OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
162245156 11 months ago

Skoro tu już nie ma Poczty Polskiej, to powinno być old_name.

161679555 11 months ago

Pisz opisy zmian po angielsku, jak robisz zmiany za granicą.

162217487 11 months ago

Bot słusznie krzyczy. Schemat tagowania masz tu: osm.wiki/Pl:Tag:amenity%3Dparcel_locker
amenity=parcel_locker
app_operated=only
brand=DPD Pickup Station
brand:wikidata=Q114273730
operator=DPD
operator:brand=Q541030
parcel_mail_in=yes
parcel_pickup=yes
ref=PL90052

162024653 11 months ago

Powiązany wątek: changeset/148979073 – uważam, że osiedla/dzielnice można traktować w podobny sposób jak wsie, tym bardziej, że niektóre wsie są teraz osiedlami.

Nie miałbym nic przeciwko dodawaniu np. name:de=Sankt Annaberg dla Góry Św. Anny, gdzie pozostała mniejszość niemiecka i na znaku przy wjeździe do miejscowości widać tę nazwę, ale przy takich małych wsiach wątpię, że ktokolwiek używa takie nazwy. Samo źródło wskazuje, że to są nazwy historyczne, a nie aktualne, więc teraz jest to mapowanie fikcji.

162187664 11 months ago

nawet jest note

162187664 11 months ago

way/1139176887 powinno zostać secondary do otwarcia obwodnicy

162024653 11 months ago

To są nazwy historyczne, a więc powinny się znajdować pod old_name:de. Dodawanie nieprawdziwych współczesnych nazw, żeby się wyświetlały to tagowanie pod render.

162094292 11 months ago

A jakie jest źródło nazwy angielskiej i niemieckiej?

162179592 11 months ago

Niestety nie możemy używać Google Street View do mapowania osm.wiki/Google
Widzę, że zmapowałeś je na podstawie wizyty lokalnej, więc tak tylko ostrzegam na przyszłość.

162172916 11 months ago

osm.wiki/Pl:Dobre_komentarze_zestawu_zmian

162157991 11 months ago

changesety: 162041623, 162042176, 162044008, 162044985, 162045505, 162046641, 162048168

162024653 11 months ago

jakie jest źródło tych nazw? i po co trzymać oba name:de i old_name:de?

155171125 11 months ago

Skoro dodajesz name, to wywal dublujące official_name

162119033 11 months ago

That's not how we tag municipality names in Poland
osm.wiki/Poland/Podzia%C5%82_administracyjny

162023316 11 months ago

Ponieważ tag addr:street:name nie służy do oznaczania nazw dróg.

162023716 11 months ago

Po co przejazdowi kolejowemu oraz ścieżce kod pocztowy? To ma być poprawianiem błędów na mapie?
Proszę, przeczytaj dokumentację o adresach: osm.wiki/Pl:Key:addr:*

162023316 11 months ago

Zdarza się, że nazwa ulicy może być niepoprawna. Wtedy popraw ją dodając prawidłową nazwę do tagu name=

162027785 11 months ago

Uwierz mi, społeczność OSM działa świetnie, ale Ty jesteś tutaj szkodnikiem, który psuje mapę błędnym tagowaniem. Jeśli będziesz się trzymał dokumentacji z wiki i nie dokładał innym roboty, to nikt nie będzie miał do Ciebie zarzutu.

161989780 11 months ago

Źródłami nazw ulic są tabliczki w terenie lub warstwa Geoportal 2: Nazwy ulic, gdzie Geoportal zezwolił na użytkowanie ich danych w celach mapowania.
Google bierze nazwy ulic z własnych źródeł, często też błędnych i licencja Googla nie pozwala na wykorzystywanie ich danych do takich celów jak mapowanie w OSM.

161989780 11 months ago

Bardziej chodzi o to, że treść filmu podlega prawom autorskimi, więc musisz mieć zgodę od autora, jeśli chcesz wykorzystywać dane z filmu do OSM, która ma własną licencję opisaną tutaj: osm.org/copyright