OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
137302365 over 2 years ago

Merci beaucoup pour ce premier changeset. Et bravo pour avoir trouvé que la rue du Mont Cenis était manquante ! Je suis souvent passé par cette rue mais je n'avais jamais fait attention qu'elle n'était pas présente sur OpenStreetMap

136970135 over 2 years ago

Merci beaucoup pour ce changeset à la ZAC Charles Renard !

108600849 over 3 years ago

changeset/123196603

108600849 over 3 years ago

Bonjour,
Vous avez supprimé une zone de construction sans reporter les attributs sur le bâtiment ni créer une zone résidentielle. Il y a eu une perte d'informations avec notamment le nom de la résidence. J'ai corrigé l'erreur et remis les attributs qui avaient été effacés.
Merci pour vos autres modifications
Cordialement

88519007 almost 4 years ago

Merci, c'est corrigé

112340899 about 4 years ago

Bonjour,
Il semblerait pertinent d'effectuer un revert sur ce changeset car cela a complètement dégradé la carte à cet endroit là :/

105602911 over 4 years ago

Merci pour votre première contribution !
Quel est le nom de la résidence ?
Les 2 bâtiments ont visiblement la même adresse non ?
N'hésitez pas à consulter le wiki osm si vous souhaiter faire de nombreuses contributions dans votre ville : osm.wiki/Main_Page.
Il y a notamment beaucoup d'équipements urbains et de commerces à ajouter en général

105128743 over 4 years ago

Super !

105343641 over 4 years ago

merci pour votre contribution !

105143591 over 4 years ago

Pour trouver les poubelles verre manquantes en allant vérifier sur le terrain, on peut se reposer sur cette carte de la collectivité territoriale : https://cavgp.maps.arcgis.com/apps/MapSeries/index.html?appid=d278361fd212460da61ad5158f9c6788
Merci pour vos premières contributions à OSM :)

105103907 over 4 years ago

beau travail, merci :)

104362910 over 4 years ago

Je suis d'accord que le name n'est pas une bonne pratique, après ici le name permet quand même de préciser le type de l'installation sur 3 sous-types de poste, et cela pousse la communauté à préciser ça pour pouvoir ensuite se permettre d'enlever le name une fois le poste correctement décrit avec les bons tags sur des nodes substation

La carte du réseau est dispo ici : https://www.data.gouv.fr/fr/datasets/carte-du-reseau-de-transport-de-gaz-sur-la-france-metropolitaine-1/

Document avec une bonne description du fonctionnement du réseau (page 54-60 par ex) : http://www.vaucluse.gouv.fr/IMG/pdf/p7-edd_cana_generique_-_2013b_amf2014.pdf

Il faut faire des recherches sur le web, dans des documents images et videos pour comprendre le fonctionnement complexe de ces installation pour être en mesure de comprendre l'architecture du poste en un coup d'oeil, mais c'est clairement pas évident.

+1 pour la page wiki, idéalement cela serait bien d'avoir fini de mettre au propre certaines plaque pour avoir un cas d'usage concret pour faciliter la compréhension du réseau pour les autres contributeurs

104362910 over 4 years ago

solution intermédiaire appliquée -> area landuse avec name=poste gaz + node substation=distribution à l'intérieur. Reste à savoir via un survey si le poste est uniquement un poste de livraison ou bien s'il faut rajouter un second ou troisième node avec substation=inspection_gauge ou substation=valve

104362910 over 4 years ago

Poste Gaz regroupe 3 gros types selon ce document de GRTGaz (https://www.yumpu.com/fr/document/read/39745552/les-postes-grtgaz) : poste de livraison, poste de coupure, poste de sectionnement. Un poste gaz peut aussi avoir plusieurs rôles, par ex livraison+sectionnement. Ces trois types peuvent être décrits avec une valeur de "substation=" parmis 7 choix du wiki, pas évident de faire le/les bons choix. Sans aller sur le terrain et en l'absence d'open data, il est complexe de déterminer le/les types exacts du poste. Il faut observer l'installation IRL. L'appellation générique name=Poste Gaz couplée à substation=transmission parait pertinente si l'on ne connait pas le sous type précis du poste, cela permet d'éliminer 4 possibilités de substation= du wiki osm. Sans aller sur le terrain il est certes quasi impossible de savoir quoi mettre pour ne pas se tromper, après il est possible de s'adapter : area landuse avec name=poste gaz + node substation à l'intérieur parait être une solution intermédiaire pertinente dans l'attente d'un survey. La solution intermédiaire parait donc intéressante, mais il faut bien évidemment continuer les survey pour déterminer le/les types précis du poste pour notamment savoir s'il est découpé ou non en plusieurs types distincts (dans ce cas là il faut mettre plusieurs nodes substation). J'ai ajouté manuellement plus de 400 postes Teréga dans le sud ouest ces derniers temps (fastidieux), il me reste encore environ 200 postes à cartographier. Après ça j'ai tout le travail de finalisation à effectuer pour essayer de déterminer le type exact de poste. Avec le couplage de certaines données il va probablement être possible d'affiner plus précisément certains tags. Mais il y a besoin d'avoir cartographié l'ensemble des postes d'abord pour procéder à l'analyse du tag approprié par divers recoupements. Le travail sur le Teréga avance, et l'objectif est d'avoir quelque chose de propre à la fin

104362910 over 4 years ago

Merci, c'est corrigé

104615151 over 4 years ago

merci :)

104006189 over 4 years ago

merci :)

104373007 over 4 years ago

merci :)

81170982 over 4 years ago

La station de pompage est en fait un poste gaz Terega au niveau d'un pipeline de transport de gaz. Je l'ai tag comme ceci :
barrier=fence
industrial=gas
landuse=industrial
name=Poste Gaz
operator=Terega
pipeline=substation
substance=gas
substation=transport
Il en manque énormément, je suis en train de finir ceux de Terega (sud ouest), il manque ceux de GRTGaz (reste de la france). Pour les trouver : https://www.data.gouv.fr/fr/datasets/carte-du-reseau-de-transport-de-gaz-sur-la-france-metropolitaine/

98809234 almost 5 years ago

Merci beaucoup pour ce changeset !
J'avais vu cette erreur sur la carte mais je ne savais pas jusqu'où le chemin était public car je ne l'avais pas encore parcouru.