Syl's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 159261073 | about 1 year ago | Bonjour, pour les numéros de téléphone dans OSM on utilise le format international, sans le 0 mais avec +33 au début. Voir osm.wiki/FR:Key:phone#En_France_m%C3%A9tropolitaine |
| 159017988 | about 1 year ago | Bonjour, il y a un problème avec la nouvelle relation/18275496, les arrêts n'ont pas de rôle défini (platform ou stop). |
| 159718012 | about 1 year ago | Bonjour, en l'absence de réponse je viens de corriger. Vous pouvez regarder ces deux pages du wiki si vous voulez apprendre à faire ce genre de modifications :
|
| 160184686 | about 1 year ago | Bonjour, il y a un soucis avec votre modification du nœud 12293544161. Vous avez changé son type alors que le poste électrique était déjà sur le bâtiment : way/65626037
|
| 160082494 | about 1 year ago | Bonjour, il a l'air d'y avoir un problème avec les nouveaux horaires. Si c'est pour indiquer que c'est fermé le dimanche les horaires précédents étaient corrects, il n'y avait rien à ajouter. |
| 160058484 | about 1 year ago | Bonjour, j'ai annulé le changement de nom de ce commerce : node/3920307499
|
| 122127981 | about 1 year ago | Bonjour, j'ai annulé cette modification, le lieu de culte n'occupe pas tout le bâtiment. |
| 159718012 | about 1 year ago | Bonjour, je n'ai pas l'impression que ce soit un abri accessible publiquement. On dirait plutôt une partie du bâtiment qui serait à intégrer au reste (en gardant éventuellement son tracé en tant que partie du bâtiment). |
| 159561677 | about 1 year ago | Ok, merci pour ces précisions. |
| 157261827 | about 1 year ago | Merci pour la correction, par contre je ne comprends toujours pas d'où vient cet ancien nom "Max Store". Le magasin s'appelait "Max Plus". |
| 159835710 | about 1 year ago | Bonjour, j'ai repris ces différents ajouts en ajoutant des précisions et notamment la nature de chaque activité. |
| 159796320 | about 1 year ago | Bonjour, lorsqu'on ajoute des building:part on doit laisser les attributs qui sont sur le bâtiment complet (osm.wiki/FR:Key:building:part#Comment_utiliser).
|
| 157261827 | about 1 year ago | Bonjour, je ne comprends pas la modification faite sur ce magasin : way/81078103
|
| 159729846 | about 1 year ago | Note source : note/4491411 |
| 159620691 | about 1 year ago | Hello, I revert your changes in the airport. It's the road that runs under the buildings, not the building under the road.
|
| 159561677 | about 1 year ago | Bonjour, j'ai un doute sur cette façon de faire avec des noms de lieux-dits sur des routes (et pour certains avec en plus "Lieu-dit" dans le nom). Il y a des panneaux avec ces noms au début de ces routes ? |
| 159449001 | about 1 year ago | Il y a ces page concernant le cycle de vie : osm.wiki/FR:Comparaison_des_concepts_de_cycle_de_vie osm.wiki/FR:Pr%C3%A9fixe_cycle_de_vie Pour ici j'ai l'impression qu'on peut supprimer le nœud en copiant le nom et "abandoned:amenity=theatre" sur le bâtiment. |
| 159247008 | about 1 year ago | Bonjour, j'en enlevé le nom "Démolition du centre commercial" que vous aviez mis sur un chantier, ça semble être une description plutôt que son nom. |
| 159449001 | about 1 year ago | Bonjour, si le lieu ne sert plus de théâtre, le remplacement de "amenity" par "abandoned:amenity" est plus adapté que d'ajouter "abandoned". |
| 159412234 | about 1 year ago | Bonjour, le lien ne correspond pas, il est question de Montpellier. |