jc86035's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 67047876 | almost 7 years ago | I've reverted this changeset. |
| 67048356 | almost 7 years ago | I've reverted this changeset. |
| 67085297 | almost 7 years ago | I'm reverting this changeset because all of the changes are incorrect for various reasons. Issues:
|
| 67085438 | almost 7 years ago | I'm reverting this changeset because all of the changes are incorrect for various reasons. |
| 67085522 | almost 7 years ago | I'm reverting this changeset because all of the changes are incorrect for various reasons. |
| 67085734 | almost 7 years ago | I'm reverting this changeset because all of the changes are incorrect for various reasons. |
| 67079177 | almost 7 years ago | 3 + 0 ≠ 4. Is the total number of lanes 4 or 3? |
| 67085072 | almost 7 years ago | I'm reverting this changeset since the only additions and changes are incorrect tags (as far as I'm aware). |
| 66789995 | almost 7 years ago | I've reverted this changeset (see changeset/66790046). |
| 66790046 | almost 7 years ago | I'm reverting this changeset and two others because of tagging errors (ford/access/bicycle) and geometric errors (there's no traffic island so there shouldn't be a separate way for the left turn lane). |
| 67101638 | almost 7 years ago | I've reverted this changeset, since Macau officially uses Traditional Chinese and not Simplified Chinese. |
| 67101744 | almost 7 years ago | I've reverted this changeset per the Hong Kong multilingual name tagging guidelines (osm.wiki/Multilingual_names#Hong_Kong). The official name in Simplified Chinese is already under official_name:zh-Hans=* for the relation. |
| 67085146 | almost 7 years ago | I've reverted this changeset. |
| 67085219 | almost 7 years ago | The road is not called "Rumsey st bus terminus"; as such it shouldn't be labelled that way. I've reverted this changeset except for the deletion of the closed section of the Rumsey Street Flyover. |
| 67085146 | almost 7 years ago | Please wait until the road is open. Furthermore, please don't invent names for roads, and (in Hong Kong) use the format "[Chinese name] [English name]" in the main name tag. |
| 66931644 | almost 7 years ago | Since you didn't reply, I've reverted and swapped the name and alt_name keys (changeset/67028281). |
| 66931644 | almost 7 years ago | Sorry, in the first comment "深港西部通道" should be "港深西部公路". |
| 66931644 | almost 7 years ago | (direct link: https://www.map.gov.hk/gm/s/ST/14290)
|
| 66931644 | almost 7 years ago | At least in the Hong Kong government's official map (www.map.gov.hk) as well as other official publications. Since the road's name=* is determined as if the entire bridge were in Hong Kong, the Hong Kong government's name for the carriageway of the bridge should be used, so the name=* should be either "Shenzhen Bay Bridge" or "Hong Kong–Shenzhen Western Corridor". |
| 66931644 | almost 7 years ago | "Kong Sham Western Highway"/"深港西部通道" only refers to the road from Ngau Hom Shek to Lam Tei, not the road from Ngau Hom Shek to the Dongjiaotou reclamation. |