OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
147140971 4 days ago

Bonjour.

C’était le membre d’une relation délimitant une région naturelle, que j’ai oublié d’inclure dans ladite relation. C’est corrigé ; merci pour votre vigilance !

172748495 18 days ago

Bonjour, Dorian.

Je pense que, vu la longueur de votre réponse, je vais la reprendre dans la messagerie privée et vous répondre par ce biais ; non pas que je veuille dissimuler nos échanges, mais vu la longueur des messages échangés, une largeur de paragraphe plus importantes et des capacités de mise en forme bénéficieront, je pense, à nos échanges.

À tout de suite !

172748495 24 days ago

Bonjour.

Je remarque que, par une série de groupes de modifications comme celui-ci, vous avez ajouté toute une série de noms de sorties comme « Lespinet - Complexe Scientifique de Rangueil - Les Demoiselles » (node/9015894).

Êtes-vous sûr qu’il s’agit bien de noms de sortie, tels qu’affichés sur le terrain ? D’après Panoramax (images de juillet 2024, https://api.panoramax.xyz/?s=fp;s2;p81f93a9f-0375-4c9e-937d-b1acc2b9d304;c183.51/11.85/30;m17/43.569466/1.478946;va), il s’agit là des destinations vers lesquelles mènent ces sorties, et pas de leur nom à proprement parler. Il y a bien des sorties nommées, à Toulouse, comme celle des Ponts Jumeaux (https://api.panoramax.xyz/?focus=pic&map=17/43.609606/1.4134&pic=55023cde-1dbc-47d0-bfc2-97ce6a709a9c&speed=250&theme=age&xyz=64.97/5.59/30), mais alors le nom de la sortie est clairement séparé, en l’occurrence par un liseré bleu, des destinations de la sortie ; par ailleurs, les noms de sortie sont typiquement courts, ce qui ne semble pas être le cas de certains noms que vous avez ajoutés.

170731856 24 days ago

Peut-être que les panneaux ont été retirés parce qu’ils faisaient, en quelque sorte, doublon ? Autant donner un numéro à une sortie peut faire sens : d’un point de vue administratif, ça simplifie les choses d’avoir une référence courte (je sais de quoi je parle, je bosse dans une administration ;-), mais l’utilité du nom me paraît moins évidente : il suffit de dire « sortie en direction d’Avignon-centre » et c’est simple et clair, d’autant qu’on entretient déjà les panneaux de direction. Peut-être est-ce simplement de ces économies de bout de chandelle dont l’administration est si coutumière ?

Pour les segments de route des échangeurs, je ne suis pas convaincu, mais comme ça n’est pas l’objet de mon intérêt, je ne vais pas argumenter outre mesure ; et puis, on a tous le droit de s’amuser un peu à notre guise ! ;-)

Pour info, ce qui m’avait donné l’idée de faire ce genre de tâche, ce sont des horreurs comme celle-ci : node/9015894/history/21

170731856 24 days ago

Un registre, c’est un des éléments rectangulaires composant un panneau de direction. Prenons le premier exemple du wiki (osm.wiki/FR:Tag:highway%3Dmotorway_junction#Exemples) : il y a 4 registres, le premier avec le symbole SE2 indiquant le numéro de sortie, ainsi que le nom de la sortie, et 3 registres avec chacun une destination. Le second exemple est aussi doté de 4 registres, mais les 2ème et 3ème comportent 2 mentions de destination.

Les noms de sortie sont _généralement_ en italique et dans le premier registre, mais pas toujours ; comme toutes les conventions, il y a des exceptions. L’instruction interministérielle sur la signalisation routière (https://equipementsdelaroute.cerema.fr/IMG/pdf/2025_09_03_iisr_5epartie_vc_20240315_relu_jcb_cle28888d.pdf), qui donne les règles applicables en la matière, mentionne que les noms de sortie sont précisés soit dans le premier registre avec le numéro de sortie, soit, sur les rocades, dans le dernier registre, et l’article 81-1-A-c précise que les mentions d’agglomération sont en caractères L1 et L2 (droits), et les autres mentions, donc également les noms de sortie, sont en caractères L4, italiques donc.

Ne le prenez pas mal, mais je ressens un non-dit dans vos commentaires : j’ai l’impression que vous partez du principe que les sorties sont toujours nommées, et qu’il faut seulement trouver ce nom. Sauf que ce n’est pas nécessairement le cas. Dans l’usage courant, on nomme les choses, même si elles n’ont pas de nom, parce que c’est plus pratique pour les désigner, mais qu’on donne un nom ne signifie pas forcément qu’il y en ait un réel ; juste, on en donne un. Sur OSM, c’est ce qu’on appelle la namite : on nomme les mairies « Mairie », les calvaires « Calvaires »… mais sont-ce de noms réels ? Ou juste une manie qu’on a de nommer les choses ?

Vous dites « J'ai eu aussi un cas en Italie qui lui a renommé les segments des Autoroutes par les noms des différents échangeurs autour.  », mais n’est-ce pas là simplement tagguer pour le rendu, ce qui est caca ? ;-)

170731856 25 days ago

Je vous cite : « Par exemple à Antibes, la sortie 44, il y a plusieurs échangeurs (que j'ai nommé un peu comme j'ai trouvé) avec un nom de sortie différente (qui était "Antibes Ouest" ou "est") ». C’est bien pour ça qu’on est censés s’appuyer sur ce qui est sur le terrain : si on improvise un nom juste parce qu’on veut qu’un nom soit donné, techniquement, on invente. D’où, je pense, le principe de cartographier le terrain : la réalité physique étant indépassable et incontestable, c’est la référence sur laquelle s’aligner pour mettre tout le monde d’accord.

Comme vous le faites remarquer, le nom de l’autoroute est rarement indiqué sur le terrain… mais est-ce vraiment le cas ? Souvent, notamment aux extrémités des autoroutes à péage, il y a des panneaux type « Bienvenue sur l’autoroute du Soleil » : c’est donc le nom réel de l’autoroute… même s’il n’est donné qu’à quelques endroits précis, et nulle part ailleurs. Le nom de ma rue n’est donné que sur une plaque, à l’entrée ; il existe donc bien, et je ne vois pas qui le contesterait ! ;-)

Quant aux noms passés… comme vous dites, ils sont passés : littéralement, cette sortie ne s’appelle plus « Mougins », et OSM doit tenir compte de cette nouvelle réalité. Si on veut stocker l’ancien nom du nœud `highway=motorway_junction`, alors quelque chose comme `was:name=Mougins` serait approprié.

Dans tout ça, il y a aussi la question de l’utilisateur final. Mettons la sortie 24 de l’A7, anciennement et erronément nommée « Avignon-Sud » dans OSM (node/661335), et qui porte en fait le nom de sa gare de péage (node/21617587). Si le GPS utilise l’attribut `name`=* du nœud `highway=motorway_junction` pour prononcer « Prenez la sortie Avignon-Sud », le conducteur va se déconcentrer :
* à chercher cette mention inscrite sur les panneaux (qui, eux (https://api.panoramax.xyz/?s=fp;s2;pa3dcb59c-c294-4940-99a4-05660d498917;c335.00/0.00/30;m17.1/43.892738/4.920854;va), indiquent « Avignon-centre »), sans la voir,
* à se demander si, finalement, c’est bien là qu’il doit sortir, vu que les panneaux indiquent « Avignon-centre » et pas « Avignon-sud »,
* à chercher d’autres indices visuels pour déterminer ce qu’il doit faire,
* à chercher une autre sortie, un peu plus loin, qui porterait le bon nom, expliquant les instructions confuses reçues…

Nous serons d’accord, je pense, pour considérer qu’à ce moment précis, le conducteur a mieux à faire que de se laisser déconcentrer par une instruction erronée due à une mauvaise modélisation : si l’attribut `name=Avignon-sud` est retiré du nœud `highway=motorway_junction` pour refléter la réalité, le logiciel va alors annoncer « Prenez la sortie numéro 24 » ou « Prenez la sortie en direction d’Avignon-centre »… ce qui décrit très précisément la réalité physique. Tout est bon !

Vous noterez d’ailleurs que WikiSara considère que le nom de cette sortie de l’A7 est « Avignon », le même que pour la sortie n°23 ; à se demander si les noms de WikiSara sont une référence, en fait. ;-)

170731856 25 days ago

Je précise également que ce que je vise n’est pas d’éviter toute confusion entre nom et destination (quoique ça arrive souvent), mais seulement d’éviter que soit nommé ce qui n’a en réalité pas de nom. `name`=* sert à un nom effectif, pas à un nom donné faute de mieux, ni à une description, ni à une destination, ni au nom d’un échangeur, d’une ville proche, d’une barrière de péage ou autre : si `name`=* est mis sur une sortie (`highway=motorway_junction`), ce doit être le nom effectif de la sortie, tel qu’affiché sur le terrain.

170731856 25 days ago

J’avais songé à ce point, me demandant d’où diantre pouvaient sortir ces noms qui n’étaient pas affichés sur le terrain, et ce que j’avais mal compris… J’ai fini par comprendre : le concessionnaire donne en fait les noms… des gares de péage situées sur les bretelles, qu’on utilise ensuite par métonymie pour la sortie elle-même.

Cela explique d’ailleurs ce que j’ai observé lors de mes modifications, à savoir que les noms qui n’étaient pas affichés sur le terrain, mais pourtant inscrits dans OSM, étaient beaucoup plus présents sur les autoroutes à péage… soit celles où se trouvent les gares de péage nommées ; d’ailleurs, les concessionnaires parlent bien, au lieu de noms de sorties, de noms de gares de péage (https://www.autoroutes.sanef.com/fr/tarifs-peage), et c’est sans doute la source des informations de WikiSara.

En ce qui concerne les noms d’échangeurs : un échangeur, c’est toute l’infrastructure autour d’une sortie (bretelles, ponts, raccordements aux routes environnantes, ronds-points et tutti quanti), mais la sortie (`highway=motorway_junction`) n’est qu’un point, un petit morceau de l’infrastructure plus large qu’est l’échangeur. Historiquement, on a utilisé `highway=motorway_junction` pour placer le nom de l’échangeur, mais c’est techniquement faux ; l’échangeur, c’est tout le schéma de voies se croisant, se connectant… et pas juste le nœud `highway=motorway_junction`.

Tout ça pour dire : cette métonymie (appeler _Sortie Avignon-Sud_ la sortie de la gare de péage d’Avignon-Sud, ou de l’échangeur d’Avignon-Sud, ou du sud d’Avignon) est logique, le cerveau humain aime ce genre de références qui lui simplifient la vie (au lieu de dire « la sortie au kilomètre tant », ou « la sortie au sud d’Avignon », ce qui peut prêter à confusion)… mais ça ne fait pas de ces mentions des noms de sortie _stricto sensu_. Au bout du compte, c’est une pure logique de cartographie du terrain (osm.wiki/FR:Bonnes_pratiques#Mappez_ce_qui_se_trouve_sur_le_terrain).

Sans aucune malice de ma part, je comprends que ce que je fais vous perturbe, car ça va contre l’usage établi, mais l’usage m’apparaît manifestement incorrect ; c’est pour ça que j’avais pris soin d’annoncer publiquement (https://forum.openstreetmap.fr/t/defis-maproulette-de-nettoyage-des-sorties-d-autoroute/7326) mes actions.

170731856 25 days ago

Bonjour.

Parce que ces sorties ne sont pas nommées sur le terrain ; dès lors, ça crée la confusion pour les utilisateurs des données. Comme vous pouvez le voir sur l'imagerie (https://api.panoramax.xyz/?s=fp;s2;p443946c1-6f91-4c43-a92b-69f1e203172f;c271.54/0.00/30;m19.38/43.5861232/7.0064997;va) cette sortie n’a pas de nom, seulement des destinations. Elle était auparavant dotée du nom « Mougins », mais d'après les panneaux, « Mougins » n’est qu’une des destinations de cette sortie, pas le nom de ladite sortie.

Sur les panneaux routiers, le nom d'une sortie a un emplacement spécifique ; par exemple, cette sortie (https://api.panoramax.xyz/?s=fp;s2;p1003fe67-8be6-40dd-b8c0-233b40ecf160;c337.01/1.67/79;m17.31/48.008513/7.377148;va) est nommée « Sainte-Croix-en-Plaine » (`name=Sainte-Croix-en-Plaine` sur le nœud `highway=motorway_junction`) ; le reste des mentions, en caractères normaux, non italiques, correspond à des destinations (attribut `destination=Sainte-Croix-en-Plaine;Sundhoffen` sur le chemin `highway=motorway_link`).

Vous noterez que ce que je fais correspond aux instructions du wiki (osm.wiki/FR:Tag:highway%3Dmotorway_junction#Nommage_et_num%C3%A9rotation).

Bonne soirée.

150020080 about 1 month ago

Bonjour.

J’ai remarqué que, par ce groupe de modifications, vous avez modifié la bretelle d'insertion à Saint-Germain-lès-Arlay (way/372437331) en ne la connectant à la voie rapide qu'à la fin de la bande d'insertion.

Attention, cette modélisation est incorrecte : dès lors que l'insertion est permise, c'est-à-dire que la bande d'insertion n'est plus séparée de la voie rapide par une ligne blanche continue, la bande d'insertion n'est plus une route séparée de la voie rapide, ni légalement (passage de l'une à l'autre interdite) ni physiquement, et, par application du principe « Un item, un objet OSM » (osm.wiki/FR:Un_item,_un_objet_OSM), n'est donc plus à modéliser par une voie parallèle à la voie rapide, mais par une voie d'insertion (`lanes=3 + turn:lanes=||merge_to_left`; voir osm.wiki/Lanes#Motorway_with_lanes_and_destinations).

J’ai déjà fait la correction pour cette bretelle, mais pensez-y à l’avenir ! ;-)

Cordialement.

169391745 about 1 month ago

Oh, et vous n’aviez également pas tenu compte des attributs `turn:lanes`=*.

169391745 about 1 month ago

Bonjour.

J’ai remarqué que, par ce groupe de modifications, vous avez matérialisé une route avec une ligne blanche continue par deux _highway_ séparés, qui plus est sans faire les corrections idoines sur les relations utilisant cette route.

Attention : cette modélisation n’est valable que si les deux sens sont physiquement séparés (bandes de roulement séparées ou barrière physique entre les deux sens), et est donc invalide dans ce contexte. J’ai corrigé dans le cas présent.

Cordialement.

151753947 3 months ago

Bonjour.

Il semble que, par ce groupe de modifications, vous ayez modifié les bretelles de sortie et d’insertion (highway=motorway_link) pour les faire connecter à l’autoroute (highway=motorway), non pas là où la bretelle quitte réellement l’autoroute ou là où il devient interdit de passer de la bretelle à l’autoroute, mais là où la voie de sortie se forme, ou là où la voie d’insertion disparaît.

Pour autant que je sache, ceci est considéré comme une erreur sémantique : tant qu’on peut passer de la bretelle à l’autoroute, la bretelle n’est qu’une voie d’autoroute parmi d’autres, qu’on est libre de quitter ou de rejoindre. De ce fait, tant que le passage de la bretelle à l’autoroute n’est pas, physiquement ou par le marquage au sol, impossible, il n’y a pas à séparer la bretelle (highway=motorway_link) de l’autoroute (highway=motorway).

J’ai déjà corrigé certaines bretelles, mais je voulais vous en avertir pour que vous ne considériez pas que j’annulais indûment vos contributions.

Cordialement.

143945011 4 months ago

Hello!

I noticed that, with this changeset, you added exit_to=* on motorway junctions nodes. Beware that exit_to=* is considered deprecated, as it is imprecise, in favor of destination=* tags.

Regards.

170064542 4 months ago

Bonjour.

Ah, tiens ? Erreur de ma part ; je pensais avoir remis les membres dans le bon ordre… Merci pour la correction !

154397768 4 months ago

🤩

154397768 4 months ago

Bonjour.

J’ai vu que, par ce groupe de modifications, vous aviez ajouté, sur les nœuds `highway=motorway_junction` des bretelles d’autoroute menant à des aires de repos, le champ `name=Aire de x`.

Ceci est inexact : une aire est un polygone `highway=services|rest_area`, sur lequel le champ `name=Aire de x` est donc applicable. En revanche, le panneau routier indiquant l’aire ne fait qu’indiquer la destination de la bretelle, et est donc à modéliser avec `destination=Aire de x` sur le chemin `highway=motorway_link` émanant du nœud `highway=motorway_junction`.

Un [défi MapRoulette](https://maproulette.org/browse/challenges/52958) a d’ailleurs récemment été créé à ce sujet et [dûment annoncé sur le forum](https://forum.openstreetmap.fr/t/defis-maproulette-de-nettoyage-des-sorties-d-autoroute/7326/4?u=penegal).

169231294 5 months ago

Bonjour.

Êtes-vous sûr des noms utilisés ? Saint-Nabord s’écrit avec un d, pourtant vous avez utilisé un t dans la relation.

164276684 5 months ago

Aussi, des `description`=* avec des valeurs de destination.

164276684 5 months ago

Attention, j’ai également remarqué un certain nombre de fautes récurrentes : « Markolsheim » là où les panneaux indiquent « Marckolsheim », ou « Freiburg » là où les panneaux indiquent « Fribourg », par exemple. J’en ai corrigé, mais il en reste peut-être.