mueschel's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 107256418 | over 4 years ago | I'm aware of this page, but it is only a 4 year old draft that was never discussed with other mappers. Unfortunately it doesn't fit well into the current scheme and the huge page doesn't really make clear what is to be proposed at all. For German signs there is a nice tool to generate the proper strings and access tags, but I'm not aware of one for Spanish signs. |
| 107320836 | over 4 years ago | Wenn Schilder nebeneinander hängen, dann einfach mit ; trennen, so wie es auch das Tool ausgibt:
Wenn Schilder für mehrere Richtungen am selben Mast hängen, müssen sie auf unterschiedlichen Objekten gemappt werden. Es gibt keine verbreitete Methode, das an einem Objekt zu mischen. Natürlich müssen die resultierenden Beschränkungen auch an den jeweiligen Wegen erfasst werden - das Schild kann nur ein zusätzlich erfasst werden. |
| 107256418 | over 4 years ago | Hi,
traffic_sign:forward=ES:s13; ES:p22 Could you have a look and change this?
|
| 107222797 | over 4 years ago | Hi,
|
| 107242676 | over 4 years ago | Unfortunately I can't help deciding which language / script it actually is. I just wanted to suggest to use the ISO code instead of the name of a script. |
| 107242676 | over 4 years ago | Hi,
|
| 107267351 | over 4 years ago | Hi,
|
| 107320836 | over 4 years ago | Hallo skyper,
|
| 106947603 | over 4 years ago | Hi,
|
| 106987421 | over 4 years ago | Welcome to OSM!
In OSM we have to use a well-defined set of tags to allow all the software tools to understand the data and e.g. show it on maps.
|
| 106978496 | over 4 years ago | Please check your edits, there are a couple ways with only foreign tags which are not part of a boundary.
|
| 107053166 | over 4 years ago | Please check these waterways - they got a tag "intermitte" instead of "intermittent". |
| 106653028 | over 4 years ago | Thanks. This is a local term, but tags in OSM should be global. There is a list of common addr:* keys here:
Please choose the one that fits best, possibly addr:suburb. |
| 106915115 | over 4 years ago | Thanks for the explanation.
|
| 106915115 | over 4 years ago | Hi,
|
| 106868624 | over 4 years ago | Hi,
|
| 106926383 | over 4 years ago | Hi,
|
| 107009963 | over 4 years ago | "building" dürfte klar sein, das Prefix findest du unter
Wenn das Gebäude nicht mehr genutzt wird, aber noch wie ein Bahnhofsgebäude aussieht, empfehle ich building = train_station
|
| 106851773 | over 4 years ago | Hi,
|
| 106665064 | over 4 years ago | Hi,
|