OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
173315047 2 months ago

Hola jorafa,

Estás mapeando edificios dentro de edificios y eso es incorrecto, como en este conjunto de cambios. Para dibujar diferentes partes de un edificio tienes que usa la etiqueta building:part=yes y no building=yes.

Aquí tienes la wiki: osm.wiki/Simple_3D_Buildings

Si sigues mapeando así, seguirán saltando errores en aplicaciones como Osmose (https://osmose.openstreetmap.fr/) y, si alguien de la comunidad lo detecta, podría revertir todas las ediciones que estás haciendo.

Saludos

173224264 2 months ago

Gracias a ti por responder. En OpenStreetMap no está permitido usar datos de guentes que no nos hayan dado permiso. Obviamente, no tenemos permiso de Google para copiar o usar sus datos. Tenemos permiso explícito para usar datos de algunas instituciones públicas, de Strava y otros. Pero si se usan datos sin permiso, estamos infringiendo el copyright y, si alguna de estas empresas lo detecta, el proyecto de OSM puede tener problemas legales.

Por eso, en este caso, es mejor usar la información del Catastro porque sí que tenemos su permiso en España.

Parece que sea seco respondiendo, pero lo hago para ir directo al grano.

Saludos

173223931 2 months ago

He visto que has dibujado edificios dentro de otros edificios para intentar mapear los "huecos". En OSM deben crearse relaciones. Antes de seguir mapeando de esta forma incorrecta, consulta la wiki: osm.wiki/Relation:multipolygon

Saludos

173224264 2 months ago

Hola jorafa,

Viendo que estás añadiendo la etiqueta height=*, ésta se usa para la altura en metros, no para el número de pisos. ¿Cómo has calculado la altura exacta? ¿Todo el edificio tiene la misma altura? Si no se ha calculado de forma exacta es mejor usar usar el número de pisos que se pueden conocer gracias a la capa del Catastro y dibujar sus partes por separado building:part=yes.

Te recomiendo echar un vistazo a la wiki: building:part=*

173231435 2 months ago

Hola jorafa,

Gracias por mejorar OSM, pero en este conjunto de datos hemos detectado que había añadido el nombre de un hotel y de una gasolinera en edificios. Esto ha sido incorrecto porque dicha información ya está en forma de nodo de una "gasolinera" y de un "hotel".

Por otra parte, has dibujado muchos edificios con geometrías poco precisas y que se superponen entre ellas.

He corregido los nombres. Sobre las geometrías, intenta ser más preciso con la ortofoto o con la capa del Catastro (aunque no se recomienda hacer un copiado grande de esta capa ya que tenemos procesos de importación en marcha mucho más detallados).

Saludos

172753659 3 months ago

Como ya se explicó en este changeset (changeset/172292329), no es correcto añadir el nombre de la empresa en la etiqueta "name".

172581413 3 months ago

Perdón, debería de haber escrito en este changeset: changeset/172627857

Aprovecho para decir que si lo que te preocupa es que no esté el nombre genérico "Mas". Tanto la AVL con la colaboración del Ayuntamiento de Moró como el Nomenclátor Geográfico de Municipios y Entidades de Población tienen recogido el lugar como "Correntilla". Podría añadirse "Mas de Correntilla" como alt_name.

172581413 3 months ago

Hola Josepvc,

Según la wiki (landuse=residential), las áreas residenciales no deben nombrarse. Se recomienda usar la etiqueta "place=*" para añadir lugares con nombre. En este caso, ya existe esa información (node/12395946328).

Ese es el motivo por el que eliminé el nombre. Ahora mismo, hay una redundancia de datos.

Saludos

172442839 3 months ago

Se revertixen canvis de noms que no respecten la zona de predomini lingüístic del municipi d'Alacant. Els centres educatius de la zona de predomini valencià s'han d'escriure en valencià. Els de la zona de predomini castellà, en castellà.

changeset/172487409

172292329 3 months ago

Y tampoco está permitido copiar datos de otras empresas como Google Maps.

En esta relación (relation/19632335) se ha copiado el nombre "Bonny, S.A." de GMaps. Esa coma (,) lo delata. Esto no está permitido. Realmente, la empresa usa el nombre comercial de Bonnysa. Por otra parte, esto es un centro de producción de dicha empresa, por lo que debe de usarse la etiqueta operator=Bonnysa en lugar del nombre.

172179127 3 months ago

Hola Thegik,

Gràcies per millorar la base de dades d'OSM. Miant l'ortofoto més recent de 2024, no s'observa ningun camp d'esports en este lloc. Has anomenat el lloc com a "Estadi Xapes Fc", però per a afegi un nom, és necessari que exstisca alguna web de l'ajuntament o entitat privada que afirme que es diu així.

Per una altra banda, malauradament, si realment no existeix un camp o tablero dissenyat específicament per a jugar a les xapes, no podem mapejar-lo perquè ha de tractar-se d'un element físic que existisca i que es puga comprovar presencialment (osm.wiki/Good_practice#Map_what's_on_the_ground).

Per favor confirma'ns que existeix realment el camp d'esports. Sé que és decebedor no poder mapejar una cosa en la que tens interés, però hem de complir les normes d'OSM.

Gràcies i bon mapeig!

172058743 3 months ago

Hola de nuevo diec_import,

Revisando algunas calles, como esta Avenida de Juan Fuster Zaragoza, he visto que desde 2023 el Ayuntamiento de Benidorm ha rotulado algunas calles con nuevas placas verdes "fosforito". Algunas de estas placas, como las de esta avenida o la de la Calle Derramador están en valenciano.

La verdad es que esto es un engorro porque si en OSM tenemos la directriz de escribir aquello que aparece en las placas, ya no podemos seguir aquel criterio que yo pensaba que se cumplía en toda la ciudad de Benidorm: que solamente el centro de la ciudad tenía las placas en valenciano.

Ahora hay algunas placas en valenciano y otras en castellano, por lo que no podemos cambiar los nombres sin comprobarlo previamente. No me gusta que el mapa no pueda seguir un criterio que homogeneice los datos (ya sea en un idioma u otro), pero debemos cumplir lo que dicen las placas.

Dicho esto, lo que sería útil es que siempre añadamos las etiquetas name:ca y name:es aunque el nombre coincida con la etiqueta genérica "name". Esas etiquetas siempre aportarán buena información para encontrar las calles.

Saludos

171928519 3 months ago

Además, no es cierto la página web https://www.retocima.es/cas15.htm afirme que este punto se llame "Coll de Santa Águeda". Sencillamente es una descripción de una subida ciclista que llega a un punto cercano a la Ermita de Santa Àgueda. No se trata, de hecho, ni de este mismo punto.

171928519 3 months ago

Revierto este changeset por eliminar información recogida ente la gente local.

171690949 3 months ago

Hola Sandal man,

Pot ser que Balcón al Mar siga la següent urbanització? node/258340605

O ho tenim mal mapejat?

162990355 3 months ago

Hola Sandal man,

Tens raó. Vaig editar el node, però no recorde per què (crec que va ser per a canviar de suburb > neigbourhood). No vaig revisar els noms en l'AVL. He utilitzat les etiquetes que has dit: node/258341562

Salutacions!

171272377 4 months ago

En pimer lugar, yo también hago ciclismo y en ningún momento me extraña que algunos lugares no tengan ninguna denominación. Pero pertenecer al colectivo ciclista creo que no es ningún criterio para defender mis argumentos sobre por qué no es corecto este nombre. Lo explico a continaución.
Si me “quejo” de algunas ediciones relativas a la denominación que aparece en algunos puntos del mapa es porque estoy interesado en que OpenStreetMap cumpla que con unos buenos estándares de calidad respecto a la toponimia, un patrimonio cultural inmaterial (según la Ley 10/2015, de 26 de mayo para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial). Organismos internacionales, como las Naciones Unidas en su “Manual para la normalización nacional de los nombres geográficos”, ofrecen pautas para su normalización en los mapas: (https://unstats.un.org/unsd/publication/seriesm/seriesm_88s.pdf). También lo hacen oganismos estatales como el IGN (Toponimia: Normas para el MTN25. Conceptos básicos y terminología: http://www.ign.es/web/resources/acercaDe/libDigPub/NormasToponimiaparaMTN25.pdf). Es decir, me baso en aquello que dicen los expertos, no en mi criterio arbitrario.
De ambos documentos, y respecto a la discusión sobre si es adecuado o no añadir un nombre descriptivo, recuerdo que la wiki de OSM indica que los nombres de los elementos mapeados no deben de ser simplemente descriptivos. A este criterio, si queremos que OSM siga los estándares que siguen los expertos e instituciones de renombre, deberíamos seguir lo que recomienda las Naciones Unidas (o el IGN) cuando afirma que “para la normalización de los nombres geográficos[...], se ha de proporcionar información sobre [...] la forma escrita y oral del topónimo y el significado del mismo según los habitantes del lugar”.
Expertos en toponimia como Stephan Ruhstaller en “Principios para la normalización de la toponimia de base castellana” afirman que “la normalización de los nombres de lugar debe ser respetuosa con el uso oral tradicional vivo en el grupo de hablantes que conoce los nombres a través de un proceso de transmisión oral directa y espontánea desde la generación anterior”.
En algunos textos publicados en revistas científicas del ámbito de la toponimia se explica que nombres como los que estamos tratando son “inventos cartográficos” (ver apartado 2.1. en el siguiente artículo de José Castillo Gil que trata sobre las malas pácticas onomásticas: https://raco.cat/index.php/Onomastica/article/view/377538). De hecho, en otro artículo del mismo autor, se mencionan múltiples casos de nombres genéricos (“Alto o Alt de...”) usados e intoducidos de manera incorrecta en los mapas oficiales a partir de finales del siglo XX: https://raco.cat/index.php/Onomastica/article/view/369718/463466.
Por lo tanto, el nombre “Alt de Bel” (en alguna de las webs indicadas como justificación de uso aparece como “Alto de Bell”) no cumple con el criterio de uso tradicional por la gente local que defienden los expertos y las Naciones Unidas. Mi intención con toda esta exposición es intentar que OSM no arrastre los mismos problemas que padecen los mapas oficiales y, por lo tanto, que la base de datos sea fiable en cuanto a la denominación geográfica de los lugares.

171272377 4 months ago

De las páginas web indicadas, 'altimetrias' y 'todociclismoradio' no hablan en ningún momento de 'Alt o Alto de Bel'.
Los organizadores de la Volta a Castelló suelen inventarse los nombres de puertos de montaña tal y como puedes ver aquí: https://fccv.es/index.php/va/smartweb/seccion/noticia/valenciana/carretera/52394-VOLTA-A-CASTELLo

Nunca ha existido el Alto del Marianet y, en cambio, ellos se inventan dicho nombre. Lo mismo ocurre con Bel. Entiendo que los organizadores de una prueba quieran ponerle un nombre para informar a los corredores y aficionados que allí existe el punto más elevado de una carretera y que tiene importancia.

Sin embargo, OSM debería de indicar aquello que existe sobre el terreno o aquello que siempre ha tenido un nombre.

Lo mismo ocurre con el Coll de Santa Àgueda (node/2267073494). Ese es otra denominación que nunca ha existido para la gente de Vallibona ni hay ningún cartel. Cuando he preguntado a la gente de Vallibona, gente que vive allí y todos los días recorre esa carretera, nadie conoce ese punto con dicho nombre. Les extraña y desconfían de la fiabilidad de OSM.

Estos nombres son descriptivos y solamente sirven para que algunos renders muestren el collado o puerto.

171303988 4 months ago

Hola kalot47,

¿Estás seguro que estas oficinas gubernamentales se denominan sencillamente "Comunitat Valenciana". La Comunitat Valenciana es la denominación de toda la comunidad autónoma (relation/349043).

Me sorprendre que esta oficina del puerto, los tres edificios, tengan exactamente el mismo nombre que la comunidad autónoma. ¿Puede ser que haya un cartel externo grande a modo publicitario?

Saludos!

171135183 4 months ago

Hola,

Además de lo que comenta Marino, la etiqueta 'website' enlaza a una página web genérica y no a esta ruta homologada. Parece que la web no permite consultar la información de esta ruta porque debes de instalarte una aplicación externa. Por lo tanto, la etiqueta website, tal como está ahora, no es correcta.

Saludos