ChaireMobiliteKaligrafy's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 170446855 | 5 months ago | Hi! Can you give which distance threshold you are using for merging nodes? |
| 170309198 | 5 months ago | Hi! Please use the offset 0.6,-1.54 with Bing images from 2020. See osm.wiki/Montr%C3%A9al (Heading Bing Maps Offset) |
| 170211475 | 5 months ago | Ah, ok, je vais essayer d'y aller un de ces jours et vérifier. Ça peut être de vieilles infos aussi ou un chemin qui est visible au printemps seulement avant que les plantes poussent dedans :-) |
| 170211475 | 5 months ago | Bonjour! Je suis curieux de savoir pourquoi mettre bicycle=no ici? Y-a-t'il une pancarte disant qu'on ne peut pas passer en débarquant du vélo? Merci de confirmer :-) |
| 170220830 | 5 months ago | OK, finalement, c'est tout beau! J'avais cru que tout avait été déplacé à cause des segments rouges causés par l'ajout des curbs. Désolé! Pour les petits segments entre les traverses piétonnes et le trottoir en coin, je mettrais plutôt comme sidewalks comme le reste, car link est réservé aux segments virtuels qui servent à relier le réseau piéton aux rues sans trottoirs ou sans réseau piéton dessiné séparément, ce qui n'est pas le cas ici. Dans notre cas, ces segments ne sont pas virtuels, mais bien des segments de trottoirs. Habituellement, on n'y met pas le nom des rues, car ils font partie d'au moins deux rues en principe. Merci! |
| 170220830 | 5 months ago | Finalemnet, je vais seulement réaligner quelques segments et ça devrait être bon. Merci pour l'ajout des curbs |
| 170220830 | 5 months ago | Bonjour! Attention à utiliser le bon offset pour les photos aériennes de Bing: 0.6, -1.54 commen mentionné sur le wiki: osm.wiki/Montr%C3%A9al J'avais déjà aligné tout ce secteur en utilisant les photos aériennes de Géodésie Québec. Est-ce que ça vous irait si je fais un revert? |
| 170028869 | 5 months ago | I meant on sidewalks. Here in Quebec, we add street names on sidewalks for better pedestrian routing. |
| 170028869 | 5 months ago | Hi! Why did you remove street names on cycleways? Thanks! |
| 169792142 | 5 months ago | Excellent, mais SVP pour les prochains, inclure ces sources et références dans le commentaire de changeset. Merci! |
| 169852448 | 5 months ago | bicycle-designated est simplement conservé pour des raisons historiques. Il peut être retiré de highway=cycleway sans problème. Ici, on devrait dessiner le trottoir séparément, car il y a changement de surface entre le trottoir et la piste cyclable. Je vais m'en occuper. |
| 169743990 | 5 months ago | Is it a permanent block or temporary? |
| 169852448 | 5 months ago | C'est effectivement dans le wiki officiel, mais c'est très peu utilisé au Canada. Voir le wiki spécifique pour le Canada, qui a fait l'objet d'un consensus dernièrement après discussion: |
| 169852448 | 5 months ago | Bonjour! Ce segment doit être un cycleway non? Pourquoi path? Merci de documenter la raison du changement. |
| 169792142 | 5 months ago | Bonjour! Est-ce possible de donner la source de cette info? Idem pour le métro. Merci! |
| 169571578 | 6 months ago | seems that contact:city would be better suited for this. I will update them (WIP) |
| 169633117 | 6 months ago | Oui et en plus l’exemple est ambigu car si on parle de la ville de Longueuil, alors on écrit « de » mais si c’est quelqu’un qui s’appelle Gilles De Longueuil alors c’est « De »! |
| 169633117 | 6 months ago | Great! Thanks for the update. However, We need a capital D in De Lorimier, because it is part of De Lorimier name (a person). Rue de Florence would be with a lowercase d because Florence is a city and not a person and "de" is not part of the city name, while "De" in "De Lorimier" is part of the person name. Weird, but this is how it is specified in Odonymie Québec. |
| 169571578 | 6 months ago | |
| 169571578 | 6 months ago | Are these tag documented somewhere? I chose the incorrect one because I didn't find any info about htis case of multiple city name for a street name or address. These are postal city names that must be used alongside the street name for sending post there, but the official city name is Montréal since 2001 fusions. |