OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
50874952 over 8 years ago

Thank you for the advice. I contact the GWD.

In the meantime I thing I know what I am doing. Or is there a new reason to search for a problem? I hope not.

I am searching in JOSM with the overpass API

[out:xml][timeout:25][bbox:{{bbox}}];
(
node["junction"="roundabout"]["oneway"!~"."];
way["junction"="roundabout"]["oneway"!~"."];
relation["junction"="roundabout"]["oneway"!~"."];
);
(._;>;);
out meta;

and the filterplugin in JOSM my datasets and map it step by step. That takes time, but punishment must be.

If you found a new mistake, please be so kind and give me a note.

51518035 over 8 years ago

Hallo Aleks-Berlin,

was meinst du denn? Ich komme selbst nicht drauf.

Gruß

Thomas

50874952 over 8 years ago

Hello de vries,

I thing I have the solution. JOSM, Overpass API. Junction=roundabout; oneway=null; User=Grauer.

I will do it the next days. But it takes time.

All the best.

Grauer

50874952 over 8 years ago

Hello de vries,

Please at first. I won´t distroy datas. The ideas behind my change set is to make the database better. Junktion=roundabout implied oneway=yes.

The information i refer to is junction=roundabout

In the case for your Netherlands community the changes are a no go, do you have any idea to create a query in leaflet. If it is a no go, I will reverse the changes.

Best wishes.
Grauer

50880553 over 8 years ago

Hello again,

The reason I started these changes is the Information in the wiki. junction=roundabout
In the German translation roundabout implies the oneway. In the English Version, the defiation is not so strong like in German.

Best regards

50880553 over 8 years ago

Hello alphensebezorger,

Please belief me, I wont destroy the information. I would make the data better. In Osmose roundabout and oneway is selected as mistake.
Thank you for the link automated_etdits. Unfortunately I didn´t know it.
Any idea for me how to reverse the changeset?
I made a mistake, I will correct it.

50886234 over 8 years ago

Hello Nearo,

I found the Information in the wiki. junction=roundabout
In the German translation roundabout implies the oneway. In the English Version, the defiation is not so strong like in German.

In the case I am realy wrong, any idea to fix my fault?

Best regards

Thomas

37348376 almost 10 years ago

Hallo R0bst3r,

der Ansatz war schon bei Orten, die ein Stadtteil sind den Tag zu setzen. Ich will nicht ausschließen, das ich mich bei der Auswahl des Tag-Namens vertan habe. Ist wenigstens mein Grundgedanke richtig? Laut PLZ-Seite der Post ist zum Beispiel Eilenberg ein Teil von Neustadt (Wied). So gesehen ist die offizielle Adresse, auch gemäß PLZ, Neustadt (Wied), aber Eilenberg ist der Stadtteil, der in der Karte zu sehen ist. Daher wollte ich dort nicht Neustadt (Wie) eintragen, sondern eben zusätzlich Eilenberg. Wenn ich in irgend einer Weise falsch bin, nehme ich gerne sachdienliche Hinweise an und werde korrigieren. Ist "nur" der Name des Tags falsch oder mein Ansatz grundsätzlich?

Bin gespannt

Thomas