OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
149016450 almost 2 years ago

changeset/149016450

147292058 almost 2 years ago

Hallo,

bitte beachte beim Erfassen von Fuß- und Radwegen bei Straßen, ob der Fuß/Radweg bereits als eigener Way vorhanden ist - wie z.B. hier:

way/331190947

way/331190945

In diesen Fällen bitte statt "yes", "separate" angeben, da die Wege sonst doppelt vorhanden sind.

Siehe dazu auch die Beschreibung im Wiki:

osm.wiki/DE:Key:sidewalk

146644531 almost 2 years ago

Gerne!

146644531 almost 2 years ago

Hallo sgnak,

ich hab mir die Änderungen angesehen und dabei ist mir aufgefallen, dass ein highway=primary über der bereits bestehenden B37 zur Verwendung in den beiden Section Control Relationen (role=section) neu angelegt wurde. Dadurch waren die Straßen in diesem Abschnitt doppelt eingetragen - ich hab den neu angelegten highway daher wieder gelöscht.

Weiters hab ich bemerkt, dass du die bereits vorhandenen Section Control Relationen gelöscht und dafür zwei neue angelegt hast. Dadurch ist jedoch die Historie der beiden Objekte nicht mehr abrufbar und es hat den Anschein, als ob die Section Control erst kürzlich eingeführt wurde - ich hab daher auch die alten Section Control Relationen wiederhergestellt und um die von dir eingetragenen Informationen und die bestehenden Straßenabschnitte ergänzt - ich hoffe das passt so... :-)

relation/3003021
relation/276562

Falls du vermehrt in die Bearbeitung von Relationen einsteigen möchtest, ist der JOSM-Editor sehr empfehlenswert, da iD in diesem Bereich nur sehr eingeschränkte Bearbeitungsmöglichkeiten bietet, die auch nicht immer ganz einwandfrei funktionieren (z.B. automatische Sortierung)

145657428 almost 2 years ago

Gerne - und danke für's zurücksetzten auf "addr:city=Roggendorf"!

145657428 almost 2 years ago

Im BEV-Datensatz sind alle Adressen mit Ortsnamen und zugehörigem Gemeindenamen hinterlegt - somit ist "at_bev:addr_date" als Quellenangabe auch für "addr:city=Ortsname" in Ordnung.

Den BEV-Datensatz kann man unter

https://www.bev.gv.at/Services/Downloads/Produktbezogene-Downloads/Unentgeltliche-Produkte/Adressregister.html

herunterladen. Die Schnittstellenbeschreibung ist in den jeweiligen zip-Dateien enthalten.

Ich nehme an, du meinst die Adressdaten, die der "Austrian Address Helper" für JOSM „liefert“.

https://www.openstreetmap.at/2017/03/josm-plugin-fuer-oesterreichische-adressen-des-bev/

Das ist jedoch nicht "der BEV-Datensatz" sondern ein Konverter, der die Daten in ein OSM kompatibles Format überträgt. Ich denke aus Gründen der Einfachheit hat man sich entschieden den Gemeindenamen in "addr:city" zu schreiben. Das passt aber manchmal nicht und daher ist es immer auch empfehlenswert die gelieferten Daten auf Plausibilität zu überprüfen.

145657428 almost 2 years ago

Ja, die eindeutige Zuordnung der Adressen zur Ortschaft ist dann nicht mehr möglich und diese Adressen werden dann auch bei der Adresssuche nach Ortsnamen nicht mehr gefunden, falls sie außerhalb des Suchradius um den place-Node liegen.

Daher empfinde ich die Regelung im Wiki sehr sinnvoll, in der die postalisch angegebene Stadt/Ortschaft für "addr:city" verwendet werden sollte (in der Regel wird auch danach gesucht). Damit funktioniert sowohl die Adresssuche mit Ortsnamen als auch die Suche mit Gemeindenamen, da die Zuordnung der Adress-Nodes über Gemeinde-Relationen ja auf jeden Fall möglich ist.

Aus meiner Sicht bietet die Erfassung des Ortsnamens in "addr:city" im aktuellen Fall einige Vorteile und falls es auch für dich in Ordnung ist, würde ich gerne wieder dahin zurückkehren.

145657428 almost 2 years ago

Hallo SKald,

ich denke "addr:city=Roggendorf" - so wie es eingetragen waren - ist durchaus in Ordnung und entspricht auch der Definition im Wiki: "Name der Stadt beziehungsweise der Ortschaft allgemein (Dorf uw.), wie er in postalischen Adressen angegeben wird."

osm.wiki/DE:Key:addr:*#Werte

Bei Adressangaben wird dort nicht der Gemeindename "Schollach" sondern "Roggendorf" verwendet - siehe z.B.:

http://www.ff-roggendorf.at/
http://www.kara.at/

"addr:city=Roggendorf" sollte daher eigentlich passen…?

126598813 almost 2 years ago

Danke für's Feedback!

changeset/145622508

126598813 almost 2 years ago

Da fkv seit längerer Zeit nicht mehr aktiv ist und derzeit auch keine passenderen Tagging-Alternativen verfügbar sind, würde ich - falls nichts dagegen spricht - die betroffenen Straßen und Wege wieder auf das im Wiki für solche Fälle empfohlene vehicle=destination eintrage.

osm.wiki/DE:Key:access#Anliegerverkehr/Anrainerverkehr/Zubringerdienst

144653019 about 2 years ago

Danke! :-)

144545119 about 2 years ago

Hallo,

ich hab bemerkt, dass du bei einem Feldweg in der Nähe von Waizendorf eine Fahrradstraße als "highway=residential" eingetragen hast:

way/29301999
way/88383054

Üblicherweise wird "highway=residential" nur innerhalb von Ortsgebieten verwendet - siehe dazu highway=residential

Vielleicht wäre ein anderer highway-Typ (path, track, service,...) dafür passender?

bicycle_road=yes

144282419 about 2 years ago

Ja, kannst es eintragen - danke!

144282419 about 2 years ago

Hallo mcliquid,

kann mich noch gut erinnern, dass ich damals beim Eintragen des POI kein wirklich passendes Tagging für die Firma gefunden habe und letztendlich eine Notlösung mit office+shop gewählt habe.

Mit dem derzeitigen shop=hardware bin ich allerdings auch nicht ganz glücklich. Aus meiner Sicht sind Eisenwarenhandlungen Geschäfte, die alle möglichen Werkzeuge und metallische Kleinteile verkauft und sich vor allem an Endkunden richten.

Die Firma RMZ dagegen handelt mit Baustahl, Schrauben und Nägel in großem Stil und versteht sich als Bindeglied zwischen Stahlwerken und Großabnehmern (z.B. Bauunternehmen). Ich denke shop=trade+trade=building_supplies könnte da sehr gut passen - was meinst du?

139615574 over 2 years ago

Danke fürs Bereinigen!
In Spitz hab ich noch das "layer=1" beim Gebäude entfernt.

139615574 over 2 years ago

Hallo zacki41,
es gibt auch einige Fälle, bei denen überlappende Gebäude entstanden sind, da du Gebäude neu eingezeichnet hast, obwohl sie bereits vorhanden waren - z.B. in Spitz:

way/1196072384
way/490315179

Bevor du etwas einzeichnest, bitte immer zuvor die Daten vom Server herunterladen. Damit ist leicht erkennbar, was schon vorhanden ist und was nicht.

126384812 almost 3 years ago

Hallo, bitte siehe diesen Hinweis wegen der fraglichen Adresse "Waldsee 8/123"

note/3365868

128805785 almost 3 years ago

Zur Info - der Bahnübergang ist seit 1.7.2022 geschlossen:

https://www.ff-walkersdorf.at/aktuelles/taetigkeiten/trotz-langem-kaempfen-kommt-es-nun-zur-schliessung

128697025 about 3 years ago

Radverleihunternehmen mit Geschäftslokal und frei zugängliche Verleihstationen sind keine Haltestellen und können mit diesen daher auch nicht direkt verglichen werden. Die Standortbezeichnung ist aber jedenfalls eine wichtige Information, die bei der Station eingetragen werden sollte. Die Frage ist, wie und in welcher Form das am besten gelöst werden kann. Möglicherweise ist eine Kombination aus Betreiber und Standort als Stationsname dafür eine günstige Variante.

https://community.openstreetmap.org/t/name-von-leihradstationen/5310/4

Die Diskussion ist aber noch am Laufen...

128697025 about 3 years ago

@Woazboat: "Apps/Suchmaschinen können genauso gut nach `amenity=bicycle_rental` + `operator=<xyz>` suchen."

Ja, das sollte mit Apps/Suchmaschinen leicht möglich sein. Mit "suchen" war aber auch die Suche vor Ort gemeint. Für Kunden ist es einfacher die Station zu finden, wenn sie bereits auf der Karte erkennen können, dass es sich z.B. um eine nextbike-Station handelt. Auch wenn zwei Stationen von verschiedenen Anbietern mit der selben Ortsbezeichnung vorhanden sind, können diese sehr einfach unterschieden werden.

@Woazboat: "Auf z.B. Bankomaten wird die betreibende Bank auch als `operator`=* getaggt und nicht als `name`=*."

Das wäre hier auch möglich - nextbike als Operator und den name-Tag leer belassen. Aber auch bei Bankomaten wird der Aufstellungsort normalerweise nicht als Name eingetragen - zumindest ist mir das bisher noch nicht aufgefallen.