OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
83319071 over 5 years ago

Please stop doing that. I am well aware of the tagging schema and that some validators detect false problems with some local specialities. Please raise the issue with osmose. Removing the name tag is not a valid solution.

83319071 over 5 years ago

If you want to discuss it to are welcome to join us in the OpenStreetMap forum topic:
https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=62022

I'd love to hear the reasoning behind this change and what other similar erroneous changes were done in the area.

83319071 over 5 years ago

Hey!
Please don't blatantly delete bilingual name tags, as this is the valid tagging schema in Slovenia.
Please see osm.wiki/Multilingual_names#Slovenia

Please, be so kind and revert this and other similar changesets as soon as possible.

83960373 over 5 years ago

Hvala, do sedaj sem bil prepričan, da to ni potrebno, ampak izgleda, da te vrednosti niso privzete:
osm.wiki/OSM_tags_for_routing/Access_restrictions

62001176 almost 6 years ago

Are you 100% sure that marina Parentium is here??
I know it was 2 bays to the north: osm.org/?mlat=45.2043&mlon=13.5899#map=15/45.2043/13.5899

58737588 almost 6 years ago

Military area around residential area deleted in changeset/79860360

58737588 almost 6 years ago

Tole vojaško področje še kar vztraja... Je možno, da je kdo na takšen način onesposobil nadležnega sosedovega drona?

79095999 almost 6 years ago

Or it could be a subtag of the existing flag tag, eg "flag:emoji"

79123383 almost 6 years ago

I checked the aforementioned book (original arcicles in planinski vestnik and reprint from 2000) and can now understand why the officials had problems understanding it and misplaced many names in the official maps.

It is never a clear cut between options 1 and 2 and some mapper discretion is needed, or else we'd end up with unknown archaic names such as "Dolina zajezerami" and "DraŽki vrh" which would better fit onto osm.wiki/Open_Historical_Map ;)

79123383 almost 6 years ago

I (and OSM "as on the ground" principle) just want to avoid situations where a signposts mismatch the map. Eg someone wants to climb to "Hrustnik", but there is no such signposts, there are only signs towards "Plesišče", but there is no "Plesišče" on his (OSM) map. Or worse, someone needs urgent medical assistance on "Hrustnik" and rescuers are scratching their heads where that is.

I know mistakes happen to us all and we should attempt to fix them. But the fixing should be gradual, eg using both names on map (in the name tag), educating path markers, encouraging them to use correct names, not overnight replacing the names on the maps while the signposts still say the old names.

I know of existence of REZI, but have never inspected it in detail. From what you describe it seems terrible :)

79123383 almost 6 years ago

Great! I did not want to suggest using the names from TTN unconditionally, just that those kinds of mistakes are easy to happen by mappers. Those wrong names crept onto the official maps decades ago, and from there onto many other maps, signposts, people's minds and colloquial use.

Based on OSM's "as on the ground" principle the name in OSM should match the signposts leading to that peak, not some old source (a famous book
by prominent author in this case). Other names should be put into alt_name or old_name tags. If signposts mention various names they can all be put into the name tag.

If Dr. Tuma listed only the names, without exact location it would be an argument to use source:name="dr. Henrik Tuma: Imenoslovje Julijskih Alp" tag (or even source:old_name tag) instead of current source tag ;-)

79123383 almost 6 years ago

The used source tag is very general, i would suggest to use source:name tag instead to make it clear what it refers to (not coordinates or elevation).

Btw, GURS (in their abandoned TTN map, now published by computer museum) named it as Plesišče:
https://ttn.muzej.si/#17/46.35303/13.90343
and "Hrustniki" (plural of Hrustnik) 300m West of that peak

77892592 about 6 years ago

Hej, pozdravljen!

Za zgradbe namesto landuse=residential uporabi building=yes ali osm.wiki/Tag:building=... nakaj bolj natančnega po
building=*

71642530 over 6 years ago

PZS probably refers to national mountaineering society - https://www.pzs.si/ and the number may be a reference to the path ID in their system, so it is a local reference, which is the reason it is not used anywhere else but in Slovenia. Would be nice to have it documented in wiki.

71631517 over 6 years ago

Fair point about St Moritz being internationally established name in Italian media even if there exists an Italian name.
However, https://it.wikipedia.org/wiki/Sankt_Moritz mentions the Italian name "San Maurizio d'Engadina" as obsolete.
Might be similar to Monakovo (München).

Seeing a map with "Monakovo" would be weird, but "Dunaj" (Wien) or "Benetke" (Venezia) feels natural. Not even Slovenes living in München refer to it by "Monakovo". This is what convinced me to move that name into old_name tag. It has been like that for few years now and noone seemed to be bothered by it.
Btw, München is still missing "Monaco di Baviera" name in some *:it tag. Where would you put it? :)

I am from central Slovenia, visit the Karst region on occasion, but don't know much about the foreign place names for places there. I am very interested in the map internationalisation and support bilingual main "name" tags in officially bilingual regions (where bilingual place & street signs actually exist "on the ground").

I personally am indifferent about putting the Italian names in either name:it or old_name:it - it should be up to native Italian speakers (preferably local in the region) to decide.
I just don't want to see it in the main name tag unless there are actual bilingual signs there.

osm.wiki/Multilingual_names#Slovenia
name:sl=*
old_name=*

71631517 over 6 years ago

old_name is trivial with official administrative renames (eg streets, towns) in official language(s).

It is a bit more fuzzy when it comes to unofficial languages in the region, having no street signs, no mention in recent official documents, no news about it...

Could you ask yourselves what percentage of nearby Italian population (excluding historians & geographers) would know what village you are talking about if you mention it by its Italian name?
What name would the Italian main stream media use if a major world event happened there? (eg a plane with 200 country presidents onboard crashes into the middle of that village)

A similar example with archaic name of a major European city - only few living Slovenes would know what is the city of "Monakovo", but OSM understands it and helps us:
osm.org/search?query=monakovo#map=12/48.1550/11.5418
Also the Slovenian news are referring to it by its native name, not the archaic Slovenian name.

71325457 over 6 years ago

As much as I'd like to just sit back with my popcorn, my love for the OSM community won't allow me to do so. Please keep the discussion civil.

I don't know much about these particular place names, but tagging intuition and experience tells me that old_name:x tag should not require the presence of name:x tag, just for the sake of it (or to keep some validators happy). Also, if the name is still actively and the most used one in language x it should be written to name:x tag regardless of how old it is, or if it was invented by unpopular regime.

70047260 over 6 years ago

If that name is not fully obsolete, but still actively used in Hungary it should be entered in the alt_name:hu tag

70047260 over 6 years ago

Yes, the official names as on the signs should be used, but previous names are welcome to be entered into the old_name and/or old_name:hu tags.

67249407 over 6 years ago

Hey!

I fixed the hungarian name of:
node/6282467219/history

br,
Štefan