Talk:Cs:Tag:railway=signal
`substitute_signal` v německé verzi odpovídá přivolávácí návěsti, ne krytí návěstidla přenosnou návěstí stůj/výstraha.
--Detective-fiasco (talk) 23:42, 17 December 2025 (UTC)
@Detective-fiasco: je to popis Českých drah, ne těch německých (tam to mají jasně jinak, i dvě červená světla vedle sebe), tak proto. substitute_signal je náhrada na nefunkční návěstidlo "náhradní návěst při poruše hlavní návěsti" a instaluje se dodatečně. To, co je integrováno přímo ve sloupu světel návěstidla (blikající bílá) je "přivolávací návěst" a to není náhrada za nefunkční návěstidlo. Je to tak i rozčleněno v (ČSN) IEC 60050-821. --HaPe-CZ (talk) 11:00, 18 December 2025 (UTC)
@HaPe-CZ:
Ok, já přístup k normě nemám, tak nemohu posoudit.
Ohledně funkcí návěstidla:
- entry vjezdové návěstidlo
- entry/protection vjezdové návěstidlo krycí
- exit odjezdové návěstidl
- protection krycí
- block návěstidlo autobloku
- intermediate vložené návěstidlo (uzávěra koleje, výkolejka)
- intermediate/exit vložené návěstidlo odjezdové
Je nějaký specifický důvod, proč by se měly dvě využití oddělovat lomítkem a ne středníkem? Intermediate odpovídá i cestovým návěstidlům, nebo ne? Jak značit vjezdová návěstidla odboček, která zároveň plní funkci vjezdového a odjezdového návěstidla dané dopravny, popř co třeba návěstidla dopravny Portál. Co když vjezdové návěstidlo stanice v některých vlakových cestách plní funkci odjezdového (Chodov). Anebo odjezdové návěstidlo někdy plní funkci cestového (Beroun, Rokycany, Plzeň).
Ohledně `form=balise` a `form=sign`. Jaký je mezi nimi rozdíl? Na anglické wiki jsem nenašel zmínku o form=balise, nemá to označovat ETCS balízu?
--Detective-fiasco (talk) 14:30, 18 December 2025 (UTC)
- Ty lomítka respektive kombinace definoval někdo jiný, já se s tím nějak sžil a asi to definoval někdo podle jejich národních návěstidel, nejspíš Angličani.
- Jak označit konkrétní návěstidlo? No já bych se podíval na tabulku a podle toho to zkusil nějak rozlousknout.
- Variantu exit/entry jsem doplnil do popisu, vypadla mi.
--HaPe-CZ (talk) 16:06, 18 December 2025 (UTC)
@HaPe-CZ:
Ještě ohledně substitute_signal, i v Polsku to používají pro přivolávačku:
https://taginfo.openstreetmap.org/tags/railway%3Asignal%3Acombined%3Asubstitute_signal=PL-PKP%3Asz
--Detective-fiasco (talk) 12:25, 19 December 2025 (UTC)
@Detective-fiasco: předpokládám, že v Posku nejsme :), je to i podle ČSN /IEC, kterou jsem již několikrát zmiňoval. --HaPe-CZ (talk) 15:44, 19 December 2025 (UTC)