42429's Comments
| Post | When | Comment |
|---|---|---|
| New housing developments mapped before Teleatlas and Navteq | In Germany, you can find newly built streets in nearly each village: Have of these new streets have been noticed by a single user. It would be nice if other users would add their newly built streets as well. |
|
| Shame on Wilf's; kudos to Amtrak, Amtrak Police | May I ask you to to explain this event with easy words, so that even Non-Portlanders may understand why you have become angry. Thanks! |
|
| hiking trail not appearing while another one is | You can start Osmarenderer (the second renderer, accessible by clicking the +) manually by clicking the tile and pressing r at level 12 at www.informationfreeway.org If you have a very high number of changes, the renderer starts automatically. If not, you have to start Osmarenderer manually. I have just cut your path into 3 pieces. Let's see when it becomes visible. |
|
| Harriman State Park, NY | In the United States, there are still no comprehensive national tagging rules. However, in Europe, the tagging ruleset has evolved gradually: Public roads in urban areas are tagged as residential. The mappers who have imported government data (TIGER) have made the mistake to assume that each non-classified road in the United States was a residential road in an urban area. Public roads in rural areas are tagged as unclassified. Private roads which connect to a single house should be tagged as service roads. Non-public roads in rural areas which could be used by cars are tagged as track. Tracktype indicates which vehicles could use this track - tracktype=grade1 means a paved track without regular car traffic. Ways which cannot be used by cars (but maybe by motorcycles and small ATV) are tagged as path. Cycleways and footpaths are created by official dedication. E.g., a former railroad track could be tagged as cycleway. Bridleways are intended mainly for horses (and their riders). The difference between path, footpath and cycleway is confusing and there is still no definition which attribute can be used for distinguishing them. Are these ways accessible for wheelchair users? A path is rather not suitable for wheelchair users whereas a footpath should be suitable for them. Everybody has it's own ideas where a way is suitable for him or not. If you want to mark thes trails explicitly, you may add a sac_scale_tag. (See sac_scale=* ) However, the sac_scale is rarely used even in Europe. The easiest way to add a footpath is still to tag it as footpath. Concerning trail names: Facts are free, only fiction has copyright! |
|
| OSM-User im Münchner Osten (Markt Schwaben)? | Hallo Andi, JOSM ist deshalb kompliziert, weil es dort mehrere unterschiedliche Ebenen und Modi gibt. Der standardmäßig eingestellte Bearbeitungsmodus (oberste Schaltfläche in der linken Bearbeitungsleiste) erlaubt nur die Bearbeitung bestehender Daten. Zum Neuzeichnen braucht man den Zeichenmodus (zweitoberste Schaltfläche), zum Löschen den Löschmodus. Der regelmäßige Wechsel zwischen Lösch- und Bearbeitungsmodus führt manchmal zu Fehlern, die man mit der Rückgängig-Funktion schnell wieder korrigieren kann. GPX-Tracks müssen als neue Ebene über das Datenmodell, Luftbilder müssen als neue Ebene unter das Datenmodell gelegt werden. Um Frust zu vermeiden, ist es empfehlenswert, in JOSM erstmal testweise kleine Änderungen durchzuführen. Beispielsweise kann man bei JOSM im Bearbeitungsmodus Häuser und Gebäude rechtwinklig anordnen, Straßen begradigen usw. Gruß FK270673 |
|
| Erfahrungen | * Darf man die Straßennamen aus einer anderen Karte entnehmen (nicht Gemeindestraßen aber die Départementsstaßen D 123)?
Gruß FK270673 |
|
| Hilfe fürs Mappen Großraum Schweinfurt - Würzburg | P.S.: Hier kann man die Qualität der Karte überprüfen: http://tools.geofabrik.de/mc/?mt0=mapnik&mt1=googlesat&lon=10.04955&lat=49.96056&zoom=15 Gruß FK270673 |
|
| Hilfe fürs Mappen Großraum Schweinfurt - Würzburg | Hallo Azra3l, ich habe mir Deine Karte mal ganz genau angeschaut. Richtige Fehler sind dort nicht zu finden, aber eine Vielzahl kleinerer Verbesserungsmöglichkeiten: * Die Hauptstraße (B 26) hat noch keinen Namen.
Ansonsten: sehr gute Arbeit. Es macht Spaß, solch einer guten Karte den letzten Schliff zu geben. Gruß FK270673 |
|
| Hilfe fürs Mappen Großraum Schweinfurt - Würzburg | Hallo Azra3l, viele nützliche Tipps stehen bereits im Wiki:
Für weitere Fragen gibt es das Forum:
Gruß FK270673 |
|
| William & Mary Maps | Great to see this area growing. I have added some very important landmarks there (Amtrak, Anhaeuser Busch, Colonial Parkway, Jackson Post cemetery) which were covered under a lot of TIGER garbage. Thank you for improving this area. |
|
| Geschafft - der erste Eintrag | Hallo AyJog, ob man eine nichtoffizielle Spielstraße trotzdem als solche einzeichnen darf, ist Ansichtssache. Der Poller wird so dargestellt wie in der Karte, spannend bleibt die Frage, ob die Routingprogramme (z.B. www.openrouteservice.org) den Poller erkennen und Autofahrer daran vorbeilotsen. Vor einem Jahr hat dieses Routingprogramm sogar die Fähren ignoriert, aber inzwischen werden die Routingprogramme laufend besser. Gruß FK270673 |
|
| Neu hier :-) | Hallo Christian, herzlich willkommen in unserem Projekt. Im Hinblick auf Deine Bearbeitungen
Überklassifizierte Straßen (d.h. Primary / Secondary / Tertiary ohne offizielle Straßennummer) sind das Nervigste, was es bei Openstreetmap gibt und es macht eine Menge Arbeit, diese überklassifizierten Straßen mit HQA zu erkennen und zu korrigieren. In Großstädten gibt es einige unnummerierte Durchgangsstraßen, beispielsweise den Nürnberger Altstadtring, aber das kann kein Grund sein, um jede Dorfstraße gleich zur Secondary hochzustufen, wie es in Bayern und Franken leider recht häufig zu sehen ist. Lass Dich aber nicht davon abhalten, die noch fehlenden Wege einzutragen, und vielleicht findest Du irgendwo noch eine ECHTE Kreisstraße (tertiary) oder sogar eine ECHTE Landesstraße (secondary), die fehlt. Mit freundlichem Gruß
|
|
| Geschafft - der erste Eintrag | Hallo AyJog, herzlich willkommen in unserem Projekt. Falls der Schieferweg eine verkehrsberuhigte Zone (Spielstraße) ist, dann darf er gerne auch als highway=living_street ausgezeichnet werden.
Gruß FK270673 |
|
| Hurra - mein erster Beitrag | Hallo Renbo, Im Wiki gibt es - auch deutschsprachige - Erklärungen für fast alles: osm.wiki/DE:Howto_Map_A Die Spielstraße wird als living_street bezeichnet:
Ein Blick ins Wiki lohnt sich immer, auch wenn es im Saarland vermutlich nicht so viele Leuchttürme gibt ;-) Gruß FK270673 |
|
| Hurra - mein erster Beitrag | Hallo Renbo, herzlich willkommen in unserem Projekt. Wir freuen uns über jeden Beitrag, über Straßen, Fußwege und Trampelpfade, Briefkästen und Kneipen. Da die Möglichkeiten zur Qualitätsverbesserung nach oben hin unbeschränkt sind, möchte ich einfach mal fragen: Sind die Straßen dort öffentlich zugänglich oder nur für Anlieger (access=destination)? Gibt es dort Geschwindigkeitsbegrenzungen (maxspeed=30)? Für komplizierte Verkehrsbeschränkungen (samstags keine Motorräder und sonntags keine Autos) und sonstige Fragen gibt's das Forum:
Gruß FK270673 |
|
| Stadt Ober-Ramstadt vollständig erfasst! | Ja, wenn man mit einer Kamera in der Hand die Straße fotografiert, dann fahren die Autos auf einmal so auffallend langsam ... Die Schulen habe ich noch ein bisschen verschönert, schau mal, ob es Dir gefällt. Gruß FK270673 |
|
| Need your assistance and interpid ethics. | Dear Kevin, mapping Africa is still an adventure and we are still looking for contributors. The first step is to collect GPS tracks. Technically, it is quite easy: Buy a GPS receiver, switch it on, leave the GPS receiver in your car, drive around, switch the GPS receiver off when you arrive at home, and upload your track to Openstreetmap. Even collecting such tracks would help us a lot. In some areas, driving around might be dangerous or impossible. We do not want you to risk your life for an unpaved track through the jungle. However, we appreciate GPS tracks from each road where driving is possible. The second step is to edit your GPS tracks because you are the only guy who knows how this road is. Is it paved or not? Is there a bridge across a river or not? Are there gas stations / hotels / restaurants / schools etc? Editing a 800-km track is a hard work, but some people did it in countries like Ethiopia. If you are not sure how to draw a road, you may ask others for help after uploading a track. You may describe your track with words, so others can try to create a map with your description. The third step is to edit your ways. African countries usually don't have a sophisticated system with well-signed federal, state and county roads, so there is no official rule how to designate a road. However, this doesn't matter as you can leave your roads without official classification. Many guidelines are designed for European roads, so you have to develop your own tagging guidelines for Africa. For questions concerning local issues, please read and edit the following wiki page:
Yours, FK270673 |
|
| Deleting Unnamed Roads | If these roads are unnamed and less important, you should try to downgrade them as service roads. |
|
| Sprache | Das Portal www.openstreetmap.org wird in Deutsch angezeigt, WENN in den Browsereinstellungen Deutsch als erste Sprache eingetragen ist. Im Wiki gibt es zahlreiche Hilfeseiten in deutscher Sprache:
JOSM ist komplett in Deutsch, aber für Anfänger leider nicht ohne weiteres nachvollziehbar. Potlatch, der Online-Editor, ist leider noch nicht vollständig ins Deutsche übersetzt worden, weil es in jüngster Zeit sehr viele Veränderungen, sprich Verbesserungen, gab. Es gibt bestimmte englischsprachige Fachbegriffe, beispielsweise paved track (geteerter Feldweg), die auch von deutschsprachigen Teilnehmern mittlerweile so häufig verwendet werden, dass der deutsche Begriff fast in Vergessenheit geraten ist. Manche englischsprachigen Ausdrücke sind auch nicht allen deutschsprachigen Teilnehmern geläufig, beispielsweise bedeutet Greenfield nicht Wiese, sondern Neubaugebiet. Auch wenn es wirklich wünschenswert wäre, Potlatch schnell ins Deutsche zu übersetzen - kurzfristig ist es vielleicht sinnvoller, die deutschsprachige Beschreibung im Wiki durchzulesen. Insbesondere das alphabetisch sortierte Verzeichnis ist gerade für Anfänger ohne Fremdsprachenkenntnisse eine unerschöpfliche Fundgrube:
Weitere Fragen werden im Forum sehr gerne beantwortet:
Gruß FK270673 |
|
| What's wrong with this river? | In Osmarender (+), this riverbank is rendered properly, because it's border is clockwise while the islands are counter-clockwise. Maybe Mapnik doesn't like the multipolygon "outer" if there are no islands in this riverbank. Try to remove the multipolygon from all segments which do not have islands and you can see them. Try to create separate multipolygons for each segment which has an island inside instead of using one multipolygon for all segments. |