OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
161020009 12 months ago

What "de facto authorities/occupational forces" do with placenames is meaningless in English, German, and other languages.

161020009 12 months ago

"On the Ground" some people use "Гал" and Megrelians use გალი, English speakers or others do not use "Gal"...

161020009 12 months ago

Hi, that is a correct name in English and other languages except Ru/Ab

90448168 over 5 years ago

They overlap new data, I am going to update Akhalgori area. No worries.

74273878 over 6 years ago

The main problem here was the village, not the names, all changes were associated with this. Now I see that you have compromised and the problem is resolved. Please do not edit-war again!

74273878 over 6 years ago

Now about vandalism and etc, before this edit-war actions from your side on Tsnelisi village, you changed dispited border of the conflict region to National(!) level 2 (from 3). You have a lot of edits here and you knew that doing this was against the rule (written here: shorturl.at/qtwCT) but you vandalized Georgian map. These are the real actions of vandalism!

74273878 over 6 years ago

No I didn't. At the very beginning I've corrected Tsnelisi village area, roads and add building. Biggest part of the village is outside Tskhinvali Region so I've made its main name in Georgian respectively. But you had reverted those edits and left only Ossetian name as the main name. Some users even provided bilingual version but you reverted even their version. You actions are simply destructive!

74273878 over 6 years ago

I just want to let you know that I won't close my eyes on your vandal edits. And what is more destructive you are not ready for any compromise.

74273878 over 6 years ago

Could you explain why are you spreading Russian propaganda, vandalizing settlement names and disputed boundaries?

66393104 almost 7 years ago

What you say is your personal view or experience but others can say otherwise (or can provide other links). For that reason OSM uses sources, and as I can see here for such cases Wikipedia is accepted as a good source. When entering wikidata it gives proper names automatically.

66393104 almost 7 years ago

What you say it is a matter of transliteration, so if Abkhazians use different names there must be transliteration of Abkhaz names and that's it. I would recommend to write that transliteration (into Latin alphabet) next to main name.

Copy-pasting separatist called names in all other languages has no justification. Also, those names were changed by separatist authorities and their decision has no power for French, Greek or German languages. What is more important old Soviet/Georgian names are recognized and used as international versions even in UN.

I agree that "on the ground rule" must be respected. But that rule encompass only so called those languages that are used on signs (i.e. Russian and Abkhazian) all other languages automatically do use Soviet/Georgian names, as they recognize Georgian sovereignty on this territory or in some cases use their own historical naming for some settlements (like Turks for Tbilisi (Tiflis) and Akhaltshike (Ahiska)).

66393104 almost 7 years ago

Also, when I edit I provide sources, where are your sources for each object you do revert or edit here?

66393104 almost 7 years ago

You are interpreting "on the ground truth rule" wrongly. Am I change name in Abkhazian? NO! But you do change names in English or German? Why? Do you think English or German call it Tkuarchal, Sukhum, or Gygrjgnripsh or etc? No! Those languages have their standards and history. So don't try to fool anyone. What you do is a vandalism. Respect each name for each language!

65295872 almost 7 years ago

You are vandalizing OSM. On-the-ground rule speaks about main name, not about other language names. What you do is a vandalism. English, Germans or Georgians do not call those settlements in accordance to separatists' guide. Sources prove that.

57080161 over 7 years ago

So what you say (German version of Ossetian name) is wrong very wrong, if you check old Soviet topographic maps you will see that those names are international. Ossetians renamed everything only after the wars in 90s or in 2008. Main names of the settlements show Ossetian names because they are used on the ground. But the Germans or the English have their own naming and they must not repeat Ossetian ones. Germans call Tbilisi as Tiflis not as Georgian "Tbilisi" the same case is here.

57080161 over 7 years ago

What means Ossetian version of German name or Ossetian version of English name? Ossetians are free to call places in Ossetian language but it's a nonsense that other languages also have to call them in Ossetian.
DE and EN names show how German or English speakers could call a place not how locals call it.