@Oivo357: “flowers in a pot” :D very bad translation just should be "houseplants" / "pokojové květiny" or “potted flowers” / "květiny v květináči". Overall "Obchod s rostlinami v květináčích, sazenicemi pro výsadbu a souvisejícím zbožím." --HaPe-CZ (talk) 18:40, 16 June 2025 (UTC)
- Discussion opened 3 weeks ago. No reply or suggestion. Item corrected. --HaPe-CZ (talk) 11:41, 3 July 2025 (UTC)