Jordi MF's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 62188245 | over 7 years ago | Hola dcapillae, Gracias por la mejora al añadir la etiqueta place=square. Pero, ¿esta etiqueta es compatible con "highway=pedestrian" + "area=yes" o deberían suprimirse? Tengo pendiente realizar el multipolígono según tus indicaciones. |
| 62010992 | over 7 years ago | Hola Adrian. Gracias por tus contribuciones en OSM. He visto que has modificado diversos parques. En este caso, veo que has modificado la Plaça de l'Església de Sant Jordi de Paiporta. Sin embargo, esta plaza está etiquetada como "parque", lo cual es incorrecto (sé que no has añadido tú esta etiqueta). Debería etiquetarse como plaza (highway=pedestrian + area=yes). Si tus intereses en OSM se deben a que eres un usuario de Pokemon GO, te recomiendo que consultes la siguiente información de la wiki: osm.wiki/ES:Consejos_para_nuevos_mapeadores_(Pokémon_GO). La comunidad española tiene un grupo de Telegram, por si necesitas ayuda.
|
| 61710911 | over 7 years ago | Hola Lamanux! Que bien que hayas añadido nuevas estaciones Valenbisi. Por cierto, la etiqueta operator=JCDecaux se usa para indicar la empresa/institución que gestiona el alquiler de bicicletas. En este caso, JCDecaux (empresa privada). La etiqueta que indica la red del servicio (Valenbisi) serís network=Valenbisi. Nada más. Un cordial saludo! |
| 61526623 | over 7 years ago | Hola Noark, Gracias por tus contribuciones en OpenStreetMap. He visto que has utilizado ciertas etiquetas a la vez de manera incorrecta. En concreto, no se pueden usar leisure=*, place=* o highway=* a la vez. Por ejemplo, ésto sucede en Plaça de l'Ermira de Sant Roc. Por favor, corrígelo cuando puedas. Nornalmente, la plazas suelen etiquetarse con highway=pedestrian + area=yes (también es posible usar place=square). En plazas, asegúrate que haya vías que conecten, mediante un nodo, con dicha plaza o zona peatonal (por cuestiones de enrutamiento). Un saludo! |
| 40443810 | over 7 years ago | Hola Antonio, He visto que modificaste la vía 414789486 hace 2 años. Estaba etiquetada como highway=cycleway, pero tu consideraste que era mejor etiquetar con highway=path + bicycle=designated + foot=designated + segregated=yes. Debido a que se trata de una vía segregada para el uso de bicicletas, y mientras no mapeemos la acera para peatones, creo que lo conveniente sería usar highway=cycleway + foot=designated + segregated=yes, según lo recomendado en la Ref S4 en osm.wiki/ES:Bicicleta#Miscel.C3.A1neo. ¿Qué opinas? Saludos. |
| 60460414 | over 7 years ago | Hola PacLe, Gracias por contribuir en OSM. Te escribo porque he visto que añadiste un nodo para indicar el municipio de Sant Joan d'Alacant. Desde hace 10 años, ya existe ese nodo con la información de este municipio. Puedes consultar el historial aquí: node/276173625/history Sin embargo, el último usuario añadió la etiqueta amenity=townhall (ayuntamiento) de forma incorrecta porque es incompatible con la de place=townhall. Me puse en contacto con él para que lo solucionase, pero no ha respondido. Por tanto, me disponía ha corregir ese error (eliminar la etiqueta amenity=townhall). Aprovecharé y añadiré el ayuntamiento con un nuevo nodo. Por tanto, tu nodo será redundante. Creo que lo mejor sería que lo eliminases tú. Gracias por tu comprensión y recibe un cordial saludo. |
| 52473937 | over 7 years ago | Hola adruki, Gracias por tus aportaciones en OpenStreetMap. He visto que has modificado el Centro Comercial El Saler algunas veces. Me sorprende que cambiases la etiqueta shop=mall a building=commercial. Creo que es incorrecto. Si estás de acuerdo conmigo, cambiaré dicha etiqueta a shop=mall y añadiré la etiqueta name=* y la dirección. Saludos. |
| 34068028 | over 7 years ago | Gracias por la explicación. Entiendo que hubo un error por parte del editor y que se podría entender como vandalismo al no mantener, por lo menos, la traducción al español del nombre de las calles. Es una pena porque ahora no tendríamos que volver a invertir tiempo en la localización del callejero.
|
| 58923830 | over 7 years ago | Hola sadae, He visto las modificaciones que has hecho en la zona de la calle del Padre Urbano. La verdad es que da gusto ver los parques y las zonas verdes. Te escribo porque creo que la Plaza del Profesor Tierno Galván que aparece en OSM ocupa un espacio que no le corresponde. Es decir, parte de la calle de los Hermanos Fabrilo se ha etiquetado como si fuera parte de la Plaza del Profesor Tierno Galván y, por tanto, estaría mejor si se corrijiese ese etiquetado. ¿Opinas lo mismo? |
| 8445281 | over 7 years ago | Hola Sensenick, Tinc la intenció de revisar alguns carrils bicis de València. He vist que fa 7 anys vas afegir el 'ciclocarrer' del carrer d'Enric Navarro, però el vas etiquetar amb cycleway=lane. Actualment, en els ciclocarrers de València les bicicletes van per la mateixa calçada que els vehicles. Per tant, s'hauria de substitur a cycleway=shared_lane. Et sembla bé si, quan tinga temps, ho modifique? Gràcies i salutacions. |
| 34068028 | over 7 years ago | Hola Antonio, No entiendo por qué consideras vandalismo etiquetar name=* con el nombre que aparece en la placa de a pie de calle. Es el caso de la Calle de los Carpinteros de Ribera (nombre que le correspondería según tú), en el municipio de Alboraya 1 (nodo 50943804). Realmente, esa placa está escrita en valenciano como Carrer dels Mestres d'Aixa (igual que en todas las placas del municipio). Por tanto, la etiqueta correcta sería name=Carrer dels Mestres d'Aixa, ¿verdad? Aprecio el gran número de ediciones que realizas en OSM. Un saludo. |
| 55172031 | over 7 years ago | Ya he revertido el cambio |
| 59685847 | over 7 years ago | Hola Ignacio, Gracias por contribuir en OSM. He visto que en el nodo que describía el municipio de Sant Joan d'Alacant, añadiste la etiqueta amenity=townhall para mapear el ayuntamiento y eliminaste place=town (no sé si moviste el nodo de lugar para situarlo encima del ayuntamiento). El ayuntamiento debería estar mapeado por un nodo nuevo y no reutilizar el que ya se usaba para describir la ciudad porque éste ya contenía la etiqueta place=town. Por favor, ¿podrías corregirlo? Saludos. |
| 54073410 | over 7 years ago | Hola carlosz22, Hace un tiempo modificaste este nodo, concretamente la etiqueta 'name' con el nombre de Ajuntament de Riba-Roja de Túria. Supongo que lo hiciste porque existe la etiqueta amenity=townhall. Esta etiqueta (amenity=townhall) existe desde que se creó el nodo. Sin embargo, creo que no debería existir esa etiqueta ya que se trata de un nodo que indica el nombre del municipio. Tengo entendido que el ayuntamiento debería mapearse con un nuevo nodo. ¿No crees que deberíamos eliminar la etiqueta amenity=townhall? Gracias. |
| 55172031 | over 7 years ago | Hola Marc, Gràcies per col·laborar en millorar OSM. No entenc per què vas eliminar el node que descrivia el municipi de la Pobla de Vallbona. És possible que t'equivoquessis? Caldria revertir aquest canvi. Per favor, respon-me quan pugues. |
| 56058958 | over 7 years ago | Hola Tigre73,
|
| 58918920 | over 7 years ago | Hola Vinama,
|
| 59621725 | over 7 years ago | Tranquilo. Lo revisaré cuando tenga tiempo de comprobarlo a pie de campo.
Te recomiendo que poco a poco leas algunos artículos de la Wiki de OpenStreetMap (en español e inglés). También puedes entrar al grupo de Telegram español y/o catalán de OSM para resolver dudas. En la etiqueta 'name' de calles y plazas solamente se debe escribir lo que dice la placa de la misma calle. Por tanto, debes verla in situ o, en su defecto, puedes consultar las fuentes de datos que sí ceden los datos:
Yo también soy nuevo y sigo aprendiendo cada día. ¡Es un placer y ánimo! |
| 59621725 | over 7 years ago | ¿Estás seguro que esta plaza se llama "Plaza Numero"? |
| 50908400 | over 7 years ago | I don't know why you tagged name:en=cave this village. Benidoleig should not be translated with the name "cave". |