Jordi MF's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 142627714 | about 2 years ago | Mientras no se terminen las obras, mantendremos el área de descampado. Pero he ampliado el área residencial siguiendo el área del descampado y el Catastro. Moltes gràcies per la informació.
|
| 142631559 | about 2 years ago | Hola foiynjylaot, Gracias por mejorar la base de datos de OSM, pero cuando añadas la traducción de los nombres, no elimines otras etiquetas de idioma como "name:ca=". Podría considerarse como un acto de vandalismo debido a que has eliminado información correcta.
|
| 142629950 | about 2 years ago | Perdona,
|
| 142629950 | about 2 years ago | Hola jlco,
|
| 142627714 | about 2 years ago | Hola,
|
| 142580187 | about 2 years ago | I don't see any castle here. What did you want to add? I am removing this node as it does not seem real. |
| 142379301 | about 2 years ago | Hola David, Gràcies per millorar la informació. Corregiré el nom del Camí Real perquè no ha de dur la part "CV-605". Eixa nomenclatura s'ha d'escriure en l'etiqueta "ref", la qual ja està ben posada.
|
| 142280552 | about 2 years ago | Hola Sandalman!
Saludos! |
| 142162948 | about 2 years ago | No es tradueix perquè pot donar lloc a confusions d'identificació. S'ha de tractar com el nom d'un comerç, que no tampoc no s'hauria de traduir si no té un recorregut històric. |
| 142099557 | about 2 years ago | Genial. Jo també haguera fet servir l'etiqueta leisure=track. Salutacions. |
| 142099557 | about 2 years ago | Hola Dídac, Estàs segur que ací hi ha un carril bici que realitza un circuit circular? Podria tratar-se d'una pista de BTT informal? En este últim cas, existeixen millors etiquetes que highway=cycleway. Salutacions |
| 141961793 | about 2 years ago | Hola Begavil84,
Saludos |
| 141976417 | about 2 years ago | Hola Jose,
Te comparto una imagen de una planimetría del IGN, del que tenemos permiso, que demuestra que el nombre histórico de esa senda es "Senda de Xanquet" (https://ibb.co/Vx5f8dn). El nombre "Senda Cachonda", además de no estar recogido en ninguna toponimia oficial, no está normalizado, ya que debería estar en valenciano. Por último, este nombre lo usáis para denominar esta senda dentro del colectivo BTT. Como ya te he informado otras veces, sigues sin aceptar que ese nombre vaya específicamente en la etiqueta mtb:name. Así que esperaré que justifiques de qué fuente obtienes el nombre de estas sendas. Parece que editas solamente para el render, es decir, para que el nombre que quieres se vea en el mapa. Como te digo, los nombres usados dentro del mundo BTT están bien usados dentro de su etiqueta específica. Úsala y dejemos la etiqueta "name" para los nombres históricos y oficiales, no para aquellos nombres usados por único colectivo. |
| 141808296 | about 2 years ago | Hola Angel,
|
| 141807592 | about 2 years ago | Hola Angel,
|
| 141747886 | about 2 years ago | De acuerdo, pues si no te importa y, a falta de consultarlo a pie de campo, elimino el nombre para que no esté repetido. Muchas gracias por la edición y por completar la base de datos. |
| 141783560 | about 2 years ago | De acuerdo. Aunque la mayor parte de la sierra está situada en territorio de Torrent. Además, el nomenclátor oficial de la Generalitat Valenciana (del que tenemos permiso) la denomina en valenciano. |
| 141783560 | about 2 years ago | Hola juicyarp, Por favor, no modifiques el nombre principal (etiqueta "name") de topónimos que estén en valenciano y los cambies al castellano. La Serra Perenxisa está dentro de municipios que pretenecen a la zona de predominio valencianohablante. Por tanto, la etiqueta "name" debe de estar en valenciano. Hacer este tipo de cambios se considera vandalismo y la próxima vez deberá ser revertido todo el changeset. Saludos,
|
| 141747886 | over 2 years ago | Acabo de consultar la planimetría y los catastrones antinguos del IGN y no nombran "el Denàs". Por tanto, apostaría que el mapa actual del IGN es incorrecto. De hecho, el IGN recopila la información que le traslada el ICV, pero a veces el IGN tarda tiempo en corregir la posición y la ortografía (e incluso nunca llega a corregirlo). Como la institución encargada de la toponimia oficial en el territorio valenciano es la AVL, y si no confirmas el nombre del pico según el conocimiento local, creo que deberíamos eliminar el nombre del pico situado al lado de Alfondeguilla. |
| 141747886 | over 2 years ago | Hola Causera,
¿Podrías confirmar el lugar que las personas que viven en Alfondeguilla nombran como "el Denàs"? Saludos,
|