OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
33773165 over 10 years ago

Hi brulec,
way/368944169
This way has many strange keys. Could you check if this was an error?
Cheers, Jan

33515528 over 10 years ago

Hi felipeedwards,
on three areas you put the tag "lans=grass". I guess that's a spelling mistake - could you correct it? I guess it's supposed to be either landcover or landuse.
Cheers, Jan

33812466 over 10 years ago

Genau,
destination:lang:XX ist ein eigenständiger Key, der dann noch mit Anhängseln (formal: Suffixes) wie :lanes und :backward (und :conditional und :start/:end, sofern logisch möglich bei anderen Tags) verfeinert wird.

33795423 over 10 years ago

Hi carciofo,
with this changeset you introduced the misspelled key "destinaton:lanes" (missing 'i') on several ways. Could you check / correct for that? As another remark, all these tags contain only ref numbers of roads - these are usually tagged as "destination:ref:lanes" instead of "destination:lanes".
Cheers, Jan

33812466 over 10 years ago

Hallo luschi,
kleiner Hinweis: Die Kombination aus Sprache und :lanes ist
destination:lang:XX:lanes
und nicht
destination:lanes:lang:XX
(:lanes kommt immer hinter dem eigentlichen Key). Ich habe das gerade korrigiert.
Viele Grüße & Frohes Mappen,
Jan

24260870 over 10 years ago

Woher hattest du die Ortsteil-Grenzen? Für note/414919 wäre es gut, wenn wir die Grenzen von Oberstedten, Kernstadt und Bommersheim noch eingetragen hätten.
Gruß, Jan

33080182 over 10 years ago

Hi Kelerei,
on some ways north of Laingsburg you added access:hgv:lanes keys - I changed that to hgv:lanes which is the usual way to tag vehicle dependent restrictions (compare access=*).

Cheers & Happy Mapping,
Jan

33050912 over 10 years ago

Ok. This I couldn't see. The change necessary is rather trivial, on the left parking lane should be "parallel" in this case. However, I can't change it, since I only know from the google image and this I'm not allowed to use. You seem to know better...

32488499 over 10 years ago

Hi,
The key "hgv:turn:lanes" is not used anywhere else. Do you want to express a restriction for trucks that are not allowed to turn left here? This can be done using a relation of type=restriction.
Cheers, Jan

32578667 over 10 years ago

Hi,
good to see that you are adding destination tags also in English, very helpful for people who can't read Cyrillic letters. According to the wiki ( osm.wiki/Proposed_features/Destination_details ) the key should be "destination:lang:en:lanes". I just changed your "destination:lanes:en" to this key.

Cheers, Jan

32456485 over 10 years ago

Woher hast du diese Information? Gestern stand da noch ein Schild, dass der Weg von Anliegern befahren werden darf und weit und breit kein blaues Fußweg-Schild.

28545993 over 10 years ago

Hallo,
danke für den Hinweis. Ich hatte eine ewig lange parallel laufende Abbiegerspur entfernt, die noch dazu bereits über Lanetagging erfasst war. Dabei hatte ich eine Abbiegebeschränkung übersehen. Jetzt kann wieder nach Lust und Laune abgebogen werden. Siehe changeset #30717923.
Jan

30222457 over 10 years ago

Hallo krza,
du verwendest hier den Key "destination:lanes:ref" anstelle von "destination:ref:lanes". Ich habe das gerade korrigiert. Frohes Mappen!

30024258 over 10 years ago

Hallo, du hast hier zwei merkwürdige Keys verwendet (lanes:backward_1, turn:lanes:backward_2). Das östliche der drei Straßenstücke sieht bei Bing auch anders aus, wurde hier umgebaut? Kannst du über die Änderungen nochmal drüberschauen?

20386744 over 10 years ago

bicycle_road=yes wird benötigt, es handelt sich um eine Fahrradstraße. Deswegen muss auch das motor_vehicle=yes getagged sein.

29646027 over 10 years ago

The street in China: simple comparison to the available name:en.
The street in Japan: google translator
All others seemed obvious.

29640766 over 10 years ago

On one way I just put a fixme, one is a roundabout, one is part of a short split lane on a junction and one already contained the oneway key. No guessing involved.

29626303 over 10 years ago

If the value is numeric, the correct key is lanes:psv, if it contains pipes and the usual access keywords, it has to be psv:lanes.
I checked the tagging of the ways for plausibility, but did not make a visual comparison to aerial images (which in case of bus lanes is rather impossible anyhow).

29491589 almost 11 years ago

Hallo Cachi1234,
bist du dir bei zwei der Wegen sicher, dass die linken Spuren mit slight_left markiert sind? Üblicherweise sind es in diesem Fall gerade Pfeile auf den Wegweisern, nur für die rechte Spur ein slight_right.
Bei einem der Wege hast du "direction" mit "destination" verwechselt. Vielleicht möchtest du das noch korrigieren.
Gruß, mueschel

18435998 almost 11 years ago

Der cycleway stammt wohl vom sechs Jahre älteren Weg 10807865. Ich hatte den Weg nur wegen dem Brückenbau gesplittet.