OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
151306874 over 1 year ago

A questão é que essas notícias são antigas ou carecem de confirmação no terreno.
E, como se sabe, copiar de outros mapas é altamente desaconselhável...

151306874 over 1 year ago

Olá, Tintazul.
Vi que adicionaste um jardim de infância no Casal do Pardo, mas não existe nenhum jardim de infância registado no sistema do ministério da educação em Casal do Pardo. Confirmaste no terreno se existe mesmo aí um jardim de infância?

Cumprimentos,
António Madeira.

150757074 over 1 year ago

Sim, é assim que está mais correto.
Mapear uma área residencial para ocupar uma vila ou cidade é uma das outras violações das regras base do OpenStreetMap: que é a de mapear para o renderizador:
osm.wiki/Pt:Boas_pr%C3%A1ticas#N%C3%A3o_mapear_para_o_renderizador

O uso de uma área residencial para ocupar uma vila inteira, viola os três primeiros pontos do parágrafo sobre quando não usar, ao contrário do que dizes. Ou seja:
- estás a incluir edifícios sobre os quais desconheces o seu uso
- estás a agrupar edifícios supostamente residenciais sem os diferenciares de outros edifícios que pertencem a outras áreas de ocupação de solo
- estás a usar a etiqueta para mapear uma zona urbana que corresponde a uma zona administrativa (a vila de Golegã)

Uma vila como a Golegã aparece no mapa de várias maneiras:
- com o tamanho de letra da palavra Golegã por ser uma vila (town)
- da sua importância administrativa, por ser capital de concelho (de valor 7)
- do mapeamento dos seus edifícios, que depois são mostrados no mapa, criando, assim, a malha urbana.

Uma área residencial não tem nem nunca teve esse intuito e o seu uso é só para mostrar a povoação no mapa, o que é um erro, por estar a forçar algo que não corresponde à realidade.

O que a wiki diz é que dentro de uma área residencial (ênfase na palavra residencial), ou seja, num bairro, quarteirão, pequena aldeia, é possível criar pequenas ilhas de outras áreas. O que é normal. Um bairro pode ter alguns elementos pontuais que não são edifícios residenciais e é possível criar um multipolígono para esses casos. Isso não é equivalente a dizer que se pode fazer isso numa cidade ou vila, onde essas áreas são muito maiores e mais frequentes, por conseguinte, muito mais difíceis de confirmar e de criar multipolígonos.
Se te quiseres dar ao trabalho de criar múltiplas áreas residenciais devidamente delimitadas com observação no terreno, isso é contigo. Há quem o faça, não de uma vez só, como tu fizeste, mas ao longo de muitas edições, para confirmar que essas áreas são realmente residenciais.

Cumprimentos,
António Madeira

150757074 over 1 year ago

Começando pelo fim.
Peço desculpa, mas essa mensagem passou-me despercebida. Costumo responder a todos os contactos, mas esse, por algum motivo, não me apercebi dele.

Passando ao tema da conversa.
Em nenhum sítio da wiki diz que essas áreas e/ou pontos que não fazem parte da malha residencial estão incluídos em áreas urbanas de vilas ou cidades inteiras. Convém ler a wiki toda, e ela é bem clara.
landuse=residential

Tem, inclusive, uma secção dedicada a quando não se deve usar esta etiqueta.
Repara também que há uma secção onde refere o uso da etiqueta place=*, onde são listados bairros, quarteirões e aldeias pequenas, tal como referi em cima.

Resumindo: criar áreas residenciais para grandes áreas urbanas não é prática comum em lado nenhum do mundo. Isso é um ponto assente na comunidade, inclusive a comunidade portuguesa de OpenStreetMap. Não faz sentido do ponto de vista semântico e não faz sentido do ponto de vista dos dados, que é o mais relevante.
A verificabilidade é sempre necessária para mapear algo. É certo que muitas zonas inteiras urbanas, sobretudo no Alentejo, têm limites facilmente identificáveis até de imagens aéreas, mas dentro dessa malha não é possível garantir que não apanhas cafés, restaurantes, edifícios de serviços, empresas, escolas, lojas, quintais, quintas, jardins, parques, igrejas, etc.
Volto a frisar, uma área residencial, é isso mesmo, uma área com edifícios residenciais bem definida, como um bairro ou um quarteirão, e essas áreas devem ser limitadas pelas ruas com as quais confinam (que, na sua essência, também são uma área).

Cumprimentos,
António Madeira.

150757074 over 1 year ago

Olá, renosmo.
Espero encontrar-te bem.

A área residencial foi apagada porque é um erro clássico mapear uma povoação inteira como área residencial. Uma aldeia, uma vila, uma cidade não é uma área residencial. Uma área residencial é, no máximo, um bairro, um quarteirão, uma rua onde só há habitações. Edifícios residenciais.
A Golegã, como qualquer outra povoação, não é uma área residencial, além de que essa área, tal como estava criada, não é verificável, um dos pilares do OpenStreetMap. Ninguém pode ir ao terreno constatar onde começa e acaba uma área do tamanho de uma vila ou cidade. Existem áreas comerciais, áreas industriais, áreas recriativas, áreas religiosas, áreas escolares, etc. dentro de uma povoação. Foi esse o motivo por que foi apagada essa área, tal como é feito em todos os lados onde isso se verifica (e são muitos).
Por último, se me enviaste uma pergunta, não a vi nem a li. Se me puderes indicar onde foi feita essa pergunta, terei todo o gosto em explicar para poder elucidar ou corrigir, se for o caso.

Espero ter ajudado.

Cumprimentos,
António Madeira.

147534292 over 1 year ago

Olá, mramos.
Vi que alteraste o canal que vai da Barragem do Alto Ceira até à albufeira de Santa Luzia, adicionando substance=rainwater. Podes explicar-me porquê? A água que corre no canal não vem diretamente do volume do rio?

Cumprimentos,
António Madeira.

150662153 over 1 year ago

Olá, Rui.
Só para lembrar que existe uam etiqueta para barro, que é "clay".

Cumprimentos,
António.
---

Published using OSMCha: https://osmcha.org/changesets/150662153

150517438 over 1 year ago

Olá, Jota.
Bem-vindo ao OpenStreetMap.
Reparei que tens estado a atualizar o Castelo de Óbidos e os seus elementos.
Aconselho-te a ler esta página [1], pois tem muita informação útil. Por exemplo, Barbacã não deve ser usado no nome, mas sim com etiquetas próprias que identifiquem essa muralha como uma barbacã, neste caso, e segundo a página wiki, deveria ser defensive_works=barbican.

Qualquer dúvida, estou ao dispor.
Também tens o canal Telegram da comunidade portuguesa [2], onde poderás aprender mais, tirar dúvidas e colocar questões.
Continuação do bom trabalho!

Cumprimentos,
António Madeira.

[1] defensive_works=*
[2] https://t.me/OSMPortugal

150298510 over 1 year ago

I have doubts on this...
One is for the municipality, the other is for the city.
The municipality already has the Wikidata you added:
relation/5399203

150237543 over 1 year ago

Obrigado.
Sendo assim, e se quiseres, podes criar uma área de construção, para indicar que o local está em obras.

150237543 over 1 year ago

Olá, Rogério.
Vi que apagaste a Sarvinhos, mas os edifícios foram deitados abaixo?

150104605 over 1 year ago

Olá, Xavier.
Sê bem-vindo ao OpenStreetMap.

Vi que fizeste algumas alterações nos edifícios da ESTG, o que é sempre bem-vindo, mas cometeste um dos erros mais básicos do OSM, que foi apagar um edifício para desenhar outro por cima.
A não ser que o edifício já não exista, o seu desenho nunca deve ser apagado para fazer outro no seu lugar, mas aproveitado e redesenhado, pois foi o trabalho de outro mapeador antes de ti, e o seu histórico deve ser preservado.
Deixo-te aqui algumas dicas básicas para mapear no OSM:
osm.wiki/Pt:Boas_pr%C3%A1ticas

e convido-te a juntares-te à comunidade portuguesa no Telegram, onde poderás colocar dúvida e fazer sugestões:
https://t.me/OSMPortugal

Cumprimentos,
António Madeira.

149701564 over 1 year ago

Eu acho que isso é um erro do iD, e terei de averiguar. Pela wiki, um parque eólico em terra deve ser mapeado como uma relação, tal como está neste exemplo. Criar uma área não faz realmente nenhum sentido.
power=plant#Onshore_wind
Se tiver mais novidades, comunicarei, mas também podes (e deves) pôr esta e outras dúvidas no canal Telegram.

Abraço,
António.

149701564 over 1 year ago

Para mim, é o que faz sentido, pois um número não é um nome.
Não percebi a parte do parque eólico. Se reparares, as turbinas estão incluídas em duas relações, uma relativa ao parque e outra relativa ao subparque. Não é uma área, mas um conjunto de pontos.
relation/14047196

149713421 over 1 year ago

Obrigado pelo esclarecimento.
Desconhecia que a área era assim tão abrangente. Pensei que apanhava apenas o lado oeste da EM 543.
Assim sendo, o melhor era incorporar os dados do ponto previamente existente nessa área e depois adicionar esse mesmo ponto sem dados ao perímetro da área que criaste, para preservar o seu histórico.

149701564 over 1 year ago

Olá, novamente.
Nestas turbinas do Reguengo do Fetal, o número não deveria ir para ref=*?
É que pôr números no campo do nome não me parece o mais apropriado...

Cumprimentos,
António Madeira.
---

Published using OSMCha: https://osmcha.org/changesets/149701564

149701564 over 1 year ago

Olá, novamente.
Nestas turbinas do Reguengo do Fetal, o número não deveria ir para ref=*?
É que pôr números no campo do nome não me parece o mais apropriado...

Cumprimentos,
António Madeira.
---

Published using OSMCha: https://osmcha.org/changesets/149701564

149713421 over 1 year ago

Olá.
Vi que adicionaste o sítio arqueológico de Colipo, mas em que te baseaste para criar aquela área?
Repara que este sítio já estava mapeado como um ponto.

Cumprimentos,
António Madeira.
---

Published using OSMCha: https://osmcha.org/changesets/149713421

149566864 over 1 year ago

Olá.
Podes informar por que razão criaste dois parques de estacionamento onde eles não existem?
---

Published using OSMCha: https://osmcha.org/changesets/149566864

149566864 over 1 year ago

Olá.
Podes informar por que razão criaste dois parques de estacionamento onde eles não existem?
---

Published using OSMCha: https://osmcha.org/changesets/149566864