NL:Overzicht Nederlandse Verkeersborden

From OpenStreetMap Wiki
(Redirected from Tag:traffic sign=NL:A1-50)
Jump to navigation Jump to search
V Project Nederland
Conventies:
Deelprojecten:

In veel discussies op het OpenStreetMap Forum "users: Netherlands" wordt gevraagd hoe bepaalde Nederlandse verkeersborden en -situaties vertaald worden in OpenStreetMap. Op deze pagina proberen we een compleet overzicht te geven van alle Nederlandse verkeersborden en vanuit die verzameling de vertaalslag te maken naar Way's, Nodes en tags. Verkeersborden traffic_sign kun je mappen op een losse node (naast of op een way) of op een way. Op de engelstalige wiki vindt je meer over deze tag traffic_sign. De implicaties van verkeersborden mogen uiteraard ook gemapt worden. Daarvoor dient dit overzicht. Let er op dat deze wiki in ontwikkeling is (2014-01-24) en dus niet compleet is. Mocht je deze wiki willen aanpassen let er dan vooral op dat de definities en hierarchie van vervoersmiddelen in de nederlandse wetgeving afwijken van de in OSM gebruikte definities.

In het overzicht hieronder heeft ieder bord een eigen code, bestaand uit een letter en één of meer cijfers. Bij borden met één cijfer zien we in het praktische gebruik in de Nederlandse OSM community, dat vaak gebruikt wordt gemaakt van een voorloop-nul. Het bord A1 wordt dan als A01 getagd (feitelijk als NL:A01). Hierover is nog geen consensus bereikt en de discussie in het forum moet hierover mogelijk een beslissing brengen.

A: Snelheid

Code Bord Omschrijving Gebruik Tags Opmerkingen
A1
A1 Maximumsnelheid, verboden harder te rijden dan de aangegeven snelheid.

In dit geval niet harder dan 50 kilometer per uur.

nodeway maxspeed=50 en maxspeed:type=sign

traffic_sign=NL:A1-50

Omdat dit bord voor het traject geldt t/m een A2 bord

of een ander A1 bord

of Nederlands verkeersbord G5 krijgen alle ways binnen het traject de genoemde tag.

A1 zone
Maximumsnelheid is zoveel km/uur voor alle wegen in dit gebied,

tenzij anders aangegeven.

nodeway zone:maxspeed=NL:30 en maxspeed=30, of
zone:maxspeed=NL:60 en maxspeed=60

traffic_sign=NL:A1-30-ZB of traffic_sign=NL:A1-60-ZB

Omdat dit bord voor het traject geldt t/m een A2 bord

of een ander A1 bord

of Nederlands verkeersbord G5 krijgen alle ways binnen het gebied maxspeed=30 of maxspeed=60

A2
A2 Einde maximumsnelheid nodeway maxspeed=*

traffic_sign=NL:A2[50]

Dit bord geeft altijd aan dat de maximumsnelheid wijzigt.

De basis-maximumsnelheid wordt hersteld of een ander A1-bord geeft aan dat een nieuwe snelheidsbeperking van kracht wordt.

A2 zone
Netherlands traffic sign A2-30-ZENetherlands traffic sign A2-60-ZE Einde snelheidszone nodeway maxspeed=*

traffic_sign=NL:A2-30-ZE

traffic_sign=NL:A2-60-ZE

Binnen de bebouwde kom op de weg maxspeed=50 zetten,

buiten de bebouwde kom de weg maxspeed=80 zetten.

A3
A3 Maximumsnelheid op een electronisch signaleringsbord nodeway

Indien vaste snelheid (bijv. A22 naar Velsertunnel toe): maxspeed=70 en maxspeed:type=electronic_sign

Indien wisselende snelheid (bijv. standaard autosnelwegsignalering): maxspeed:variable=*

traffic_sign=NL:A3

Er kan optioneel een rode cirkel worden toegevoegd. Met rode cirkel krijg je eigenlijk een elektronisch bord A1 i.p.v. A3, maar dat betekent hetzelfde: zowel met als zonder rode cirkel is het een maximumsnelheid.

Als zowel elektronische als niet-elektronische borden dezelfde maximumsnelheid aangeven (bijv. vaste 80-zones op snelwegen), gebruik dan maxspeed:type=sign in plaats van electronic_sign.

Als een vaste snelheid onder bepaalde vaste condities wordt aangegeven (bijv. Noordbaan A20 Rotterdam), gebruik dan maxspeed:conditional=*.

A4
A4 Adviessnelheid is 50 km/uur.

Andere snelheden worden ook gebruikt.

nodeway maxspeed:advisory=50

traffic_sign=NL:A4[50]

A5
A5 Einde adviessnelheid node traffic_sign=NL:A5[50] Op veel plaatsen staat er na een bord A4 geen bord A5.

B: Voorrang

Code Bord Omschrijving Gebruik Tags Opmerkingen
B1 B1 Voorrangsweg nodeway

priority_road=designated
traffic_sign=NL:B1

De bestuurder mag zijn voertuig niet parkeren: buiten de bebouwde kom op de rijbaan van een voorrangsweg. RVV Art.24. Tag: parking:lane=no_parking. Buiten de bebouwde kom wordt dit bord geplaatst op enige afstand na zijwegen van de voorrangsweg. Binnen de bebouwde kom wordt dit bord geplaatst direct voor zijwegen van de voorrangsweg.

LET OP !! Soms staat er aan de andere kant van de weg geen bord of verschilt de plaats van het bord. Gebruik dan *:forward=* of *:backward=*

B2 B1 Einde voorrangsweg nodeway

priority_road=end
traffic_sign=NL:B2

B3 B1 Voorrangskruispunt node

highway=priority
traffic_sign=NL:B3

B4 B1 Voorrangskruispunt Zijweg links node

highway=priority
traffic_sign=NL:B4

B5 B1 Voorrangskruispunt Zijweg rechts node

highway=priority
traffic_sign=NL:B5

B6 B1 Verleen voorrang aan bestuurders op de kruisende weg node

highway=give_way
traffic_sign=NL:B6

Zet een node op de getekend way, gebruik niet de begin- of eindenode.

Geef de werkingsrichting van een node aan met direction=forward of direction=backward, forward is tekenrichting way.

B7 B1 Stop; verleen voorrang aan bestuurders op de kruisende weg node

highway=stop
traffic_sign=NL:B7

Zet een node op de getekend way, gebruik niet de begin- of eindenode.

Geef de werkingsrichting van een node aan met direction=forward of direction=backward, forward is tekenrichting way.

C: Geslotenverklaring

Code Bord Omschrijving Gebruik Tags Opmerkingen
C1 C1 Gesloten in beide richtingen voor voertuigen, ruiters en geleiders van rij- of trekdieren of vee

Inclusief door voetgangers gevormde colonnes, optochten en uitvaartstoeten voor zover deze de rijbaan volgen (art. 2 lid 3)

nodeway vehicle=no & horse=no & traffic_sign=NL:C1
C2 C2 Eenrichtingsweg, in deze richting gesloten voor voertuigen, ruiters en geleiders van rij- of trekdieren of vee

Inclusief door voetgangers gevormde colonnes, optochten en uitvaartstoeten voor zover deze de rijbaan volgen (art. 2 lid 3)

nodeway oneway=yes & traffic_sign=NL:C2 "eenrichting" in de richting van de getekende lijn.
C3 C4 Eenrichtingsweg nodeway oneway=yes & traffic_sign=NL:C3 "eenrichting" in de richting van de getekende lijn.
C4 C4 Eenrichtingsweg nodeway oneway=yes & traffic_sign=NL:C4 "eenrichting" in de richting van de getekende lijn.
C5 C5 Inrijden toegestaan nodeway oneway=no & traffic_sign=NL:C5
C6 C6 Gesloten voor motorvoertuigen op meer dan twee wielen

Inclusief brommobielen (art. 2a)

Exclusief gehandicaptenvoertuigen (art. 1)

Exclusief motorvoertuigen op twee wielen met zijspan- of aanhangwagen (art. 1)

nodeway motor_vehicle=no & motorcycle=yes & moped=yes & mofa=yes & traffic_sign=NL:C6 Geen motorcar=no

Een motorfiets met zijspan- of aanhangwagen blijft per definitie een motorvoertuig op twee wielen. De wielen van de zijspan-/aanhangwagen tellen dus niet mee. Zie de Memorie van toelichting van het RVV 1990.
LET OP !! Vaak staat er aan de andere kant van de weg geen bord of andere borden/onderborden. Gebruik dan *:forward=* of *:backward=* op een klein stuk van de weg. Routering, je mag namelijk van de andere kant keren op de weg of een perceel/huis bezoeken en dan terug rijden ( uiterste, tot vlak achter het bord, vandaar "klein stuk") Geef alle vervoersvormen en de traffic_sign, forward/backward. Let ook op de onderborden.

C7 C7 Gesloten voor vrachtauto's nodeway hgv=no & traffic_sign=NL:C7 LET OP !! Vaak staat er aan de andere kant van de weg geen bord of andere borden/onderborden. Gebruik dan *:forward=* of *:backward=* op een klein stuk van de weg. Routering, je mag namelijk van de andere kant keren op de weg of een perceel/huis bezoeken en dan terug rijden ( uiterste, tot vlak achter het bord, vandaar "klein stuk") Geef alle vervoersvormen en de traffic_sign, forward/backward. Let ook op de onderborden.
C7a C7a Gesloten voor autobussen nodeway bus=no & tourist_bus=no & traffic_sign=NL:C7a LET OP !! Vaak staat er aan de andere kant van de weg geen bord of andere borden/onderborden. Gebruik dan *:forward=* of *:backward=* op een klein stuk van de weg. Routering, je mag namelijk van de andere kant keren op de weg of een perceel/huis bezoeken en dan terug rijden ( uiterste, tot vlak achter het bord, vandaar "klein stuk") Geef alle vervoersvormen en de traffic_sign, forward/backward. Let ook op de onderborden.
C7b C7b Gesloten voor autobussen en vrachtauto's nodeway bus=no & tourist_bus=no & hgv=no & traffic_sign=NL:C7b LET OP !! Vaak staat er aan de andere kant van de weg geen bord of andere borden/onderborden. Gebruik dan *:forward=* of *:backward=* op een klein stuk van de weg. Routering, je mag namelijk van de andere kant keren op de weg of een perceel/huis bezoeken en dan terug rijden ( uiterste, tot vlak achter het bord, vandaar "klein stuk") Geef alle vervoersvormen en de traffic_sign, forward/backward. Let ook op de onderborden.
C8 C8 Gesloten voor landbouw- en bosbouwtrekkers, motorrijtuigen met beperkte snelheid en mobiele machines nodeway agricultural=no & traffic_sign=NL:C8 LET OP !! Vaak staat er aan de andere kant van de weg geen bord of andere borden/onderborden. Gebruik dan *:forward=* of *:backward=* op een klein stuk van de weg. Routering, je mag namelijk van de andere kant keren op de weg of een perceel/huis bezoeken en dan terug rijden ( uiterste, tot vlak achter het bord, vandaar "klein stuk") Geef alle vervoersvormen en de traffic_sign, forward/backward. Let ook op de onderborden.
C9 C9 Gesloten voor ruiters, vee, wagens, landbouw- en bosbouwtrekkers, motorrijtuigen met beperkte snelheid, mobiele machines, brommobielen, fietsen, snorfietsen, bromfietsen en gehandicaptenvoertuigen

Inclusief door voetgangers gevormde colonnes, optochten en uitvaartstoeten voor zover deze de rijbaan volgen (art. 2 lid 3)

nodeway moped=no & mofa=no & bicycle=no & horse=no & carriage=no & hand_cart=no & microcar=no & agricultural=no & disabled_vehicle=no & traffic_sign=NL:C9 wagens = carriage=* (bespannen wagens) + hand_cart=* (onbespannen wagens)
brommobielen = microcar=*

LET OP !! Vaak staat er aan de andere kant van de weg geen bord of andere borden/onderborden. Gebruik dan *:forward=* of *:backward=* op een klein stuk van de weg. Routering, je mag namelijk van de andere kant keren op de weg of een perceel/huis bezoeken en dan terug rijden ( uiterste, tot vlak achter het bord, vandaar "klein stuk") Geef alle vervoersvormen en de traffic_sign, forward/backward. Let ook op de onderborden.

C10 C10 Gesloten voor motorvoertuigen met aanhangwagen

Exclusief bromfietsen, fietsen met trapondersteuning en gehandicaptenvoertuigen met aanhangwagen (art. 1)

nodeway trailer=no & traffic_sign=NL:C10 LET OP !! Vaak staat er aan de andere kant van de weg geen bord of andere borden/onderborden. Gebruik dan *:forward=* of *:backward=* op een klein stuk van de weg. Routering, je mag namelijk van de andere kant keren op de weg of een perceel/huis bezoeken en dan terug rijden ( uiterste, tot vlak achter het bord, vandaar "klein stuk") Geef alle vervoersvormen en de traffic_sign, forward/backward. Let ook op de onderborden.
C11 C11 Gesloten voor motorfietsen nodeway motorcycle=no & traffic_sign=NL:C11 LET OP !! Vaak staat er aan de andere kant van de weg geen bord of andere borden/onderborden. Gebruik dan *:forward=* of *:backward=* op een klein stuk van de weg. Routering, je mag namelijk van de andere kant keren op de weg of een perceel/huis bezoeken en dan terug rijden ( uiterste, tot vlak achter het bord, vandaar "klein stuk") Geef alle vervoersvormen en de traffic_sign, forward/backward. Let ook op de onderborden.
C12 C12 Gesloten voor alle motorvoertuigen

Inclusief brommobielen (art. 2a)

Exclusief overige bromfietsen, fietsen met trapondersteuning en gehandicaptenvoertuigen (art. 1)

nodeway motor_vehicle=no & moped=yes & mofa=yes & traffic_sign=NL:C12 LET OP !! Vaak staat er aan de andere kant van de weg geen bord of andere borden/onderborden. Gebruik dan *:forward=* of *:backward=* op een klein stuk van de weg. Routering, je mag namelijk van de andere kant keren op de weg of een perceel/huis bezoeken en dan terug rijden ( uiterste, tot vlak achter het bord, vandaar "klein stuk") Geef alle vervoersvormen en de traffic_sign, forward/backward. Let ook op de onderborden.
C13 C13 Gesloten voor bromfietsen, snorfietsen en gehandicaptenvoertuigen, met in werking zijnde motor

Exclusief brommobielen (art. 2a)

nodeway moped=no & mofa=no & traffic_sign=NL:C13 LET OP !! Vaak staat er aan de andere kant van de weg geen bord of andere borden/onderborden. Gebruik dan *:forward=* of *:backward=* op een klein stuk van de weg. Routering, je mag namelijk van de andere kant keren op de weg of een perceel/huis bezoeken en dan terug rijden ( uiterste, tot vlak achter het bord, vandaar "klein stuk") Geef alle vervoersvormen en de traffic_sign, forward/backward. Let ook op de onderborden.
C14 C14 Gesloten voor fietsen en voor gehandicaptenvoertuigen zonder motor

Inclusief snorfietsen zonder in werking zijnde motor (art. 2b)

nodeway bicycle=no & traffic_sign=NL:C14 Artikel 2b schrijft voor dat snorfietsen de regels van fietsen volgen in plaats van de regels van bromfietsen, tenzij anders is bepaald. Voor snorfietsen met in werking zijnde motor, is een dergelijke "andere bepaling" afkomstig van de beschrijving van verkeersbord C13. Daarom geldt verkeersbord C14 wel voor snorfietsen zonder in werking zijnde motor, maar niet voor snorfietsen met in werking zijnde motor. Dit wordt bevestigd door de Nota van toelichting van het Besluit van 8 oktober 2005 tot wijziging van de bijlage, bedoeld in artikel 2, eerste lid, van de Wet administratiefrechtelijke handhaving verkeersvoorschriften.

Er is binnen OSM geen tag specifiek voor snorfietsen zonder in werking zijnde motor. Bij mofa=* gaan we er in het algemeen van uit dat de snorfietsmotor is ingeschakeld.

LET OP !! Vaak staat er aan de andere kant van de weg geen bord of andere borden/onderborden. Gebruik dan *:forward=* of *:backward=* op een klein stuk van de weg. Routering, je mag namelijk van de andere kant keren op de weg of een perceel/huis bezoeken en dan terug rijden ( uiterste, tot vlak achter het bord, vandaar "klein stuk") Geef alle vervoersvormen en de traffic_sign, forward/backward. Let ook op de onderborden.

C15 C15 Gesloten voor fietsen, bromfietsen en gehandicaptenvoertuigen

Inclusief snorfietsen (art. 2b)

Exclusief brommobielen (art. 2a)

nodeway bicycle=no & moped=no & mofa=no & traffic_sign=NL:C15 LET OP !! Vaak staat er aan de andere kant van de weg geen bord of andere borden/onderborden. Gebruik dan *:forward=* of *:backward=* op een klein stuk van de weg. Routering, je mag namelijk van de andere kant keren op de weg of een perceel/huis bezoeken en dan terug rijden ( uiterste, tot vlak achter het bord, vandaar "klein stuk") Geef alle vervoersvormen en de traffic_sign, forward/backward. Let ook op de onderborden.
C16 C16 Gesloten voor voetgangers

Inclusief bestuurders van een gehandicaptenvoertuig, indien zij van een voetpad of trottoir gebruik maken of van het ene naar het andere voetpad of trottoir oversteken (art. 2 lid 1)

Inclusief personen die te voet een motorfiets, bromfiets of fiets aan de hand meevoeren, alsmede personen die zich verplaatsen met behulp van voorwerpen, niet zijnde voertuigen (art. 2 lid 2)

nodeway foot=no & traffic_sign=NL:C16
C17 C17 Gesloten voor voertuigen en samenstellen van voertuigen die, met inbegrip van de lading, langer zijn dan op het bord is aangegeven nodeway maxlength=10 & traffic_sign=NL:C17[10] Lengte in meters. Scheidingsteken is een . (punt).
C18 C18 Gesloten voor voertuigen die, met inbegrip van de lading, breder zijn dan op het bord is aangegeven nodeway maxwidth=2.3 & traffic_sign=NL:C18[2.3] Breedte in meters. Scheidingsteken is een . (punt).
C19 C19 Gesloten voor voertuigen die, met inbegrip van de lading, hoger zijn dan op het bord is aangegeven nodeway maxheight=3.1 & traffic_sign=NL:C19[3.1] Hoogte in meters. Scheidingsteken is een . (punt).
C20 C20 Gesloten voor voertuigen waarvan de aslast hoger is dan op het bord is aangegeven nodeway maxaxleload=4.8 & traffic_sign=NL:C20[4.8] Maximaal toegestane aslast in tonnen. Scheidingsteken is een . (punt).
C21 C21 Gesloten voor voertuigen en samenstellen van voertuigen, waarvan de totaalmassa hoger is dan op het bord is aangegeven nodeway maxweight=5.4 & traffic_sign=NL:C21[5.4] Maximaal toegestane gewicht in tonnen. Scheidingsteken is een . (punt).
Niet gebruikt of nog niet beschreven
C22 C23-1 C23-2C23-3

D: Rijrichting

Code Bord Omschrijving Gebruik Tags Opmerkingen
D1
D1 Rotonde; verplichte rijrichting .. & traffic_sign=NL:D1
D2
D2 Gebod voor alle bestuurders het bord voorbij te gaan aan de zijde die de pijl aangeeft .. & traffic_sign=NL:D2
D3
D3 Bord mag aan beide zijden worden voorbijgegaan .. & traffic_sign=NL:D3
D4
D4 Gebod tot het volgen van de rijrichting die op het bord is aangegeven .. & traffic_sign=NL:D4
D5
D5 Gebod tot het volgen van de rijrichting die op het bord is aangegeven .. & traffic_sign=NL:D5
D6
D6 Gebod tot het volgen van één van de rijrichtingen die op het bord zijn aangegeven .. & traffic_sign=NL:D6
D7
D7 Gebod tot het volgen van één van de rijrichtingen die op het bord zijn aangegeven .. & traffic_sign=NL:D7
D103
D7 Gebod voor bromfietsers om van baan te wisselen naar rechts .. & traffic_sign=NL:D103 Zie bromfietsdoorsteek
D104
D7 Gebod voor bromfietsers om van baan te wisselen naar links .. & traffic_sign=NL:D104 Zie bromfietsdoorsteek

E: Parkeren en stilstaan

Zolang nog niet beschreven: zie Parking.

Niet gebruikt of nog niet beschreven
E10-C7 E10-E1 E10-E10 E10-G7
Code Bord Omschrijving Gebruik Tags Opmerkingen
E1 E1 Parkeerverbod nodeway parking:lane:right=no_parking of parking:lane:left=no_parking of parking:lane:both=no_parking

traffic_sign=NL:E1

no_parking, parkeerverbod, links, rechts of beide zijde op de rijbaan, bepalend is aan welke zijden van de weg het verkeersbord staat.

Oude taggingschema parkeren gebruikt, omdat er een conflict is bij meerdere vormen van parkeren naast de rijbaan en verboden op de rijbaan "lane".(forum).

Dezelfde tagging geldt voor: De bestuurder mag zijn voertuig niet parkeren: "langs een gele onderbroken streep", deze kunnen aan één zijde of beide zijden van de rijbaan staan, wat men vaak plaats op de trottoirband.

E2 E2 Verbod stil te staan nodeway parking:lane:right=no_stopping of parking:lane:left=no_stopping of parking:lane:both=no_stopping

traffic_sign=NL:E2

no_stopping, verbod stil te staan, links, rechts of beide zijde op de rijbaan, bepalend is aan welke zijden van de weg het verkeersbord staat.

Oude taggingschema parkeren gebruikt, omdat er een conflict is bij meerdere vormen van parkeren naast de rijbaan en verboden op de rijbaan "lane".(forum).

Dezelfde tagging geldt voor: De bestuurder mag zijn voertuig niet laten stilstaan: "langs een gele doorgetrokken streep", deze kunnen aan één zijde of beide zijden van de rijbaan staan, wat men vaak plaats op de trottoirband.

E3 E3 Verbod fietsen en bromfietsen te plaatsen nodeway restriction:bicycle=no_parking & restriction:mofa=no_parking & restriction:moped=no_parking

traffic_sign=NL:E3

E4 E4 Parkeergelegenheid nodearea amenity=parking

traffic_sign=NL:E4

Indien een parkeergelegenheid, aangeduid met een van de verkeersborden E4 tot en met E10, E12 of E13, is voorzien van parkeervakken, mag slechts in die vakken worden geparkeerd.
E5 E5 Taxistandplaats nodearea amenity=taxi

traffic_sign=NL:E5

E6 E6 Gehandicaptenparkeerplaats nodearea amenity=parking & capacity:disabled=*

traffic_sign=NL:E6

E7 E7 Gelegenheid bestemd voor het onmiddellijk laden en lossen van goederen nodearea amenity=parking & maxstay=load-unload

traffic_sign=NL:E7

E8 E8 Parkeergelegenheid alleen bestemd voor de voertuigcategorie of groep voertuigen die op het bord is aangegeven nodearea amenity=parking & access=no & access=*

traffic_sign=NL:E8

E8a E8a Parkeergelegenheid alleen bestemd voor kampeerwagens nodearea amenity=parking & access=no & motorhome=yes

traffic_sign=NL:E8a

E8b E8b Parkeergelegenheid voor het parkeren met twee wielen op het trottoir nodearea parking=half_on_kerb

traffic_sign=NL:E8b

E8c E8c Parkeergelegenheid alleen bestemd voor het opladen van elektrische voertuigen nodearea restriction=charging_only

traffic_sign=NL:E8c

E9 E9 Parkeergelegenheid alleen bestemd voor vergunninghouders nodearea amenity=parking & access=permit

traffic_sign=NL:E9

E10 E10 Parkeerschijf-zone met verplicht gebruik van parkeerschijf, tevens parkeerverbod indien er langer wordt geparkeerd dan de parkeerduur die op het bord is aangegeven nodearea parking:zone=*

traffic_sign=NL:E10

E11 E11 Einde parkeerschijf-zone met verplicht gebruik van parkeerschijf nodearea traffic_sign=NL:E11
E12 E12 Parkeergelegenheid ten behoeve van overstappers op het openbaar vervoer nodearea amenity=parking met park_ride=* (yes of een specifieke soort openbaar vervoer)

traffic_sign=NL:E12

E13 E13 Parkeergelegenheid ten behoeve van carpoolers nodearea amenity=parking met park_ride=hov

traffic_sign=NL:E13

F: Overige geboden en verboden

Niet gebruikt of nog niet beschreven
F8 F9 F12 F14 F16 F18 F20 F22
Code Bord Omschrijving Gebruik Tags Opmerkingen
F1 F1 Verbod voor motorvoertuigen om elkaar onderling in te halen nodeway traffic_sign=NL:F1 & overtaking=no
F2 F2 Einde verbod voor motorvoertuigen om elkaar onderling in te halen node traffic_sign=NL:F2
F3 F3 Verbod voor vrachtauto's om motorvoertuigen in te halen nodeway traffic_sign=NL:F3 & overtaking:hgv=no
F4 F4 Einde verbod voor vrachtauto's om motorvoertuigen in te halen node traffic_sign=NL:F4
F5 F5 Verbod voor bestuurders door te gaan bij nadering van verkeer uit tegengestelde richting nodeway traffic_sign=NL:F5 & priority=forward of priority=backward
F6 F6 Bestuurders uit tegengestelde richting moeten verkeer dat van deze richting nadert voor laten gaan nodeway traffic_sign=NL:F6 & priority=forward of priority=backward
F7 F7 Bestuurders uit tegengestelde richting moeten verkeer dat van deze richting nadert voor laten gaan relation traffic_sign=NL:F7 & restriction=no_u_turn
F10 F10 Stop. In het bord kan worden aangegeven door wie of waarom het bord wordt toegepast node traffic_sign=NL:F10 & highway=stop
F11 F11 Verplicht gebruik passeerbaan of passeerstrook (rijbaan of -strook om ingehaald te kunnen worden), uitsluitend bestemd voor landbouw- en bosbouwtrekkers, motorrijtuigen met beperkte snelheid en mobiele machines. nodeway traffic_sign=NL:F11 & agricultural=designated Geïntroduceerd in 2015, geldig sinds 1 juli 2017
F13 F13 Rijbaan of -strook uitsluitend ten behoeve van lijnbussen. nodeway traffic_sign=NL:F13 & access=no & bus=yes. Op de way: highway=busway Geïntroduceerd in 2015, geldig sinds 1 juli 2017
F15 F15 Rijbaan of -strook uitsluitend ten behoeve van trams. nodeway traffic_sign=NL:F15 & access=no & tram=yes Geïntroduceerd in 2015, geldig sinds 1 juli 2017
F17 F17 Rijbaan of -strook uitsluitend ten behoeve van lijnbussen en trams. nodeway traffic_sign=NL:F17 & access=no & bus=yes & tram=yes Geïntroduceerd in 2015, geldig sinds 1 juli 2017
F19 F19 Rijbaan of -strook uitsluitend ten behoeve van vrachtauto’s en lijnbussen. nodeway traffic_sign=NL:F19 & access=no & hgv=yes & bus=yes Geïntroduceerd in 2015, geldig sinds 1 juli 2017
F21 F21 Rijbaan of -strook uitsluitend ten behoeve van vrachtauto’s. nodeway traffic_sign=NL:F21 & access=no & hgv=yes Geïntroduceerd in 2015, geldig sinds 1 juli 2017

G: Verkeersregels

Code Bord Omschrijving Gebruik Tags Opmerkingen
G1 G1 Autosnelweg nodeway highway=motorway (afrit/toerit: highway=motorway_link) & traffic_sign=NL:G1 Het bord markeert het punt vanaf waar autosnelwegregels gelden (Verdrag inzake verkeerstekens bijlage 1 deel E art. 5).
Tenzij anders aangegeven stijgt de maximumsnelheid buiten de bebouwde kom naar 130 km/h (RVV art. 21 lid a).
Dit bord heeft geen effect in verzorgings- en bushalteplaatsen (RVV art. 1), wel op de verbindingswegen daarvandaan/daarnaartoe.
Zie ook: Tagging Auto(snel)wegen.
LET OP !! De snelheidsverlaging tot 100 km/h tussen 6:00 en 19:00 geldt alleen als dat op een verkeersbord staat, zie Reduced speed limit on Dutch motorways.
Oudere versie van dit bord:
G2 G2 Einde autosnelweg node traffic_sign=NL:G2 Het bord markeert het punt tot waar autosnelwegregels gelden (Verdrag inzake verkeerstekens bijlage 1 deel E art. 5).
Tenzij anders aangegeven daalt de maximumsnelheid buiten de bebouwde kom naar 80 km/h (RVV art. 21 lid a).
Oudere versie van dit bord:
G3 G3 Autoweg nodeway highway=trunk (afrit/toerit: highway=trunk_link) & motorroad=yes & traffic_sign=NL:G3 Het bord markeert het punt vanaf waar autowegregels gelden (Verdrag inzake verkeerstekens bijlage 1 deel E art. 6).
Tenzij anders aangegeven stijgt de maximumsnelheid buiten de bebouwde kom naar 100 km/h (RVV art. 21 lid a).
Dit bord heeft geen effect in verzorgings- en bushalteplaatsen (RVV art. 1), wel op de verbindingswegen daarvandaan/daarnaartoe.
Zie ook: Tagging Auto(snel)wegen.
Oudere versie van dit bord:
G4 G4 Einde autoweg node traffic_sign=NL:G4 Het bord markeert het punt tot waar autowegregels gelden (Verdrag inzake verkeerstekens bijlage 1 deel E art. 6).
Een autoweg eindigt ook zonder dit bord op een gelijkvloers kruispunt, tenzij bord G3 na het kruispunt herhaald wordt.
Tenzij anders aangegeven daalt de maximumsnelheid buiten de bebouwde kom naar 80 km/h (RVV art. 21 lid a).
Oudere versies van dit bord:
G5 G5 Erf nodeway highway=living_street & maxspeed=15 & traffic_sign=NL:G5 In de spreektaal ook (en soms beter) bekend als woonerf, maar wordt soms ook ingezet voor verblijfsgebieden zonder woonfunctie (bijvoorbeeld als winkelerf). Voor straten en paden binnen een erf die niet de functie van highway=residential hebben kan living_street=yes toegevoegd worden. Dit kan bijvoorbeeld bij highway=service of highway=footway.
Oudere versies van dit bord:
G6 G6 Einde erf node traffic_sign=NL:G6 Tenzij anders aangegeven: maxspeed=50 binnen de bebouwde kom (of maxspeed=80 buiten de bebouwde kom).
Oudere versies van dit bord:
G7 G7 Voetpad nodeway highway=footway & traffic_sign=NL:G7 Wandelpaden ZONDER dit bord in bv bosgebieden veelal highway=path of highway=track
Oudere versie van dit bord:
G8 G8 Einde voetpad node traffic_sign=NL:G8
G9 G9 Ruiterpad nodeway highway=bridleway & traffic_sign=NL:G9 Paden voor ruiters ZONDER dit RVV-bord maar die door andere bordjes de bestemming "paardrijden" hebben gekregen (eigen wegen in plaats van openbare wegen) zijn veelal highway=path of highway=track en krijgen als extra tag nog horse=designated, de toegangsvoorwaarden voor foot=* en bicycle=* kunnen afwijken van die op RVV-ruiterpaden en zijn afhankelijk van de terreinvoorwaarden
G10 G10 Einde ruiterpad node traffic_sign=NL:G10
G11 G11 Verplicht fietspad nodeway highway=cycleway & mofa=yes & moped=no & traffic_sign=NL:G11 Oudere versie van dit bord:
G12 G12 Einde verplicht fietspad node traffic_sign=NL:G12
G12a G12a Fiets/bromfietspad nodeway highway=cycleway & mofa=designated & moped=designated & traffic_sign=NL:G12a
G12b G12b Einde fiets/bromfietspad node traffic_sign=NL:G12b
G13 G13 Onverplicht fietspad nodeway highway=cycleway & mofa=no & moped=no & electric_mofa=yes & traffic_sign=NL:G13 electric_mofa=yes omdat "Bestuurders van snorfietsen uitgerust met een verbrandingsmotor mogen het onverplichte fietspad slechts gebruiken met uitgeschakelde motor."
Oudere versie van dit bord:
G14 G14 Einde Onverplicht fietspad node traffic_sign=NL:G14

H: Bebouwde kom

Code Bord Omschrijving Gebruik Tags Opmerkingen
RVV VNVF
H1 H01a
Bebouwde kom (alleen plaatsnaam) nodeway traffic_sign=NL:H01a[Helmond]
zone:traffic=NL:urban
Tenzij anders aangegeven daalt de maximumsnelheid naar 50 km/h (RVV art. 20 lid a).
H01b Bebouwde kom (plaatsnaam en gemeentenaam) nodeway traffic_sign=NL:H01b[Plaatsnaam][Gemeente]
zone:traffic=NL:urban
H01c
Bebouwde kom (plaatsnaam in twee talen) nodeway traffic_sign=NL:H01c[Plaatsnaam][Plaatsnaam 2]
zone:traffic=NL:urban
H01d
Bebouwde kom (plaatsnaam in twee talen en gemeentenaam) nodeway traffic_sign=NL:H01d[Merum][Maerem][Roermond]
zone:traffic=NL:urban
H2 H02a
Einde bebouwde kom (alleen plaatsnaam) nodeway traffic_sign=NL:H02a[Helmond]
zone:traffic=NL:rural
Tenzij anders aangegeven stijgt de maximumsnelheid naar 130 km/h op autosnelwegen, 100 km/h op autowegen of 80 km/h op andere wegen (RVV art. 21 lid a).
H02b
Einde bebouwde kom (plaatsnaam en gemeentenaam) nodeway traffic_sign=NL:H02b[Plaatsnaam][Gemeente]
zone:traffic=NL:rural
H02c
Einde bebouwde kom (plaatsnaam in twee talen) nodeway traffic_sign=NL:H02c[Plaatsnaam][Plaatsnaam 2]
zone:traffic=NL:rural
H02d ... Einde bebouwde kom (plaatsnaam in twee talen en gemeentenaam) nodeway traffic_sign=NL:H02d[Plaatsnaam][Plaatsnaam 2][Gemeente]
zone:traffic=NL:rural

Zie ook traffic_sign=city_limit en achtergrondinformatie op NL:Bebouwde kom.

J: Waarschuwing

Voor de meeste waarschuwingborden is er ook een uitvoering met fluorescerende achtergrond, als voorbeeld J2-F. In dat geval is de tagging: traffic_sign=NL:***-F, dus met -F achter de gebruikelijke codering.

Code Bord Omschrijving Gebruik Tags Opmerkingen
RVV VNVF
J1 J01 Slecht wegdek nodeway traffic_sign=NL:J1 & hazard=damaged_road De weg mag de tag smoothness=* krijgen.

voor * invullen: bad | very_bad | horrible | very_horrible | impassable

J2 J02 Nederlands verkeersbord J2 Bocht naar rechts nodeway

Verkeersbord: traffic_sign=NL:J2

Op een vloeiende bocht: hazard=curve

Op een abrupte bocht/hoek: hazard=turn

De Nederlandse verkeersborden maken geen onderscheid tussen een curve (meer vloeiend) en een turn (meer abrupt, hoekig).

Zie ter vergelijking de volgende Amerikaanse verkeersborden uit het oorspronkelijke taggingsvoorstel:

J02f Bocht naar rechts (met fluorescerende achtergrond) nodeway

Verkeersbord: traffic_sign=NL:J2-F

Op een vloeiende bocht: hazard=curve

Op een abrupte bocht/hoek: hazard=turn

J3 J03 Nederlands verkeersbord J3 Bocht naar links nodeway

Verkeersbord: traffic_sign=NL:J3

Op een vloeiende bocht: hazard=curve

Op een abrupte bocht/hoek: hazard=turn

J03f Bocht naar links (met fluorescerende achtergrond) nodeway

Verkeersbord: traffic_sign=NL:J3-F

Op een vloeiende bocht: hazard=curve

Op een abrupte bocht/hoek: hazard=turn

J4 J04 Nederlands verkeersbord J4 S-bocht(en), eerst naar rechts nodeway

Verkeersbord: traffic_sign=NL:J4

Op vloeiende S-bocht(en): hazard=curves & curves=serpentine

Op abrupte S-bocht(en)/Z-hoek(en): hazard=turns

J5 J05 Nederlands verkeersbord J5 S-bocht(en), eerst naar links nodeway

Verkeersbord: traffic_sign=NL:J5

Op vloeiende S-bocht(en): hazard=curves & curves=serpentine

Op abrupte S-bocht(en)/Z-hoek(en): hazard=turns

J6 J06-10 Nederlands verkeersbord J6 Steile helling omhoog node traffic_sign=NL:J6[10] of traffic_sign=NL:J06-10
J7 J07-10 Nederlands verkeersbord J7 Steile helling omlaag node traffic_sign=NL:J7[10] of traffic_sign=NL:J07-10
J8 J08 Nederlands verkeersbord J8 Gevaarlijk kruispunt (van gelijkwaardige wegen) node traffic_sign=NL:J8 & hazard=dangerous_junction hazard=dangerous_junction op de node van het kruispunt
J9 J09 Rotonde nodeway traffic_sign=NL:J9 & hazard=roundabout
J10 J10 Nederlands verkeersbord J10 Overweg met slagbomen node traffic_sign=NL:J10 De bijbehorende kruising van de weg met de spoorweg krijgt de tag: railway=level_crossing In het geval dat het een pad is, railway=crossing
J11 J11 Nederlands verkeersbord J11 Overweg zonder slagbomen node traffic_sign=NL:J11 De bijbehorende kruising van de weg met de spoorweg krijgt de tag: railway=level_crossing In het geval dat het een pad is, railway=crossing
J12 J12 Nederlands verkeersbord J12 Overweg met enkel spoor node traffic_sign=NL:J12 De bijbehorende kruising van de weg met de spoorweg krijgt de tag: railway=level_crossing In het geval dat het een pad is, railway=crossing
J13 J13 Nederlands verkeersbord J13 Overweg met twee of meer sporen node traffic_sign=NL:J13 De bijbehorende kruising van de weg met de spoorweg krijgt de tag: railway=level_crossing In het geval dat het een pad is, railway=crossing
J14 J14 Nederlands verkeersbord J14 Tram(kruising) node traffic_sign=NL:J14
J15 J15 Nederlands verkeersbord J15 Beweegbare brug node traffic_sign=NL:J15
J16 J16 Nederlands verkeersbord J16 Werk in uitvoering nodeway traffic_sign=NL:J16 & hazard=roadworks
J17 J17 Nederlands verkeersbord J17 Rijbaanversmalling nodeway traffic_sign=NL:J17 & hazard=road_narrows
J18 J18 Nederlands verkeersbord J18 Rijbaanversmalling rechts nodeway traffic_sign=NL:J18 & hazard=road_narrows
J19 J19 Nederlands verkeersbord J19 Rijbaanversmalling links nodeway traffic_sign=NL:J19 & hazard=road_narrows
J20 J20 Nederlands verkeersbord J20 Slipgevaar nodeway traffic_sign=NL:J20 & hazard=slippery
J21 J21 Nederlands verkeersbord J21 Kinderen nodeway traffic_sign=NL:J21 & hazard=children
J21OB320f Nederlands verkeersbord J21 Kinderen (schoolzone) nodeway traffic_sign=NL:J21OB320f & hazard=school_zone Diverse variaties op dit bord mogelijk met dezelfde tag hazard=school_zone.
J22 J22 Nederlands verkeersbord J22 Voetgangersoversteekplaats node traffic_sign=NL:J22
J23 J23 Nederlands verkeersbord J23 Voetgangers nodeway traffic_sign=NL:J23 & hazard=pedestrians
J24 J24 Nederlands verkeersbord J24 Fietsers en bromfietsers nodeway traffic_sign=NL:J24 & hazard=cyclists
J25 J25 Nederlands verkeersbord J25 Losliggende stenen nodeway traffic_sign=NL:J25 & hazard=loose_gravel
J26 J26 Nederlands verkeersbord J26 Kade of rivieroever node traffic_sign=NL:J26
J27 J27 Nederlands verkeersbord J27 Groot wild nodeway traffic_sign=NL:J27 & hazard=animal_crossing & hazard:animal=wild_animal
J28 J28 Nederlands verkeersbord J28 Vee nodeway traffic_sign=NL:J28 & hazard=animal_crossing & hazard:animal=livestock
J29 J29 Nederlands verkeersbord J29 Tegenliggers node traffic_sign=NL:J29
J30 J30 Nederlands verkeersbord J30 Laagvliegende vliegtuigen nodeway traffic_sign=NL:J30 & hazard=low_flying_aircraft
J31 J31 Nederlands verkeersbord J31 Zijwind nodeway traffic_sign=NL:J31 & hazard=side_winds
J32 J32 Nederlands verkeersbord J32 Verkeerslichten nodeway traffic_sign=NL:J32 & hazard=traffic_signals
J33 J33 Nederlands verkeersbord J33 File nodeway traffic_sign=NL:J33 & hazard=queues_likely
J34 J34 Nederlands verkeersbord J34 Ongeval node traffic_sign=NL:J34
J35 J35 Nederlands verkeersbord J35 Slecht zicht door sneeuw, regen of mist node traffic_sign=NL:J35
J36 J36 Nederlands verkeersbord J36 IJzel of sneeuw nodeway traffic_sign=NL:J36 & hazard=ice
J37 J37 Nederlands verkeersbord J37 zonder onderbord Gevaar (de aard van het gevaar is aangegeven op het onderbord) nodeway traffic_sign=NL:J37 & hazard=yes Gebruik indien mogelijk een specifiekere waarde voor hazard=* die aansluit bij wat er op het onderbord staat.
Mist (elektronisch signaleringsbord) way hazard=fog
J38 J38 Nederlands verkeersbord J38 Verkeersdrempel node traffic_sign=NL:J38 & hazard=bump Op de weg een node met de tag traffic_calming=bump of traffic_calming=table
J39 J39 Nederlands verkeersbord J39 Elektrische in- en uitschuifbare paal in de rijbaan node traffic_sign=NL:J39

K: Bewegwijzering

L: Informatie

Code Bord Omschrijving gebruik Tags Opmerkingen
L14 Markering van een vluchthaven. node highway=emergency_bay
traffic_sign=NL:L14
Parkeren is niet toegestaan.
L20 Uitwijkplaats rechts van de weg. node highway=passing_place
passing_place=right
L21 Uitwijkplaats links van de weg. node highway=passing_place
passing_place=left
BW206-B Omleidingsroute U<nummer> eindigt hier,

ga in de pijlrichting om bij het knooppunt te komen.

node traffic_sign=NL:BW206-*[U<nummer>] Er worden verschillende pijl-richtingen gebruikt, afhankelijk van de situatie.

B - rechtdoor, L - linksaf, LB - links aanhouden enz.

Met "[U<nummer>]" wordt aangegeven over welke omleidingsroute(s) het gaat.

Bijvoorbeeld: traffic_sign=NL:BW206-B[U08] of

traffic_sign=NL:BW206-B[U08 U24] wanneer het over twee routes gaat.

BW207-B Omleidingsroute U<nummer>,

ga rechtdoor.

node traffic_sign=NL:BW207-B[U<nummer>]
BW207-L Omleidingsroute U<nummer>,

ga links.

node traffic_sign=NL:BW207-L[U<nummer>]
BW207-LB Omleidingsroute U<nummer>,

links aanhouden.

node traffic_sign=NL:BW207-LB[U<nummer>]
BW207-LH Omleidingsroute U<nummer>,

ga links.

node traffic_sign=NL:BW207-LH[U<nummer>]
BW207-O. Omleidingsroute U<nummer>,

keer om (bij de volgende rotonde | kruising).

node traffic_sign=NL:BW207-O[U<nummer>]
BW207-R Omleidingsroute U<nummer>,

ga rechts.

node traffic_sign=NL:BW207-R[U<nummer>]
BW207-RB Omleidingsroute U<nummer>,

rechts aanhouden.

node traffic_sign=NL:BW207-RB[U<nummer>]
BW207-RH Omleidingsroute U<nummer>,

ga rechts.

node traffic_sign=NL:BW207-RH[U<nummer>]

BB: Bebakening

Code Bord Omschrijving Gebruik Tags Opmerkingen
BB06 Markering van een vluchthaven. node traffic_sign=NL:BB06 Parkeren is niet toegestaan.

Vaak is dit een klein bord van ongeveer 20 cm breed.

Wanneer de bijbehorende vluchthaven een lijn (way) is, die dan taggen met highway=emengency_bay

BB23-1L Markering aan de linkerkant van de weg, op 80 meter van een overweg. node traffic_sign=NL:BB23-1L
BB23-1R Markering aan de rechterkant van de weg, op 80 meter van een overweg. node traffic_sign=NL:BB23-1R
BB23-2L Markering aan de linkerkant van de weg, op 160 meter van een overweg. node traffic_sign=NL:BB23-2L
BB23-2R Markering aan de rechterkant van de weg, op 160 meter van een overweg. node traffic_sign=NL:BB23-2R
BB23-3L Markering aan de linkerkant van de weg, op 240 meter van een overweg. node traffic_sign=NL:BB23-3L Vaak staat hierboven:
verkeersbord bewaakte overweg
Nederlands verkeersbord J10
verkeersbord onbewaakte overweg
Nederlands verkeersbord J11

In dat geval wordt de aanduiding: traffic_sign=NL:J10;BB23-3L of traffic_sign=NL:J11;BB23-3L

BB23-3R Markering aan de rechterkant van de weg, op 240 meter van een overweg. node traffic_sign=NL:BB23-3R Vaak staat hierboven:
verkeersbord bewaakte overweg
Nederlands verkeersbord J10
verkeersbord onbewaakte overweg
Nederlands verkeersbord J11

In dat geval wordt de aanduiding: traffic_sign=NL:J10;BB23-3R of traffic_sign=NL:J11;BB23-3R

BV: Bewegwijzering voetgangers

BF: Bewegwijzering (brom)fietsers

AB: Algemene objectbewegwijzering

TB: Toeristische en recreatieve bewegwijzering

S: Symbolen in verkeersborden

KL: kabels en leidingen

OB: Onderborden bij verkeersborden

Onderborden worden toegevoegd aan de valuestring van het hoofdbord. Hierbij gebruikt men het teken , (kommateken).

Code Bord Omschrijving Gebruik Tags Opmerkingen
OB nodeway Om aan te geven, dat er een onderbord aanwezig is die nog geen code heeft.

,OB toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string. Voeg toe: note= met omschrijving van wat er op het onderbord staat.

OB1 ruiters nodeway traffic_sign=NL:OB1 Meestal, "Geldend voor", niet voor andere vervoersvormen

,OB1 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string

OB2 NL_OB2 fietsen en gehandicaptenvoertuigen zonder motor

snorfietsen (o.b.v., zie opmerking)

nodeway traffic_sign=NL:OB2 Meestal, "Geldend voor", niet voor andere vervoersvormen

,OB2 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string

mofa (snorfiets), op basis van RVV Artikel 2b, tenzij anders bepaald (fietssymbool geldt ook voor snorfietsen).

OB3 NL_OB3 bromfietsen, snorfietsen en gehandicaptenvoertuigen met in werking zijnde motor nodeway traffic_sign=NL:OB3 Meestal, "Geldend voor", niet voor andere vervoersvormen

,OB3 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string

OB4 NL_OB4 fietsen en gehandicaptenvoertuigen zonder motor

bromfietsen, snorfietsen en gehandicaptenvoertuigen met in werking zijnde motor

nodeway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. Meestal, "Geldend voor", niet voor andere vervoersvormen

,OB4 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string

OB5 NL_OB5 landbouw- en bosbouwtrekkers, motorrijtuigen met beperkte snelheid en mobiele machines nodeway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. Meestal, "Geldend voor", niet voor andere vervoersvormen

,OB5 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string

OB6 NL_OB6 motorfietsen nodeway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. Meestal, "Geldend voor", niet voor andere vervoersvormen

,OB6 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string

OB7 NL_OB7 motorfietsen

motorvoertuigen op meer dan twee wielen

nodeway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. Meestal, "Geldend voor", niet voor andere vervoersvormen

,OB7 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string

OB8 NL_OB8 motorvoertuigen op meer dan twee wielen nodeway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. Meestal, "Geldend voor", niet voor andere vervoersvormen

,OB8 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string

OB9 personenauto's nodeway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. Meestal, "Geldend voor", niet voor andere vervoersvormen

,OB9 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string

OB10 NL_OB10 motorvoertuigen met aanhangwagen nodeway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. Meestal, "Geldend voor", niet voor andere vervoersvormen

,OB10 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string

OB11 NL_OB11 vrachtauto's nodeway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. Meestal, "Geldend voor", niet voor andere vervoersvormen

,OB11 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string

OB12 NL_OB12 autobussen nodeway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. Meestal, "Geldend voor", niet voor andere vervoersvormen

,OB12 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string

OB13 Nederlands verkeersbord NL OB13 vrachtauto's

autobussen

nodeway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. Meestal, "Geldend voor", niet voor andere vervoersvormen

,OB13 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string

OB14 trams nodeway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. Meestal, "Geldend voor", niet voor andere vervoersvormen

,OB14 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string

OB51 Nederlands verkeersbord OB51 uitgezonderd

ruiters

nodeway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. & Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. ,OB51 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string
OB52 NL_OB52 uitgezonderd

fietsen en gehandicaptenvoertuigen zonder motor

snorfietsen (o.b.v., zie opmerking)

nodeway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. & mofa=* & Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. ,OB52 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string

mofa (snorfiets) op basis van RVV Artikel 2b, tenzij anders bepaald (fietssymbool geldt ook voor snorfietsen).

OB53 NL_OB53 uitgezonderd

bromfietsen, snorfietsen en gehandicaptenvoertuigen met in werking zijnde motor

nodeway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls.

Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls.

Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls.

,OB53 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string
OB54 NL_OB54 uitgezonderd

fietsen en gehandicaptenvoertuigen zonder motor

bromfietsen, snorfietsen en gehandicaptenvoertuigen met in werking zijnde motor

nodeway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls.

Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls.

Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls.

,OB54 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string
OB55 NL_OB55 uitgezonderd

landbouw- en bosbouwtrekkers, motorrijtuigen met beperkte snelheid en mobiele machines

nodeway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. ,OB55 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string
OB56 NL_OB56 uitgezonderd

motorfietsen

nodeway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. ,OB56 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string
OB57 NL_OB57 uitgezonderd

motorfietsen

motorvoertuigen op meer dan twee wielen

nodeway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls.

Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls.

Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls.

,OB58 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string
OB58 NL_OB58 uitgezonderd

motorvoertuigen op meer dan twee wielen

nodeway

Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls.

Heeft geen key=value. double_tracked_motor_vehicle key, zou een optie zijn

,OB58 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string

OB59 uitgezonderd

personenauto's

nodeway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. ,OB59 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string
OB60 uitgezonderd

motorvoertuigen met aanhangwagen

nodeway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. ,OB60 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string
OB61 uitgezonderd

vrachtauto's

nodeway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls.Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. ,OB61 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string
OB62 uitgezonderd

autobussen

nodeway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls.

Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls.

Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls.

,OB62 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string
OB63 uitgezonderd

vrachtauto's

autobussen

wayway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls.

Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls.

Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls.

Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls.

,OB63 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string
OB64 uitgezonderd

trams

nodeway

Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls.

,OB64 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string
OB65 uitgezonderd

brommobielen

nodeway

Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls.

tag nog in ontwikkeling microcar

,OB65 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string

OB66 uitgezonderd

gehandicapten voertuigen

nodeway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. ,OB66 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string
OB108 NL_OB108 uitgezonderd

bestemmingsverkeer

Inclusief bestuurders van lijnbussen (art. 1)

nodeway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. Op het verkeersbord genoemde vervoersvormen taggen met "value" *=destination

,OB108 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string

OB109 NL_OB109 uitgezonderd

aanliggende percelen

nodeway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. ,OB109 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string
OB uitgezonderd

landbouwverkeer

nodeway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. Op het verkeersbord genoemde vervoersvormen taggen met "value" *=agricultural

,OB toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string. Voeg toe: note=uitgezonderd landbouwverkeer

Uitzondering, toegang voor alle vervoersvormen om een agrarische dienst te verrichten, controle, bewerken, oogsten, etc.

OB uitgezonderd

landbouwvoertuigen

nodeway Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. Het landbouwvoertuig taggen met "value" *=yes

,OB toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string. Voeg toe: note=uitgezonderd landbouwvoertuigen

Uitzondering, toegang met landbouwvoertuigen.

OB uitgezonderd

ontheffinghouders

nodeway Ontheffinghouders is te specifiek, is voor natuurlijke persoon of rechtspersoon van toepassing.

Men kan zonder vermelding op onderbord al een ontheffing hebben. Dit zal men zelf kunnen regelen, waar ze wel mogen komen, binnen hun gebruikte systeem. Om het bord toch te taggen en de access niet. ,OB toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string. Voeg toe: note=uitgezonderd ontheffinghouders

OB504 pijlen naar links- en rechtsonder node Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. ,OB504 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string
OB705 ga terug, vaak gebruikt bij oprit auto(snell)wegen samen met bord C2 node Lua error in mw.title.lua at line 230: too many expensive function calls. ,OB705 toevoegen aan traffic_sign=NL:verkeersbord string

Onderborden wordt beschreven in de "Besluit administratieve bepalingen inzake het wegverkeer", BABW, Artikel 8.

Onderborden uitvoering wordt beschreven in "Uitvoeringsvoorwchriften BABW inzake verkeerstekens",Uitv. BABW, Hoofdstuk III

Niet gebruikt of nog niet beschreven

VR: verkeersregelingen

ES: elektrische matrixsignalering

SB: straatnaamborden

PL: pijlen

Zie ook