OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
119809846 over 3 years ago

It's sorry to be late too much.
Chinese names are added to Karasuma line.
changeset/120253152

119809846 over 3 years ago

Let me confirm. Which is correct?
name:zh=乌丸线 ?
name:zh-Hans=乌丸线 ?
name:zh-Hant=乌丸线 ?
or other tag ?

119809846 over 3 years ago

Thank you for editing the data in Japan.
It seems that you created the Karasuma line, but since the data already existed, the Karasuma line was duplicated.
Also, the Kurama Line is a ground rail, not a subway.
Therefore, I will revert the edited data and will add the Chinese name to the Karasuma Line.
Thanks.

63303666 over 3 years ago

Oh my...
Modified. Thanks again.

63303666 over 3 years ago

Oh, it's my mistake.
It should be 'religion=shinto'.
I've modified it.
Thanks.

115586986 about 4 years ago

name:ja-Kana is here
osm.wiki/JA:%E5%90%8D%E7%A7%B0

Anyway, my tagging was wrong.
It should be name:ja-Latn, not name:ja-Kana.
I'll modify it. Thanks.

106428629 over 4 years ago

お返事ありがとうございます。

ご指摘の通り、JA:Key:placeを参照するのであれば、湘南を"suburb"とするのは理にかなっております。ただ、JA:Key:placeは全世界を対象にしたガイドラインであって、日本国内のマッピングではJapan taggingの定義に従うのがよいと考えます。Japan taggingではplace=suburbは「区」であると定義されており、湘南に適用するのは不適であると私は考えます。

私もplace=regionが最適とは考えておりません。ただ、残念ながら、現在のOSM(特に日本国内を対象にした場合)では「湘南」のような行政区ではない地名を適切に表現できるタグがありません。

インポート計画ページの4.5項の処理内容については私も同意しますが、"suburb"の処理については記載されておりません。インポート作業において既存タグを変更する場合は、特に慎重な判断が必要です。計画文書に記載されていない処理を行う場合は、事前にコミュニティで協議いただければと思います(協議済みでしたらすみません)

106428629 over 4 years ago

place=suburbは「区」であり『湘南』には適さないと思いますがいかがでしょうか?
node/7601340495

なおインポート計画ページはこちらかと思いますが、place=suburbに関する記述がないようですので、使用されるのであれば追記をお願いします。
osm.wiki/JA:MLIT_ISJ/import2019_outline

106634403 over 4 years ago

Hi, check tagging definitions of traffic signs in Japan.
osm.wiki/Japan_tagging#Access:transportation_mode_.2F_.E4.BA.A4.E9.80.9A.E6.89.8B.E6.AE.B5.E3.81.AB.E3.82.88.E3.82.8B.E5.88.B6.E9.99.90_-_.E9.99.B8.E4.B8.8A.E4.BA.A4.E9.80.9A_.E8.BB.8A.E4.B8.A1.E7.A8.AE.E5.88.A5.E3.82.A2.E3.82.AF.E3.82.BB.E3.82.B9
osm.wiki/Japan_tagging/Access_transportation_mode
But unfortunately there is no definition for 軽(Kei). Mailing list or facebook of Japanese community are good place to discuss a proper tag.

107002097 over 4 years ago

変更セットコメントが入力されていませんでした。

MLでの議論に基づいて、「ドーバー海峡」をloc_nameに移行した編集内容になります。編集の根拠・ソースは下記MLリンクです。
https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ja/2015-August/009005.html

90860968 about 5 years ago

Thank you for your edit.

90860968 about 5 years ago

You added many 'tourism=viewpoint' in Hachimangu. However 'tourism=viewpoint' is not a tag indicating a suitable place to visit, but a tag indicating a scenic spot to see your surroundings from a height.
tourism=viewpoint
Please review the tags.

77937465 over 5 years ago

Hi,
Would you check the law firms and traffic signals you have mapped?
All their names are "Loop". It sounds strange little bit.
Please confirm them.

84072372 over 5 years ago

Thank you for the information.

You mean those circles are the part of the tunnel under construction, right?
And you will use these circles to create a way for the entire tunnel.

In this case, it is recommended to add `note`=* to these objects.

84072372 over 5 years ago

Hi,
What is these objects?
tunnel 13n r=6500, tunnel 14n r=6500, tunnel 15n r=6500

81618913 almost 6 years ago

OK I would modify them.
By the way if you referred to METI documents, please write it to "source" tag. And please confirm those documents are available for OSM.

81618833 almost 6 years ago

お返事ありがとうございます。
申し訳ありませんが、「とった」というのが何を意味しているのか分かりませんでしたので、追加で説明をお願いできませんでしょうか。

Thanks for your reply.
I'm sorry I couldn't grasp what you said. Could you explain what you mean?

81618913 almost 6 years ago

I'm sorry I posted to wrong changeset. Ignore this.

81618913 almost 6 years ago

お返事ありがとうございます。
申し訳ありませんが、「とった」というのが何を意味しているのか分かりませんでしたので、追加で説明をお願いできませんでしょうか。

Thanks for your reply.
I'm sorry I couldn't grasp what you said. Could you explain what you mean?

81618833 almost 6 years ago

こんにちは。
この編集でホテルを作成していただいておりますが、データソースを教えていただけませんでしょうか。本日(2020/3/15)に現地に行ったところ、この場所には建物が存在しておりませんでした。他の場所と間違っていないかご確認いただけませんでしょうか。ごく最近の編集であるため、念のため確認させていただきました。