OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
116347681 almost 4 years ago

Olá, Paulo.
Esta rua que eliminaste é mesmo privada? É que no PDM de Leiria consta como rua pública e até tem nome. Podes esclarecer, por favor?

Cumprimentos,
António Madeira.

115013169 almost 4 years ago

Eu percebi, mas o problema disso é que existem ainda os Caminhos Municipais. É por isso que se usa a nomenclatura EM e CM para distinguir as Estradas Municipais dos Caminhos Municipais.

Cumprimentos,
António.

115395429 almost 4 years ago

Olá, Maplander.

Reverti este conjunto de edições, por ser mais fácil do que estar a corrigir as alterações aos limites administrativos que aqui foram efetuadas.
A julgar pelo que fizeste, parece-me que foi um engano, mas alteraste várias fronteiras administrativas atuais e históricas.
Se puderes refazer estas linhas de água sem mexer nos limites, seria ótimo.

Qualquer dúvida, estou ao dispor.

António.

115013169 about 4 years ago

Olá, rui228.

Nestas edições que tens feito quanto aos destinos nas saídas das autoestradas, convém referir que a referência usada no OSM é "EN" e "EM" e não "N" e "M".

Qualquer dúvida, podes contactar-me por aqui ou no canal da comunidade OSM Portugal no Telegram:
https://t.me/OSMPortugal

Cumprimentos,
António Madeira.

114182072 about 4 years ago

Olá, RazorWind.

Vi que alteraste todas estas localidades para vilas. Podes explicar em que te baseaste para o fazer?

Cumprimentos,
António Madeira.

111059098 about 4 years ago

Parece-me uma boa opção. Também tinha usado tourism=attraction numa delas, penso que na Pena, e acho que fica bem dentro das características da aldeia. Existem algumas historic=hamlet na base de dados [1], mas é como dizes, teríamos de atribui-la a uma enormidade de localidades, sempre com critérios pouco verificáveis e ainda por cima chocando com o conceito de historic, que se pretende que signifique "histórico", no sentido de estar relacionado com algum evento histórico e não apenas por ser antigo. (embora isto poucas vezes seja cumprido ao ponto de se tornar discutível). Ainda pensei que quisesses usar a etiqueta para definir algo que indicasse tratar-se de uma aldeia histórica ou de xisto (conceitos turísticos) e a minha pergunta era genuína, no sentido de perceber se era esse o raciocínio.
Seja como for, agradeço as palavras simpáticas.

Cumprimentos e até uma próxima,
António.

[1] - https://taginfo.openstreetmap.org/search?q=historic%3Dhamlet

111059098 about 4 years ago

Olá, Reino Baptista.

Relativamente a este changeset, qual a utilidade e lógica da etiqueta historic=hamlet?

Cumprimentos,
António.

114146990 about 4 years ago

Olá, Trans Serrano.
As boas-vindas ao OpenStreetMap.

Este conjunto de alterações foi revertido por não fazer sentido nenhum e de duplicar o correto, que já existe e que é o place=town correspondente a Góis.
Antes de fazeres edições que exigem algum conhecimento da edição do mapa, aconselho-te a consultar o canal oficial da comunidade OSM Portugal, no Telegram, em https://t.me/OSMPortugal onde poderás esclarecer dúvidas e ter acesso a documentação útil.

Ao dispor,
António Madeira.

113588472 about 4 years ago

Obrigado. Já foi corrigido.
Esta zona está repleta de áreas duplicadas (place=* em ponto e área) e que não são verificáveis. No entanto, deixo isso para outros...

113193739 about 4 years ago

Eu é que agradeço.
Quando tiveres dúvidas, o canal da comunidade OSM Portugal no Telegram [1] é o sítio ideal. O pessoal troca muitas ideias, esclarece dúvidas e aprende em conjunto para melhorar o mapeamento no país. É dares lá um salto.

Cumprimentos e bons mapeamentos,
António.

[1] https://t.me/OSMPortugal

113193739 about 4 years ago

Nestes casos, a minha opinião é a de que não é aconselhável ter a estrada metade terciária e outra metade secundária. Salvos casos mais específicos (como ter uma divisão clara num cruzamento/rotunda/etc., a estrada deve ter sempre a mesma classificação ao longo do seu percurso. Se não afetar significativamente o cálculo de rotas, prefiro deixar no escalão mais baixo. Quem opta por uma estrada secundária, fá-lo na esperança de que seja o melhor acesso e percurso, algo que não acontece se só 20% for realmente de grau secundário.
Embora isso não esteja na padronização das estradas, por não ser algo facilmente verificável, só opto por classificar uma estrada secundária se tiver 80% da sua extensão com marcação longitudinal.
Já agora, faço-te a mesma pergunta para este changeset:
changeset/113192878

Cumprimentos,
António.

113193739 about 4 years ago

Olá, SilverKnight.
Esta estrada tem marcação longitudinal no eixo da faixa de rodagem?

106298587 about 4 years ago

Yes, you're right. Those regions are merely statistic regions, without administrative functions, so they were changed. But as you say, there are some that will probably receive the tag place=region, because they're well known due to historic reasons as such. It's something we're still studying and will be announced in the future.
Thanks for reaching out.

Regards,
António.

112544967 about 4 years ago

Olá, starrkdave.
Não há nenhum motivo, limitei-me a seguir o idioma que tinha sido adotado nas mensagens anteriores, provavelmente porque o Nuno pensou que não eras português.

Quanto à edição:
A etiqueta de estrada terciária é atribuída a 1) caminhos municipais 2) estradas não classificadas (com referência oficial) que estejam marcadas longitudinalmente e que tenham alguma relevância no trânsito local. Isso está bem claro na página da padronização das estradas. Claro que esta padronização não vai abranger todos os casos limites/bizarros e exceções, desde que bem justificados. Neste caso em análise, e não conhecendo o terreno, penso que há troços que são claramente estradas residenciais e não "unclassified". Se têm toponímia e têm casas de habitação junto ou perto à estrada, são estradas residenciais.

Outra coisa: os nomes nunca devem estar abreviados.
"Estr. Dona Lucinda de Andrade", por exemplo, deve ser escrito como "Estrada Dona Lucinda de Andrade".
Mais informações, aqui:
osm.wiki/Pt:Names

Qualquer dúvida, podes contactar-nos por aqui ou no canal Telegram da comunidade portuguesa:
https://t.me/OSMPortugal

Cumprimentos,
António Madeira.

106298587 about 4 years ago

Hi, lonvia.
The "regiao" wasn't removed, it was renamed to "região_autónoma" and given the de facto admin level.

You can check the wiki page here:
osm.wiki/Portugal/Propostas/Localidades_e_limites_administrativos

Any doubt, don't hesitate to contact me or in the Telegram channel of OSM Portugal:
https://t.me/OSMPortugal

Regards,
António.

112544967 about 4 years ago

If they are not marked and they are not officially municipal roads (in the highway system, not in the name), they shouldn't be elevated to tertiary roads.

Regards,
António.

112544967 about 4 years ago

Hi, Starrkdave.
Can you tell me if the roads you changed to tertiary are marked longitudinally?

112431979 about 4 years ago

Olá, Blubberbernd.
Quando adicionares landuses, por favor, não coles os polígonos às estradas.
Uma estrada representa o eixo da via e os pontos das landuses não devem ficar colados a estas linhas. Além disso, sempre que alterares uma landuse ou uma highway, terás de obrigatoriamente alterar o outro elemento também.

Qualquer dúvida, estou ao dispor.
Também te podes juntar ao canal do Telegram da comunidade portuguesa, em:
https://t.me/OSMPortugal

Cumprimentos,
António.

112507006 about 4 years ago

Olá, Blubberbernd.

Vi que adicionaste um polígono de palce=village a Santiago da Guarda. Estes polígonos não são verificáveis e duplicam informação que já existe neste ponto [1]. São dados que não devem ser adicionados por não terem qualquer utilidade.

Se não tiveres nenhuma objeção, irei reverter este changeset.

Cumprimentos,
António Madeira.

[1] - node/4087936843

112396719 about 4 years ago

quer dúvida, estou ao dispor.

Cumprimentos,
António.