OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
40119143 almost 4 years ago

Hi again. I just found this old import again. There are still about 50 lakes with about 30 foreign tags each in the database. Is there any reason to keep this in OSM?
E.g.
relation/6327716

Things like 'datemin' or 'definit_en =Lake' don't seem useful at all.

119272959 almost 4 years ago

Hi Julien,
the documentation about destination tags and its subkeys is really not very good.
The original proposal always used 'lang:' to mark languages. Only at some point some people started to use "destiantion:street:en" without 'lang:' and just put it to the documentation.

In any case, the language comes before the suffixes forward/backward and lanes.

The best way to "keep things simple" is to use the same scheme like almost everywhere else. I compiled a list of those destination tags and the order of key parts here:
osm.wiki/User:Mueschel/DestinationTagging#Available_Tags

119176612 almost 4 years ago

Hi,
you used the tags 'pmr' and 'PMR' here - these are not used anywhere else. What do they mean, and why are there two different spellings?

118966258 almost 4 years ago

I reverted this and the two other related changesets. All of the objects were plain duplicates of already existing ways. Please edit the existing objects instead of creating new ones.

118907757 almost 4 years ago

bus_bay:bus = designated could be what you want to use.

118907757 almost 4 years ago

bus_bay:access=* can be a useful tag, e.g. if delivery vehicles or handicapped can use it like bus_bay:access=delivery.
It's just the combination with 'designated' (designated, but for whom?) that doesn't work.

118907757 almost 4 years ago

Hi,
what does bus_bay:access = designated mean? This is not used anywhere else and the Wiki says about access=designated:
"Using this value with the plain access key, access=designated, has no meaning, and should not be used."

118448351 almost 4 years ago

Hi,
what do these tags mean?
alert:pharmacy_status
alert:pharmacy_type

Where these added by mistake?

118411039 almost 4 years ago

Hi,
what does 'diet:ryby' mean? This tag is not used anywhere else. Did you want to tag that they mainly serve fish?

118348532 almost 4 years ago

Das wäre
vehicle:conditional = yes @ (agricultural and maxspeed >= 40); yes @ (forestry and maxspeed >= 40)
traffic_sign = "Land- und forstwirtschaftlicher Verkehr ab 40 km/h bbH frei"
Mit "agricultural" erlaubst du gerade die Fahrzeuge, die dort nicht fahren dürfen. Und trotz des Namens des Tags hat das mit Landwirtschaft überhaupt nichts zu tun.

118389143 almost 4 years ago

Hi,
you added several streams with a "StreamOrder=1" tag. This doesn't look like it should be in OSM. Could you check that?

118348532 almost 4 years ago

Welche Beschränkungen gelten hier genau? way/35923088

"forestry" als Fahrzeugklasse gibt es in DE nicht.
Und wenn "agricultural" beschildert ist, dann wären Mopeds auch erlaubt. (in DE sind das Kraftfahrzeuge mit 25 km/h Höchstgeschwindigkeit.)

118324129 almost 4 years ago

Tagging things on sale is fine, but what is 'veg'? vegetation? vegetarians? vegetables?

118342744 almost 4 years ago

Hi,
could you comment on the fuel tags here?
node/1464417504

To my knowledge Benzina s.p. is the same as octane_95

118324129 almost 4 years ago

Could you check this POI, it got a strange "sells:veg" tag:
node/9568741991

118335522 almost 4 years ago

Hi,
could you check this POI, it got a strange tag:
way/225186675

118753386 almost 4 years ago

Hier sind einige fremde Tags übrig geblieben:
way/1042434964/history

118705028 almost 4 years ago

Hier sind einige fremde Tags übrig geblieben:
way/193189986

76756707 almost 4 years ago

Hm, deine ersten Beispiele würde ich nicht als asl erfassen. Solche verschobenen Haltelinien gibt es ja auch sehr häufig bei "normalen" Spuren, z.B. um Platz für Abbieger zu schaffen.

118187411 almost 4 years ago

We do have "maxspeed=walk" used, mainly in Austria and Germany