OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
143376384 about 2 years ago

مرحباً بك! من دواعي سروري! أطيب التحيات.

142416197 about 2 years ago

Read the comments again.

142416197 about 2 years ago

Street signs with Kurdish language are in Kurdistan region (Erbil Governorate, Duhok Governorate, and Al-Sulaymaniyah Governorate), not Nineveh Governorate as it's not part of Kurdistan region.
like in this example you provided, there is no Kurdish signs: way/131053748 as it's in Nineveh Governorate.
Other examples inside kurdistan region, are descriptive names, like the name of the area added on the street of the area, or just simple descriptive name like "Short road from the market to Derayan" that was written in Kurdish in way/283095108/
If there is a real name on a sign on the ground and I deleted it, please point it out and provide proof of that, like a picture, otherwise please don't waste my time. If you don't like the on-ground rule, discuss it elsewhere please. Thank you and regards.

142416197 about 2 years ago

No need to restore 'name:xx' tags if they duplicate 'name' tag. I will also remove 'name:ckb' and 'name:ar' tags later from ways that has the same value in 'name' as there is no need for that. Same for 'alt_name:ckb' and 'alt_name:ar' if they duplicate 'alt_name'
Regards.

143316549 about 2 years ago

Hello, I see in node node/11297980318/history You added the shop with 4 names all are exactly the same, there is no need to duplicate that, you just add the name in 'name' tag and that would be fine.
Regards.

142416197 about 2 years ago

We only add the ones written on the street signs and can be verified on the ground. any names not on the street sign and can not be verified on the ground shall be removed.
In Iraq Street names shall be 'name:ar' and 'name:en' and the Kurdistan region shall be only 'name:ar', 'name:en' and "name:ckb".
'name:ku' is Turkey's Kurdish, and it's not on the street sign, it does not share words with the Iraqi/Sorani Kurdish nor the alphabet, you can say but some of the people speak that language/dialogue etc., well you did the same thing by deleted hundreds of "name:fr", one of the changeset when we discussed it was changeset/142163829 I can also say but people can speak French etc.
Again, we shall only add names on street signs, and can be verified on the ground.
And by the way, We shall also delete 'name:ckb', and 'name:ar' tags if they are duplicate "name" tag as the language-specific tag will not be needed if it's in 'name'.

142416197 about 2 years ago

Hi, I deleted names that are not on street signs. In Iraq street signs are in Arabic and English purely with the exception of the kurdistan region that have Arabic, English, and Sorani Kurdish (Arabic Alphabet). The names I deleted are foreign and not on street signs. And my sources is local knowledge and survey as im Iraqi and know the street signs. Regards.

142839371 about 2 years ago

I Just restored the name:ar you deleted, source: https://academics.su.edu.krd/public/profiles/mghadid.taha/acknowledge/acknowledge-1763-46207-1685538790-1.jpg
Please do not remove name:ar tags like this because this is vandalism.

142892577 about 2 years ago

Street signs are in Arabic. 'name' tag should be in language on the street sign.
China Town in the US for examples have street signs in English, their ethnicity doesn't affect the language of the street sign.
Please revert your edit.
Regards.

142839371 about 2 years ago

Arabic name is still on papers and documents. And it’s also mentioned by the ministry of higher education with address and the name in Arabic..
will you restore it or no?

142839371 about 2 years ago

You only deleted name:ar while kept name:en and name:ku

This place issue papers and orders that can be issued in Arabic with the same name you removed. Therefore the name:ar you removed can be verified on the ground. So please restore it.
Also most of the signs have Arabic here.
Will you restore it or no?
Regards.

142839371 about 2 years ago

Hello, may I know why did you delete name:ar from node/4486255698 ?

141934037 about 2 years ago

Hello, then please next time when someone ask you for a source answer it and don’t ignore it.
You could’ve said “hi, the sign has been changed and now it’s bilingual and here is the source” or you could’ve done it better by saying in the changeset comment something like “name is change to bilingual” or add the source at least in the changeset source.
Communication is very important..
regards..

141934037 about 2 years ago

I asked you for a source, you refused to provide a source for your name change. It’s been a month. We don’t care about what government want, we map base on what we see on the ground, and when I searched I didn’t see the name you provided. Next time please specify source and communicate with other mappers. And the name should always be the one on the sign. Regards.

140449704 about 2 years ago

We follow the names on street signs. We can not map street names that are not on street signs. Regards.

142416561 about 2 years ago

Hello, Supaplex, as stated on the changeset comment "remove name:ku and name:tr as it's not on the building/on the ground, or the official website: https://www.parliament.krd/ "
These names can not be verified on the ground or on the website. And the DWG previously stated, I believe it was Andy, said that any names that are not on the ground shall be removed, as translations have no place in OSM, and we shall only add the names on the ground like used by the business, offices, etc. And I did state that in my changeset comment. You can verify it by googling the name:en and see the building pictures online and you will see only 3 languages on the building those are: name:ar name:ckb and name:en which is not removed. Same thing for the Website, only 3 languages.
Anyway, here is a picture of the building: https://www.parliament.krd/arabic/حول-البرلمان/تأريخ-الانتخابات-البرلمانية/

A week ago I noticed that you rated this changeset as bad on osmcha and I sent you this message via OSM asking you why? : https://i.ibb.co/NW456kS/image.png
Minutes ago later you replied with "I think it is due to the fact that you remove name:ru massly": https://i.ibb.co/tCHfCW3/image.png I did not remove any name:ru though.
Then you followed up with another message "Made a mistake. I mean remove name:ku and name:tr?" https://i.ibb.co/cJqpj7S/image.png

May I ask, have you read the changeset comment before reviewing it as bad on OSMCHA?
The changeset comment I left when I made the changeset is simple and clearly explains the edit and the reason, and there is no reason I believe to ask why or rate it as Bad on osmcha where there is nothing wrong with it.

Regards.

142163829 about 2 years ago

No, Kurmanji kurdish is different from Sorani Kurdish. They both “kurdish” but they are not the same..
The first is written in latin, the 2nd written in Arabic.
The first is spoken mostly by Turkish Kurds, the 2nd by Iraqi Kurds.
And Sorani people can not understand most of the Kurmanji and most of Kurmanji people don’t understand Sorani.
Anyway, even if it’s the same, its not on the ground. Its not on the street signs.
Regards.

https://en.wikipedia.org/wiki/Kurdish_languages

142415086 about 2 years ago

ڕاستی, here you deleted name:fr for not being on the street signs, but you did not remove the other ones that are not on the street signs, like name:ku and name:sdh, I asked you for this before and you stopped replying. Anyway, I will remove the names that are not on street signs just like the way you removed name:fr here. Regards.

142163829 about 2 years ago

And they are not on the sign.
Only the names on the street signs should be added, anything not on the street sign and can not be seen or verified by looking at the street sign should not be added to OSM.
It doesn't matter if it's still Kurdish, we take only what on the sign, as is.
I will give you example from the other side of the world, for example, Mexico, street signs are in Spanish, but they don't also add Spain's Spanish, same for Brazil, it's Portuguese but they have only Brazil's Portuguese, they don't add Portugal's portuguese, and those 2 examples share the same alphabet! the one you want to keep is a foreign alphabet that is not used in Iraq officially, it's used officially in Turkey, but not Iraq.
Again, there is no need for languages that is not on the street signs.

142163829 about 2 years ago

And these are not on the street signs, so if we gonna remove names that are not on street signs, we should remove all names that are not on the sign.
In Erbil, the street signs are only in Kurdish sorani 'name:ckb' (Arabic alphabet),
Arabic 'name:ar', and English 'name:en'.
Therefore there is no need to name:sdh, name:ku, and other languages as these are not on the street signs.