It was a wonderful experience. We mapped our individual villages for social good.
Users' Diaries
Recent diary entries
It was so exciting to finally have a successful Monthly Mapathon kick-off in Nigeria on Saturday ,30th April 2022. One of the innovative aspect of this mapathon is the Panel session during which panelist from the Unique Mappers Community were able to discuss data use cases for data being contributed. This helped newbies to understand that we are not just mapping for fun but to drive development and humanitarian response. We also had breakout rooms for training using the zoom platform. Highlights of the 2housr mapathon includes: Unique Mappers Network -The Local Community of OpenStreetMap in Nigeria Launches a Monthly Mapathon Tagged : #MapMyVillage Campaign for Social Good Featuring Mapathon Training 1. Getting started as a Beginner Mapper in OpenStreetMap 2. Advancing your Mapping Skills in OpenStreetMap Panel Session Mapping My Village for Social Good Certificate of Participation Internet Data Support for 1-week Mapathon Since, we made it a one week mapathon ,newbies would be signed up and virtually be guided and trained to remotely map their villages in Nigeria. I sincerely appreciate all management team of Unique Mappers network for the amazing cooperation and passion to see this mapathon take off and we look forward to sustaining this effort.
この記事は、Becky Candyさんによる素晴らしいブログ投稿 “Common Feedback I give while Validating Building Projects on HOT’s Tasking Manager” の翻訳です。(許諾済)
HOT Tasking Managerでタスクを確認する際のフィードバックが中心ではありますが、レビュー希望された変更セットへのコメントなど、主に初心者マッパーさんへ連絡を取る際にも大きく参考になると思います。
HOT Tasking Managerにおける検証作業では、データ品質を改善し、継続したマッピングを促すために、マッパーに対してフィードバックを行うことが重要です。初心者は極めて多くのミスをしますが、できるだけ早くミスをキャッチし、建設的なフィードバックを提供することで、ミスの量を制限し、正しい方向に導くことが可能です。これにより、データ品質が全体的に向上することとなります。
この記事では、建物のマッピングを含むプロジェクトを私が検証する際、マッパーに対して頻繁に行っているフィードバックと、そのコメントを行う際の重要なポイントを概説しました。
これらのコメントは、HOT Tasking Managerでの検証作業で自由にお使いいただいてかまいません。
Nach leider längerer Pause als gedacht (tut mir Leid) bin ich nun endlich dazu gekommen, diese Serie von Blogbeiträgen fortzuführen. Nachdem ich in Ep. 2 das Aufzeichnen der Positionen und die Theorie zu deren Eintragung thematisiert habe, werde ich in diesem Teil der erklären, wie ich diese Theorie in der Praxis umgesetzt habe.
Zunächst übertrug ich die GPS-Positionen mit ihren respektiven Kilometerzahlen in eine .gpx Datei:

I just made a theme for dog owners: https://mapcomplete.osm.be/pets.html
It has dog parks, veterinarians, pet shops, restaurants and shops that allow dogs inside, etc.
My own puppy was bitten or scratched by another dog a late afternoon this week. Our normal vet had closed for the day, but I had the newest version of the pet theme open and spotted the one veterinary in the neighborhood that was open until 19:00 only on Mondays. And we made it just in time. It turned out not to be too bad and we just got some disinfectant, but our family all slept better that night. So please add more veterinarians and include their opening times.
Whether you can bring a dog inside when eating out varies wildly form country to country. Here in Denmark very few restaurants and cafes welcome dogs, so it more important to tag those that do.
Yesterday we were having lunch outside on a cold day in Ribe. There was a dutch couple with a dog next to us and they said they were surprised that restaurants in Denmark did not allow dogs inside and we wrote down the address of a few dog-friendly restaurants in Copenhagen for them because that is where they were heading. From now on I can just refer to MapComplete
Do you have more ideas for the dog theme? I am considering hotels and guest houses.
Ik hâld it koart. Sa stelle jo it Frysk yn op dit webstee. Net maklik … ;-)
Foarkarren bewurkje
Bewurker fan foarkar
standert (op it stuit iD)
Foarkarstalen
fy nl en
Foarkarren bywurkje Annulearje
Unique Mappers Network Nigeria MapMyVillage Mapathon Campaign For Social Good.
Time: Apr 30, 2022 12:00 PM West Central Africa
Join Zoom Meeting https://us06web.zoom.us/j/87344792348?pwd=RHBzM3pha2NITzdBeFVJZ3ZxbG1oZz09
Meeting ID: 873 4479 2348 Passcode: BfDJTGkeYs
Event Link: https://mapmyvillage.eventbrite.com/ .
In the session, our objectives are to:
-
Gain an understanding about OpenStreetMap (OSM)
-
Discover various use cases or applications of OSM and its data.
-
Introduction to ID editor
-
Mapping with AI (RapID)
-
Use of JOSM
The Training Covered How do I contribute in OSM like;
-
Going out and surveying (Fieldpapers, gpx traces, etc)
-
Use of Mobile application (Mapillary, MapSwipe, Maps.me, etc)
-
Digitizing with computer software editors (iD editor, JOSM, Potlatch, etc)
Still trucking along on the state Forest re—import. Thanks to my partner mappers reviewing for errors, tags and such.
Traverse City Forest Management Unit is re-uploaded. Baraga and Crystal Falls are done. Gwinn still needs attention to migrate ways from the Escanaba River State Forest relation, to become a super-relation. MDNR offices need added with tagging of amenity=ranger_station ad admin_centers roles in those relations. I figured out I could drop the address node in the building and tag that with the amenity for the fun little ranger station symbol to show.
Commercial Forest lands- I learned I was using an older data set. Plum Creek Timberlands has since been bought off Weyerhaeuser by Lyme Timber Company to form Lyme Great Lakes Timberlands. They also have a separate Lyme Timber Realty company for which some lands are enrolled, but I am putting all of it under Lyme Great Lakes, one relation. They also bought holdings from Heartwood-GMO. And TRG is another player now too, seems to have bought the holdings from The Forestland Group?
In the updated 2021 commercial Forest data from MDNR, there also are holdings of The Nature Conservancy for the Slate River Forest and Two-Heart River Forest Reserve. Of course i jumped at that opportunity and imported that straightaway. I dumped in the commercial Forest data into qgis, dissolved by owner name, split by type, then split those by owner name, so now I have separate GEOJSON layers that should speed up import by quite a bit.
Este post es la traducción del post de Becky Candy en su diario OSM personal.
Durante la validación en el Administrador de tareas de HOT, dar retroalimentación a los mapeadores es crucial para permitir la mejora y alentarlos a continuar con el mapeo. Los principiantes cometen muchos errores, y detectarlos lo antes posible brindando comentarios constructivos puede limitar la cantidad de errores y guiarlos en la dirección correcta. Esto puede conducir a un aumento general en la calidad de los datos.
He reunido algunos de los comentarios más frecuentes que doy a los mapeadores al validar proyectos que implican mapear edificios y explicar la importancia de intervenir. No dudes en utilizar estos comentarios en tus propios esfuerzos de validación en el Administrador de tareas de HOT.
روز خلیج فارس مبارک!

يوم الخليج الفارسي سعيد!
Deleted diary.
最近香港 OpenStreetMap 社群出狀況,有人一直將山名改做舊的名稱,再來新增加聚落名稱也用舊名稱。有較資深的人說明能夠添加 alt_name 或是 old_name 標籤,不過編輯者看來聽不進去。有山友看不下去,開記者會向大眾報告,紛擾香港社群幾個月的編輯戰要給予使用 OpenStreetMap 的人怎樣的山區內容。
想要更改大家習慣山名的人,用一本作者自己踏查結果寫的書本,並不是經過學術方式檢驗內容,而且也忽略大眾有習慣的叫法,也持續好幾年了。有不少山頭的古早名稱是客家人留下來的,用的漢字與香港話的叫法是不同的。社群的人改這位編輯的更動,卻被他改回來,也沒有聽別人的解說與顧慮。香港有相當多用 OpenStreetMap 資料的登山 app,地圖畫面也被改得亂七八遭。
他們編輯戰進行好幾個月了,幾天前我用 Data Working Group 的身份介入,將不聽勸告的帳號封鎖,不過看來他有其他帳號,繼續編輯他們認為正確的山名與地名。好佳哉香港社群的人能夠及時改回來,不過一些 app 仍然是抓取舊的地圖資料,因此錯誤的資料留在上面。
其實像是 OpenStreetMap 與維基百科,最怕一些堅持自己是對的人,別人改動他的資料,就趕緊改回來,也無法溝通。有活躍的社群改正回來,即便被人封了帳號,他還可以繼續創新帳號繼續編輯,並不想放棄。
台灣也有發生類似的事情,有一個帳號叫愛台灣,用網路流傳的山路GPS,將別人走過的路線畫上 OpenStreetMap。有相當多沒有其他來源,可能就是探查的路線被畫上去了。
也有人不管先前基石與最高點位分開標示的決議,將基石全部改成山峰,因此被不少人誤會。幾年前 OpenStreetMap 社群與登山社群協調好了,就是基石就是基石,山峰與基石應該獨立標示。
臺灣這裡的 OpenStreetMap 的發展重點在爬山山路的部份,與非洲、南亞、東南亞的國家是救災目的並不一樣。歐美那邊的國家有完整的山路開放資料,所以不論是公司、社團想要做爬山地圖真的相當容易。臺灣無商業力量想要做爬山地圖,因此讓 OpenStreetMap 有機會發揮的地方。
看著香港最近的事件,同樣有爬山的人愛開放街圖,靠熱心貢獻者,因此有能力畫完整的山路。
I have very exciting news to share, but a disclaimer first: I am not an archaeologist; I have only picked up a bit of knowledge here and there through my interest in the topic.
As I am working my way through the task of mapping all the buildings in County Tipperary in Ireland, my process usually involves switching from the Esri World Imagery (Clarity) Beta satellite imagery to the British War office map layer to see whether there are any historical things I can add as well. This is not part of the task (apart from the odd housename or name of a ruined church or castle), but it’s what keeps this tedious job interesting for me. A common feature I can add are ringforts (Wikipedia link), an early medieval settlement form in Ireland, often enough easily identifyable on the satellite imagery as a circular group of trees or a crop mark.
Przegląd
W OSM mamy dokładne zasady opisywania szlaków turystycznych. Używamy tagu route=hiking. Postanowiłem się przyjrzeć szlakom w swojej okolicy.
Znam dwie aplikacje, które renderują wprowadzone szlaki, ale obie mają jakieś wady:
- rzadko aktualizowane (czas trzeba liczyć w tygodniach)
- szlaki renderują się tylko w dużym przybliżeniu
- nie można wyświetlić szczegółów.
- szlaki nie wyświetlają się w swoich kolorach, tylko w zależności od ważności (tag network=lwn/rwn/nwn/iwn).
Stwierdziłem, że trzeba spróbować zrobić to w Overpassie :D
Renderowanie w Overpass
W pierwszej kolejności wybrałem wszystkie szlaki w jednym województwie:
relation[route=hiking](area.searchArea);

Ale taki wygląd w niczym nie był lepszy, dlatego użyłem MapCSS i posłużyłem się tagiem colour=*
Summary of mapping in Alameda, Petaluma, Elfland, and some code in iD.
I saw an OpenStreetMap diary recently “What I did in OpenStreetMap in March 2022”, and Amanda is on the right track. This is such a good idea to post about OpenStreetMap on a regular basis - I know that a monthly book blog has helped me read more often. I don’t know how to borrow this idea without outright stealing. For now I can maybe post a quarterly update?
Petaluma, CA
The map has building footprints, but almost none are labeled. I added restaurants, gas stations, a Whole Foods, and sculptures at the train station.
Alameda, CA
I walked from the ferry dock to my place, and looking back added some crosswalks (or converting footpath to crosswalk). A school in the neighborhood added a one-way pick-up/drop-off area and rearranged their sports fields to fit the remaining space, so that was a more complex edit.
Elfland, Somerville, MA
A colleague looked up Alameda on Google Maps and we started talking about which businesses and parks show up. She told me about “Elfland”, a collection of tiny buildings which appeared on a vacant lot in late 2021. After looking on Twitter to confirm some details, I removed the old gas station from OSM and added a sculpture marker.
Code in iD
In 2016 I added some code to iD for right-to-left language layout. In 2017 we discussed a notable weirdness to how street labels in many scripts showed up in Chrome. SVG textPath is really obscure so the Webkit bug goes back a long way. I was able to use Unicode presentation forms and JS to improve how Arabic and Hebrew appear in Chrome. Unfortunately other South Asian languages have multiple combining characters which can’t be faked like this.
自宅周辺をマッピングしていて思うこと。
…駐車場多いな。
What I think when I try to map my neighborhood: …There are so many parking lots around here…
Treinamento/Suporte aos novos mapeadores
-
No treinamento serão apresentadas as principais ferramentas de edição para uso dos mapeadores nas mapatonas mensais organizadas pela UMBRAOSM.
-
Para este evento serão utilizados os editores ID e RapID, utilizados na plataforma HOT; o editor JOSM e alguns aplicativos para Android, como o Vespucci e o StreetComplete.
-
Será utilizado o projeto da cidade de Nanuque/MG, o mesmo que foi utilizado na última mapatona.
-
O treinamento será ministrado por mim (oliveiramau) e pelo usuário santamariense. Dúvidas podem ser tiradas com os mesmos, na comunidade da UMBRAOSM no Telegram.
Para participar, ingresse na sala remota no dia e hora do evento
Dia 27 de abril, às 17h30.


Как известно, в крупных городах власти используют видеонаблюдение для контроля общественного порядка. Мы уже привыкли, и не замечаем как работает эта система, принимая её как должное. Мне захотелось создать картину отображающую масштаб и свойства этого явления. Для этого мной были отмечено примерно 450 камер видеонаблюдения в районе Сокольники города Москва. Для формирования обходных листов, и поиска камер, использовался городской портал открытых данных.
Мне хочется немного рассказать о том как работает эта система, и как происходил сбор и внесение данных. Во первых, надо сказать что в Москве работает программа “Безопасный город”, в рамках которой выделяется три уровня наблюдения:
- Реестр камер видеонаблюдения в местах массового скопления людей
It’s heartening to know that multilingualism is so valued in this community. I’ve enjoyed being able to kind of get the gist of posts on the new Discourse site that were originally written in German, Spanish, and soon other languages, thanks to the new 🌐 button. More recently, the proposal to install the Translate extension on the wiki has drawn quite a bit of passion both for and against.
Language diversity is important both on principle and in a practical sense. Supporting languages as first-class citizens can be an important tool for growing the project, reaching into untapped sources of new mappers who will improve the map and evangelize it within their communities. But there are strong opinions on how to manage translations, informed by years of pain from both inadequate software and poor translations. One way or another, I hope the buzz around this proposal will translate into a renewed interest in translating the wiki’s guides and tagging guidance, fixing unintended discrepancies across translations, and making it easier to find wiki pages in your language among search results.1 If this extension isn’t the right tool for the job, I hope we can find one that is.
Regardless, I take comfort in knowing that most of the wiki’s translations will be handcrafted by skilled language speakers who understand OSM – with or without this extension.2 Whatever concerns we have about eliminating or preserving semantic differences across translations would pale in comparison to the accidental misunderstanding that would arise from machine translations of the same technical documentation. Machine translations always fill the vacuum when hand translations are lacking.
Voting is open through May 6. The proposal needs 75% support to pass, since it adopted the wiki’s tagging proposal process. Please take the time to carefully read the proposal and its comments before jumping to conclusions. Voting has been suspended.
As you remember from my last diary entry, I tried to make note-viewer communicate with editors. It was relatively easy to do with JOSM because JOSM supports remote control. If I want to open a bunch of notes in JOSM, I can make a remote control call for each note to open its url which JOSM understands. But with iD I had to concede a defeat. The easiest way to open selected notes in iD seems to be exporting the notes to a GPX file and opening it as a custom data layer.
map parameter
But since then you may have noticed that iD has appeared in note-viewer’s toolbar. That means I had a rematch with iD and although I didn’t win it either I got at least something. That something is opening a given map location in iD without losing the edits. That doesn’t seems like much and last time we could open iD at the coordinates we wanted. The difference is that now we can tell the already running iD instance to go there. If we look at the location bar while panning the map in iD we’ll see that map in the hash part is being updated with current coordinates. That’s not surprising, map is one of the documented parameters, we can open iD with map set to the place we need and iD will zoom there. But can we update the location ourselves while iD is running? We may try to edit it right in the location bar. For example, the first number of map value is zoom. Let’s change it and press enter. Nothing seems to happen…