OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
132149557 almost 3 years ago

Olá, Tiago.
Vi que fizeste este conjunto de alterações, mas mexeste nas fronteiras administrativas da Caranguejeira e do Arrabal.
As fronteiras nunca devem ser mexidas, pois são dados oficiais do Governo.
Irei reverter esta alteração. Peço-te, por favor, que voltes a fazer as tuas edições, mas sem mexer nas linhas dos limites administrativos.
Se precisares de alguma ajuda ou esclarecimento, fica à vontade para me contactares por aqui ou no meu perfil do OpenStreetMap.

Cumprimentos,
António Madeira.

131551916 almost 3 years ago

Nunca vi o iD fazer isso... tens um exemplo que me possas dar?
Porque se fizer isso, convém reportar como sendo um bug para eles corrigirem.

131551916 almost 3 years ago

Ora viva.
Só umas considerações sobre este moinho.
Em primeiro lugar, highway=1 não significa nada...
Se o ribeiro passa por baixo do moinho, deves criar um túnel no ribeiro, na parte que passa por baixo dele.
Além dissso, o moinho existe, embora já não seja usado.
Como tal, deveria ter man_made=watermill
building=ruins

ou (preferível)
man_made=watermill
building=yes
ruins=yes

Abraço,
António.

131515497 almost 3 years ago

Olá, Vitor.
Sê bem-vindo ao OpenStreetMap.
Vi que fizeste algumas edições e gostaria de te dar uma dica importante. Cada elemento só deve ser mapeado uma vez. Por exemplo, neste caso da EuroCondeixa LDA, criaste uma área e um ponto. Deves escolher uma área ou um ponto, nunca as duas. Os pontos servem para indicar elementos cujo desenho não conseguimos determinar ou quando existem vários elementos dentro de uma área (como várias lojas no mesmo edifício, por exemplo). Neste caso, como já desenhaste a área, toda a informação pode ficar na área, não sendo necessário adicionar o ponto, para não repetir o mesmo elemento.

Fizeste o mesmo nas capelas que criaste, mas essas eu já corrigi. Podes ver como ficou.
Para mais informações, podes entrar no canal Telegram da comunidade portuguesa de OSM [1].
Tens também muito informação inicial aqui:
osm.wiki/Pt:Boas_pr%C3%A1ticas

Qualquer dúvida, estou ao dispor.
Bons mapeamentos!

Cumprimentos,
António Madeira.

[1] https://t.me/OSMPortugal

131481686 almost 3 years ago

Olá, xanoxcb.
Bem-vindo ao OpenStreetMap.

Podes explicar o que pretendes mapear ao certo com esta tua edição?

Cumprimentos,
António Madeira.

131140372 almost 3 years ago

Obrigado pela informação.
Sempre que possível, dá o máximo de informação, para que esta fique no histórico da edição e possa ser consultada pela comunidade.
Não te esqueças de voltar a editar a ponte quando o problema for resolvido pela Câmara. ;)

Obrigado e bons mapeamentos,
António.

131140372 almost 3 years ago

Olá, fdominguesolr.
O que se passou com esta ponte para teres negado o acesso de passagem sobre ela?
Por favor, sempre que possível, põe descrições melhores nas tuas alterações para que outros mapeadores saibam o que fizeste.

Cumprimentos,
António.

131031476 almost 3 years ago

Olá, SilverKnight.
Espero vir encontrar-te bem.

Reparei que fizeste várias alterações de estrada primária para "trunk" na EN 238 entre a Sertã e Oleiros.
Podes explicar quais os motivos para o teres feito para perceber melhor essa alteração?

Segundo a padronização das estradas em Portugal [1], uma estrada só é trunk se for IP, IC ou tiver o símbolo azul de via rápida H25.
Alguma destas situações se verifica no terreno?

Cumprimentos e obrigado desde já,
António Madeira.

[1] osm.wiki/Portugal/Padroniza%C3%A7%C3%A3o#Estradas

130981639 almost 3 years ago

Olá, Digital-line.

Vi que fizeste algumas alterações em highway links, e a maioria delas parecem-me ter sido bem feitas. No entanto, existem algumas com as quais eu não concordo, como são os casos das seguintes linhas:
way/174156649
way/174048966
way/174048967
way/174156636
way/143756196
way/42877396

Podes confirmar, por favor?

Cumprimentos,
António Madeira.

130295506 about 3 years ago

Hi Karel. ;)

Actually, this is a problem with the editor, because it's not hiding the boundaries by default as it should.
You can deactivate them in the right menu (pressing U), and ticking out "boundaries" in the last sequence of options at the bottom. This way you don't need to worry about it any more.

Thanks,
António.

130295506 about 3 years ago

Hi Jan.
In this changeset, you altered an administrative boundary, something that should never be done, because these are official.
I reverted the changes, so please, redo your changes in this changeset, without altering the administrative boundary.
If you have any doubt, don't hesitate to contact me.

Regards,
António.

130217691 about 3 years ago

Sem problemas.
O iD ainda tem algumas deficiências nesse tipo de alertas,mas com a experiência, a gente vai-se apercebendo destes pormenores.

Bons mapeamentos!

130217691 about 3 years ago

Olá, Tiago.
Nesta edição, ligaste um trilho a uma fronteira administrativa e a uma linha de alta tensão.
Já corrigi, mas peço-te para teres atenção, pois são linhas que não podem estar ligadas por motivos óbvios.

Cumprimentos,
António.

130148716 about 3 years ago

Yeah, that can be a problem for non Portuguese keyboards...
Anyway, feel free to join the OSM Portuguese community in Telegram.
https://t.me/OSMPortugal

There you can ask for support when ever you want. Just make a brief presentation when you enter, so that the channel's bot doesn't kick you out thinking you're a spammer.

I live in Leiria, but I pass through Ansião several times. I'll contact you via your OSM profile if I happen to go there in the near future.
Taker care!

130148716 about 3 years ago

You even have that preset on iD editor.
Just search for Portuguese equivalent words, like "fogueira", "forno" ou "fogo" and it will appear.

130148716 about 3 years ago

Ah, you're right.
That's the preferred option.
See here:
shop=fireplace

130148716 about 3 years ago

Hi, Jan.

There are 23 instances of shop=stove.
You can use that one.

Regards,
António.

129742303 about 3 years ago

Olá, MontGre.
Neste conjunto de edições, eliminaste uma praça, que tem nome e deixou de ter, e uma área pedonal.
Podes explicar o racional por detrás dessas alterações?
Convém referir que praça e área pedonal são coisas distintas, pois a primeira funciona como uma localidade com toponímia e a segunda é uma área pedonal que pode ou não coincidir com a área da praça e é roteável.

Cumprimentos,
António Madeira.

129738652 about 3 years ago

Olá, MontGre.
Alcobaça não é uma vila, mas uma cidade, tal como consta na padronização de localidades em Portugal:
osm.wiki/Portugal/Localidades

Irei reverter para cidade.

Qualquer dúvida, estou a dispor.
António Madeira.

129086118 about 3 years ago

Ok, I noticed it's related to this:
sport=free_flying

Please, add the specific sport practiced there, if you know them.

Regards,
António.