andersoal's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 166405993 | 7 months ago | Só complementando o exemplo da EMTU No Terminal Santo André Leste o nome da plataforma tem o prefixo STL, claramente a sigla que identifica o terminal.
No Terminal Santo André Oeste acontece o mesmo
Então considerando a inferência do caso Terminal Piracicamirim dr Integração aqui em Piracicaba, então os nomes das plataformas não deveriam ter o prefixo STO e STL |
| 166405993 | 7 months ago | No exemplo da EMTU que coloquei de uma plataforma de ônibus tem o prefixo STO e STL no nome da plataforma, claramente infringindo o "padrão" que diz. Moovit tem suas regras e editor próprio, eu contribui para o projeto de Piracicaba alguns anos atrás e eles na época recomendaram uma única plataforma para o terminal e não um para cada uma (A01, A02, B01, B02, etc). Argumento deles era de que no app deles a experiência de uso ficava confusa para muitos usuários com vários POI aparecendo na mesma localização. Eu também concordo que pela experiência seria melhor nomear exatamente a plataforma em que o ônibus vai parar, se isso, e normalmente é, considerada uma regra. Facilita para o usuário se localizar dentro do terminal. Vou adotar o que diz a partir de agora e remover prefixo do terminal das plataformas. Obrigado |
| 166405993 | 7 months ago | Outro exemplo, esse de outro país: node/4411935555 |
| 166405993 | 7 months ago | Se mostrar exemplo para justificar a um modelo ou outro, então: https://www.emtu.sp.gov.br/emtu/institucional/anuncie/espacos-disponiveis/terminal-santo-andre-leste.fss
Me desculpe, mas mostrar um exemplo isolado no OSM não quer dizer que valida o entendimento do que é mais adequado. Tento me basear no que está na Wiki OSM ou em exemplos de aplicativos que interajam com OSM. Esse aqui por exemplo: https://osmand.net/blog/guideline-pt/ não deixa claro sobre o nome, mas lendo os detalhes poderia ser interpretado que, caso a platform ou bus_stop não tenha um código único na cidade, então deve existir um nome único que identifique o mesmo na malha de transporte público. Entendo que a documentação (Wiki) tem esse objetivo de dizer o que é adequado/boa prática, e como comentei, na rota fica estranho se deixar o nome só "Plataforma A01",
Ainda, se pesquisar no app OsmAnd: Não é claro de qual Terminal ao pesquisar pela Plataforma. Se ainda assim considera que deve ser "Plataforma 01" e não "TPI Plataforma 01". Ok, já ajusto onde não estiver seguindo essa recomendação. Espero que não seja o caso, haja visto o exemplo do OsmAnd que passei. Fico no aguardo. Obrigado |
| 166405993 | 7 months ago | Também é importante considerar o `name` versus `ref`, veja que no `ref` está apenas o número da plataforma. Na documentação não identifiquei com clareza qual seria o recomendado:
|
| 166405993 | 7 months ago | Entendi ser importante para deixar claro em uma rota de ônibus de qual terminal no nome. Em outros terminais vai existir as mesmas plataformas. Ex: Rota relation/19142710#map=15/-22.74654/-47.63846&layers=T |
| 111470393 | over 4 years ago | referente Mapillary - https://www.mapillary.com/app/?lat=-22.763159740556&lng=-47.609306238333&z=17&pKey=290038096100050&focus=photo&x=0.6605456709366098&y=0.47202892218842335&zoom=0.8595947411601036 |
| 49956203 | over 8 years ago | Hey GerdP[@GerdP], my mistake. I review and made a change like you said |
| 49140701 | over 8 years ago | Utilizei como um ponto de verificação na layer do IBGE aqui do OSM, mas nada fora disso. Mas tem total razão quanto ao direito de uso que é imposto. Obrigado. Por conta do Editor manter o último comentário utilizado, muitas edições que fiz foi com esse comentário, sem nem mesmo utilizar a fonte do Waze, já que pela camada do IBGE foi suficiente confirmar o nome das vias. Mas vou respeitar a regulamentação deles quanto ao uso a partir de agora (osm.wiki/FAQ#Why_don.27t_you_just_use_Google_Maps.2Fwhoever_for_your_data.3F) |