香客大樓該怎麼標示呢? Posted by Supaplex on 23 August 2015 in Chinese (Taiwan) (中文(台灣)). 常有大型的廟宇附設提供住宿的香客大樓,來讓進香團住宿。但轉換到,記得在臺北的OSM Meetup曾討論過這一個問題,當時我說香客大樓是共宿方式,類似青年旅舍,提議比照tourism=hostel來標示。 你覺得該如何標示呢?是否贊同我的說法? Location: 菁湖里, 林口區, 新北市, 臺灣
Discussion