OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
158456651 12 months ago

Bonjour et merci à toi. Bonne année également !

Ca ne m'étonne pas. J'ai l'habitude de faire un copié-collé du nom de voie dans la BAN pour éviter les fautes de frappe, les interversions de lettres. Je rajoute les accents sur les "e" et "a" quand c'est évident. Et tu as raison, parfois il y a un vilain espace dans la BAN entre l'apostrophe et la première lettre. J'oublie de modifier parfois. Il est vraisemblable que j'aie commis la même erreur à d'autres endroits.
Cordialement

76507829 about 2 years ago

Bonjour orhygine,

je pense qu'il y a une erreur sur les chemins piétons que tu as créé depuis la rue Casamajor de Planta jusqu'à Maurice Ravel et qui traversent des maisons.
Ce que je ne comprends pas c'est que iD ne m'a signalé ces problèmes que ce matin alors que cela date de 4 ans. A moins que je n'ai pas voulu voir les problèmes lorsque je validais mes modifs. C'est possible aussi.

Bonne journée à toi.

143685371 about 2 years ago

Je comprends pas. J'ai rien modifié du tout Rue Casamajor de Planta. J'ai juste ajouté 2 éléments avenue de Belzunce. Et j'ai vu que des alertes iD signalaient de nombreux problèmes de chevauchement de voirie Rue Casamajor de Planta. Mais je n'ai rien touché pour l'instant.

142670845 about 2 years ago

Hi,
Thank you for your eagle's eye. You're right. I forgot several letters in the tag. I made the changeset.
Have a good day.

133915645 over 2 years ago

Bonjour Arretche et merci pour ta réponse surtout que je me suis a priori trompé de contributeur : tu as entré les adresses de la commune mais c'est Arrutic qui a entré les noms de voies (à moins que je ne me trompe encore).
Et oui si on entre le nom en français sans le mettre par défaut, on aura des alertes Osmose "rouges" du genre "Langue par défaut différente de la langue locale". Je ne vois pas trop comment résoudre le problème quand on veut tenir compte du choix de la commune de mettre à l'honneur le basque plutôt que le français, comme reflété sur les panneaux.
(Sinon ça pousse les communes à présenter une BAL certifiée sans aucun nom en français, comme Ayherre... Là effectivement aucun problème, la langue par défaut est le basque et le nom multilingue est le basque aussi : aucune difficulté à prévoir du côté d'Osmose)

Très bonne journée à toi.

Mic6464

133915645 over 2 years ago

Bonjour Arretche,

Tu n'as pas ajouté les noms de rue en français alors que la commune bénéficie d'une signalétique bilingue sur ses panneaux; avec préférence pour le basque qui est placé en premier (en haut) et le nom français en second (en bas). Je ne conteste pas ton choix d'avoir placé le nom basque comme nom par défaut puisque effectivement la commune donne "priorité" au nom basque. Mais du coup on ne peut pas rechercher les noms de rue en français. Comment pourrait-on remédier au problème ? Je sais que Musculdy n'est pas la seule commune concernée. Je te remercie et te souhaite un très bon week-end.
Mic6464