OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
39238602 over 9 years ago

Hallo,
fixme's an Objekten sind nicht günstig um andere auf Fehler hinzuweisen - der Betreffende bekommt davon in der Regel nichts mit. Schreibe besser einen Changeset-Kommentar, dann bekommt der Ersteller des fehlerhaften Taggings direkt eine Information per Mail.

Gruß, Jan

39203695 over 9 years ago

Hi mdroads,
you used the tag lanes:centre on one way - this tag is not used anywhere else. I changed it to this more common way to tag a center turn lane:
lanes:both_ways = 1
turn:both_ways = left
osm.wiki/Proposed_features/Suffix_both_ways

Cheers, Jan

39196963 over 9 years ago

Hi,
you used some non-standard tags in this edit. E.g. addr:district[en]
The normal way to denote languages is :en, i.e. addr:district:en
Also, I assume addr:town should be addr:city.
Could you change that?

Cheers, Jan

39184681 over 9 years ago

Hi,
this way has many foreign keys on it:
way/416560407

Could you check that?
Cheers, Jan

39148201 over 9 years ago

Hallo,
das Cafe trägt den Key "amenity=toilets", mit leerem Wert. Kannst du das korrigieren?

Btw, sind die Toiletten wirklich öffentlich zugänglich oder nur für Kunden des Cafes?

Gruß, Jan

34942440 over 9 years ago

Hi 2bre99,
you added the tag "source = Google Maps Street View" to "The Lakes". Please note that OSM is not allowed to use any information from Google Maps. Please remove all content that you copied from them.

Jan

38430507 over 9 years ago

Hi,
on ways 409077232, 409077233 and 409077234 I found the tag "wh=yes" - is this a mistake and should be "wheelchair=yes"?
Cheers, Jan

39044788 over 9 years ago

Hi michiamolorenza,
you put the key "accessability" on several buildings. The correct spelling would be "accessibility" (i instead of a). But this key is not well-defined. Consider using wheelchair=* or access=*, depending on what you want to express.

Cheers, Jan

38992428 over 9 years ago

Hi,
please have a look at this wiki page:
osm.wiki/Proposed_features/Suffix_start_and_end
To describe the width of lanes, the correct syntax is
width:lanes=3|3|3|2
or, if the width is different at the beginning or end:
width:lanes:start=3|3|3|2
width:lanes:end=3|3|3|2

Could you have a look and correct these tags on the roads you mapped (about 100 in total)?

Cheers, Jan

38921436 over 9 years ago

Löschen ist ein guter Vorsatz geht aber leider recht häufig vergessen :-)
Du kannst im Tag konkrete Daten angeben:
vehicle = no @ (2016 Jul 1 - 2016 Oct 31)

38921436 over 9 years ago

Hallo Graf Westerholt,
was meinst du mit dem Tag
vehicle:conditional @ (Jul-Oct) = no?
Zum einen lautet die korrekte Syntax
vehicle:conditional = no @ (Jul-Oct),
zum anderen: ist diese Straße wirklich jedes Jahr im Sommer gesperrt?

Gruß, Jan
PS: Changeset-Kommentare sollten eine Beschreibung der Änderungen enthalten, die anderen Mappern sagt was du tust.

38821413 over 9 years ago

Hallo alwi,
kannst du einen Blick auf diesen Weg werfen:
way/413020263
Da gibt es 2 width-Tags, eins davon falsch geschrieben und mit unterschiedlichen Werten. Welcher stimmt? Kommazahlen müssen mit einem Punkt geschrieben werden wie im Englischen.

Gruß, Jan

38782196 over 9 years ago

Hallo,
dieser Node verwundert mich:
node/1863091528
Ein Baum mit surface=asphalt und smoothness?
Außerdem, surface schreibt sich mit nur einem 'e', das ist an insgesamt 18 Objekten falsch.
Korrigiert ihr das noch?

Gruß, Jan

38684724 over 9 years ago

Hi Jam Noah,
there is a little mistake on 113 of your buildings: You wrote "arddr:city" instead of "addr:city". Would you mind correcting this? Please let me know if you need assistance.

Cheers, Jan

38487298 over 9 years ago

Im Beispiel funktioniert das, weil destination:lanes für die drei Spuren geradeaus leer ist und deswegen nicht überschrieben wird. Du gibst aber für alle Spuren bei destination:lanes Werte an, d.h. für alle Spuren wird der Wert aus destination wieder überschrieben.

Das ist das selbe wie bei maxspeed: maxspeed gilt für alle Spuren für die nicht explizit ein Wert in maxspeed:lanes angegeben ist.

30754632 over 9 years ago

Missverständnis... ich meinte die Punkte in den Namen der Keys an den Wegen, da steht z.B. footway:left.width anstelle von footway:left:width. Aber ich merke gerade, die sind gar nicht von dir, sondern schon älter. Ich räume das mal auf.
Sorry, habe nicht genau genug geschaut...
Jan

30754632 over 9 years ago

Hallo nafl,
bei einigen deiner sidwalk-Tags ist dir ein kleiner Fehler unterlaufen: Teilweise sind Punkte im Key, wo eigentlich ein Doppelpunkt hingehört. Ein "schlimmer" Kandidat ist dieser Weg: way/82220464
Würdest du da mal drüberschauen und korrigieren? Diese Suche hilft: http://overpass-turbo.eu/s/fH8
Gruß, Jan

38545571 over 9 years ago

Hi DwiR,
you added 96 nodes with a lot of strange tags, like this one: node/4120322332
I don't think this belongs in the OSM database. Maybe uploaded by mistake?
Let me know if you need help.

Cheers, Jan

38487298 over 9 years ago

Hallo Senni,
am Weg 287301800 habe ich gerade destination:lanes:colour in destination:colour:lanes korrigiert. Aber ich verstehe die destination-Tags ohne lanes nicht. Es können doch nicht beide Spuren zu diesen Zielen führen wenn sie unterschiedlich abbiegen?
Gruß, Jan

38481409 over 9 years ago

Hi genal_es,
regarding this way: way/409586037
I would like to point out that all keys in OSM have to use english names - and preferably those which are listed in the Wiki. Keys themselves are never translated as this is impossible to use in any kind of software. To give e.g. names in specific languages, you can use keys like name:es = *.
Cheers, Jan