1. mountain creeks

    Closed
    #64425058 60 2 0 0
  2. mountain creeks

    Closed
    #64425028 39 1 0 0
  3. mountain creeks

    Closed
    #64425001 96 1 0 0
  4. mountain creeks

    Closed
    #64424934 82 0 0 0
  5. two small lakes

    Closed
    #64424876 56 1 0 0
  6. mountain creeks

    Closed
    #64424761 297 3 0 0
  7. Chinese spelling of village name

    Closed
    #64424589 0 1 0 0
  8. elevation of peaks neighbouring Yangidavan Pass

    Closed
    #64424329 0 2 0 0
  9. Yangidavan Pass (ref.: Russian/Soviet map J-43)

    Closed
    #64424283 1 0 0 0
  10. Name of small village. Ref. for name:ru = Russian/Soviet map J-43. Ref. for name:de = W. Filchner, Ein Ritt über den Pamir, Berlin 1903 - page 106

    Closed
    #64424018 1 0 0 0
  11. ceek to Tagarma/Тагарма river

    Closed
    #64423905 167 2 0 0
  12. Roman/English transcription added

    Closed
    #64422902 0 1 0 0
  13. some creeks

    Closed
    #64422658 209 0 0 0
  14. German name added (ref.: W. Filchner, Ein Ritt über den Pamir, Berlin 1903 - page 148)

    Closed
    #64416142 0 1 0 0
  15. Russian name added (ref.: Russian/Soviet map J-43)

    Closed
    #64416109 0 1 0 0
  16. Position of small village Tieti’ercun 铁提尔村

    Closed
    #64416092 1 0 0 0
  17. German name added (ref.: W. Filchner, Ein Ritt über den Pamir, Berlin 1903 - page 148)

    Closed
    #64415533 0 1 0 0
  18. Russian name added (ref.: Russian/Soviet map J-43)

    Closed
    #64415493 0 1 0 0
  19. German name added (ref.: W. Filchner, Ein Ritt über den Pamir, Berlin 1903 - page 151)

    Closed
    #64414480 0 1 0 0
  20. German name added (ref.: W. Filchner, Ein Ritt über den Pamir, Berlin 1903 - page 151)

    Closed
    #64414348 0 1 0 0