OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
23023305 over 9 years ago

Hi!

name of the district (as any name) should not include different languages. There are separate tags for it. E.g. name:en, name:zh etc.
温江区 (Wenjiang)
osm.wiki/Names
BR,
Jeka

40339489 over 9 years ago

Привіт!
такі дороги позначаються
highway=service (highway=service).

В цьому випадку, коли дорога веде до певного будинку, тоді:
highway=service
service=driveway

З повагою,
Жека

29812269 over 9 years ago

Привіт! Навіщо змінився тип вулиці з living_street на residential?
Аральська, О.Теліги і деякі суміжні вулиці чітко позначені знаком Житлова зона 5.31. В таких випадках такі вулиці завжди позначаються:
osm.wiki/Uk:Tag:highway%3Dliving_street

Женя

41424535 over 9 years ago

Привіт! лапки в назвах не ставляться

41473683 over 9 years ago

Hallo! ich war heute vor Ort - ich habe keine Schilder gesehen mit dem Verbot durch die Schützenstrasse zu fahren. Habe die access restrictions entsprechend gelöscht. Gewisse turn-restrictions habe ich auch gelöscht - die waren nicht mehr relevant.

Gruss,
Jeka

29753812 over 9 years ago

Hotels, apartments usw. sollen mit tag tourism=hotel (apartment usw.) markiert werden. See wiki tourism=*

Gruss,
Jeka

33743881 over 9 years ago

Ist hier nicht der name=Avanti und operator OMV?

Gruss,
Jeka

32539478 over 9 years ago

Привіт, Тарас!
для правильного позначення готелю потрібно додавати ще тег tourism=hotel (tourism=hotel).

Уся ця будівля є готелем чи тільки частина? якщо в будівлі є ще інші офіси і тд., тоді краще відмітити готель просто пунктом (а не будівлею)

Жека

31778144 over 9 years ago

Привіт!
на састині Левицького від Дністровської тепер дійсно бруківка? на скільки я пам'ятаю, там асвайльт

40915282 over 9 years ago

Привіт! згадно вікі назва цього озера задорожнє (https://uk.wikipedia.org/wiki/Задорожнє_(озеро)), а меншого коло нього: БАйкал-2

40803104 over 9 years ago

Hallo Toni,

danke.
maxweight 7.5t habe dort ich nicht bemerkt...

Gruss,
Jeka

40803104 over 9 years ago

Hallo Toni,

von der Seite Hans-Riedl-Str steht das Verkehrszeichen "LKW verboten" (https://www.wko.at/Content.Node/Service/Verkehr-und-Betriebsstandort/Verkehr-allgemein/Verkehrsrecht/LKW_Fahrverbote_in_Oesterreich_Ueberblick.html) mit "Anrainer frei". Maxweight 2.8 steht von der Seite nicht.
Wie ich sehe, wurde die wiki Seite (Punkt access=private) inzwischen geändert (see ältere Version).
osm.wiki/w/index.php?title=DE:Key:access&oldid=1198239

===> das bedeutet, dass "Anlieger/Anrainer frei" wieder vehicle=private ist.

ein Durcheinander in der wiki.

Maxweight 2.8 sollte jemand prüfen.

Gruss,
Jeka

40455135 over 9 years ago

Привіт! Для Кабель, провід, світлотехніка не підходить краще: shop=electrical

номери телефону необхідно позначати за міжн. стандартом: contact=*
osm.wiki/Tag:==> я виправив телефони ось так node/4279909434

10898093 over 9 years ago

те саме тут: node/4304948221

24346315 over 9 years ago

Привіт! Нова Лінія це будівельний супермаркет: shop=doityourself
(shop=doityourself)

20282075 over 9 years ago

Hallo,
bitte für die alten Namen old_name nutzen (name=*).

Habe ausgebessert.

Gruss,
Jeka

40614262 over 9 years ago

Hello! Please pay attantion when reversing the ways: it influences "oneway" tag and therefore destroys navigation.
I have corrected it:
way/193364001
way/430062615

36525092 over 9 years ago

Hallo Mdieter,

für Shops bitte auch den Tag shop= machen, sonst erkennen Apps und Programmen nicht, das es um ein Laden geht (shop=*)
building=ŕetail zeigt nur Art Typ eines Gebaudes, aber nicht, dass es sich um ein Laden handelt.

Habe den Tag hinzugefügt.

Gruss,
Jeka

11855275 over 9 years ago

Hallo Berni! warst du damals vor Ort? laut basemap.at wäre es Kustersbergstrasse. Langener Straße liegt viel höher.
Gruss,
Jeka

40133737 over 9 years ago

Hallo Jan,

die Tags mit :1 und :2 gibt es wirklich nicht. Das Thema wurde Mal hier aufgenommen (osm.wiki/Talk:Proposed_features/Destination_details#Different_destinations_.3D_different_subkeys_and_values), wurde aber nie akzeptiert.
Hier gibt es 2 separate Schilder. Ich möchte das Thema nochmals aufnehmen, weil oft ist es zu kompliziert und unübersichtbar, wenn alle "Destination"-Schilder in einem Tag sind.

"Deutschland" steht hier als separates Word auf dem Schild (wie "Innsbruck").
Destination:country "D" steht zusätzlich auch drauf. Im Bezirk Bregenz steht "Deutschland" sehr oft auf den Schildern als separates Word (wie "Bregenz", "Dornbirn" usw.)