OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Kauan tätä asiaa mietin...

Ja päädyin siihen lopputulokseen, että Pietarsaaren seudulla tulee kadun ja paikkojen nimissä "name"-tagin olla ruotsinkielinen. Koska kaikissa paikallisissa katu- ja opastuskylteissä on ensin ruotsinkielinen nimi.

Itse tehnyt asian "väärin", korjataan parhaillaan...

Viite: osm.wiki/Bilingual_street_names (Englanniksi, ja sieltä kohta Finland)

Email icon Bluesky Icon Facebook Icon LinkedIn Icon Mastodon Icon Telegram Icon X Icon

Discussion

Comment from pfr on 16 May 2009 at 07:18

Mielestäni kannattaa lisätä myös molemmat tagit, name:sv ja name:fi, sen namen lisäksi.

Comment from onion on 16 May 2009 at 09:27

Kunhan muistat laittaa molemmat kielet niin ainakin minä olen tyytyväinen. :)
name:fi= tagi suomenkielisille nimille.

Comment from ilari on 17 May 2009 at 00:24

Pientä tarkennusta tuohon omaan päiväkirjamerkintääni:

Kadun ja paikan nimet olen merkinnyt sekä suomeksi, että ruotsiksi (tagit: name:fi ja name:sv). Kysymys oli siitä, mikä tulee tagin "name" arvoksi? Ja päädyin siihen lopputulokseen, että sen tulee Pietarsaaren alueella olla sama kuin "name:sv" eli ruotsiksi.

Log in to leave a comment