baprischka's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 174704947 | about 1 month ago | Ciao, parli di way/601628029? L’ho seguito ma arrivato alla strada non c’è un collegamento, praticamente devi saltare un muretto per ritrovarti sulla strada principale. Secondo me si tratta di un errore, in questo punto è facile tracciare sentieri in ogni direzione perché la vegetazione è poco densa. Gli unici collegamenti veri che ho trovato sono way/1450959765 che ho aggiunto e way/601628028 che già esisteva. |
| 174705150 | about 1 month ago | Fatto: changeset/174811573 |
| 174705150 | about 1 month ago | Ciao, non l’ho eliminato, ho solo sistemato i dati nelle chiavi corrette: il nome ufficiale va in `name` e il nome alternativo in `alt_name`. Se vuoi possiamo cambiare per `official_name` e `name`, ma in ogni caso mettere un nome alternativo tra parentesi non è corretto semanticamente. |
| 165640304 | about 1 month ago | Why construction:aerialway instead of disused:aerialway? They won’t build a new one before years to come. |
| 171691321 | about 2 months ago | way/1428305089 doesn’t exist; I fix it. |
| 138366563 | about 2 months ago | Capito grazie, ho corretto quel che ho potuto. Buon mapping a te! |
| 138366563 | about 2 months ago | Ciao, è normale che hai messo width=2.5 m e surface=cobblestone a moltissime strade della zona? Mi sembra curioso perché sono appena stato su alcune che sono asfaltate (quindi surface=asphalt) e non mi sembrano fare 2.5m di larghezza, a volte di più a volte di meno. |
| 169858336 | 2 months ago | Comunque ci ho fatto un giro oggi (niente di illegale, è aperto per le giornate del Fai) e a me sembrano più vie di collegamento tra le varie parti della zona che vie di accesso ai terreni (quello che sarebbe highway=track). |
| 169858336 | 2 months ago | La seconda frase della documentazione in inglese dice che "Track roads are mostly used for agriculture, forestry, outdoor recreation, and similar activities on open land" e comunque tutti gli esempi dell’articolo si riferiscono a uno uso predominantemente agricolo o simile. Dice anche che per "A minor road providing primary access to a commercial or industrial facility" si deve usare highway=service. |
| 169858336 | 2 months ago | Attenzione che highway=track indica una via a uso agricolo. Qua le vie interne all’area dell’ex-Ilva non sono highway=track ma highway=service. |
| 136389010 | 2 months ago | Ciao, gli indirizzi vanno messi sui nodi di accesso ai palazzi, non ai palazzi stessi. Quel palazzo piazzetta Cariati ha più accessi e ognuno ha il suo indirizzo.
|
| 160474802 | 2 months ago | Sarà un errore perché non mi pare ci sia un bar in mezzo alla strada ;) |
| 162793079 | 3 months ago | Ciao, metti la fonte dei tuoi cambiamenti nel campo "source" delle tue modifiche e non usando il tag "source" perché poi non si sa quali informazioni provengono da questa fonte e quali no. |
| 138108872 | 3 months ago | Perché cambiare la chiesa da building=church a building=house? |
| 171266502 | 4 months ago | della chiesa, non dell'Eremo |
| 171242905 | 4 months ago | *della chiesa |
| 70023783 | 6 months ago | Cosa sono questi numeri nel tag «ref»? |
| 166011621 | 7 months ago | That’s not exactly right; the layer tag is relational: what’s on a bridge has a layer higher than what’s under it, which can be 0 / -1 or -1 / 0 or even -4000 / 12345. In this case it was much simpler to change the layer value of the streets under it than to cut all the railroads to set a layer on them. See note/4739742 for the context. |
| 165999720 | 7 months ago | Hi, see note/4739742#map=15/42.45084/14.21759 for the context of this change. I kept the existing layer=-1 as it was simpler than cutting all the railroads to add layer=1 on them; in the end using -1 and 0 has the same effect has using 0 and 1. |
| 67593112 | 8 months ago | Hi, how did you see that this road to the West of Zimarino is forbidden to motor vehicles? I went there today and didn’t see any sign, although I didn’t do all of it. |