OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
156569768 11 months ago

Do obszarów area:highway nie dodaje się highway=footway (na tym samym obiekcie). To jest tagowanie pod render, do wycofania

150123974 11 months ago

Schemat oznaczania wszystkiego, co porusza się na szynach i infrastuktury jej obowiązującej ma wspólny klucz railway=*. Tak to nazwano, ale nie oznacza to, że odnosi się wyłącznie do kolei. W dyskusji nigdzie nie pojawiło się pojazd kolejowy, ale mniejsza. Po pracy wymienię highway=platform na railway=platfotm

150123974 11 months ago

Dla ciekawości sprawdziłem, jak w Wiedniu oznakowane są perony tramwajowe i nadal, mimo torów tramwajowych w pasie jezdni, mocno wrośniętych w tkankę miejską, stosuje się railway=platform, więc tamten argument do mnie nie trafia. Nie stwierdzam autorytarnie, powołuję się na źródła i po prostu się zdziwiłem, że tramwaj jako pojazd szynowy ma oznakowanie jak autobus, mimo niekiedy sporych różnic infrastrukturalnych - a tramwaje i kolej mają bardzo dużo wspólnego wbrew pozorom

150123974 11 months ago

Bardzo mi przykro, ale perony tramwajowe oznacza się tagiem railway=platform, a nie highway=platform:

osm.wiki/Public_transport#Trams

(Da się łatwo zapamiętać, bo tramwaje jeżdżą po torach, które oznacza się railway=tram)

Podobnie jest w dyskusji o mapowaniu przystanków transportu publicznego:

https://community.openstreetmap.org/t/mapowanie-przystankow-transportu-publicznego/93265/13
https://community.openstreetmap.org/t/przystanki-i-stacje-transport-publiczny-poprawa-wiki/94781

Od tamtego czasu nic się nie zmieniło, zatem trzeba będzie przywrócić pierwotne tagowanie. Ponadto poprawne jest użycie public_transport=platform na peronach tramwajowych, co jest podlinkowane powyżej

160888290 12 months ago

Tylko informuję, bo pewnie niedługo ją zlikwidują, ale dziś widziałem jak jeździła xd

160888290 12 months ago

Winda akurat dzisiaj jeszcze działała, więc się trochę pospieszyłeś ze zmianą

161033132 12 months ago

Co to znaczy dłuższych wysepkach? Nie kojarzę, żeby przykładowo na wiki była określona minimalna długość wysepki/bariery itp., żeby takie rozdzielenie było uznane za poprawne. O ile w tamtym miejscu jestem się w stanie zgodzić, że być może powinny być złączone w jedną jezdnię, to w reszcie nie. Sugerowałem się też dyskusją na forum: https://community.openstreetmap.org/t/pytania-poczatkujacych/52707/4634

161033132 12 months ago

A na czym dokładnie polega nieprawidłowość edycji? W innych miejscach, gdzie mapowałem (np. Warszawa), spotkałem się z takim rozdzielaniem dróg

161033132 12 months ago

Geometria skrzyżowania na podstawie Św. Wincentego/Kondratowicza w Warszawie

160435130 about 1 year ago

Muszę zwrócić uwagę, że nie wszystkie nowe punkty są stacjami - część z nich jest przystankami. Trzeba to poprawić

154281904 about 1 year ago

Nie wiem, czy są też inne rozbudowane, ale w przypadku kolejowych rzeczy, to ze względu na dużą specyfikę i stopień skomplikowania tego działu, to takie coś musiało powstać xd Jest też bardziej ogólny schemat tagowania OpenRailwayMap, a każdy kraj potem sobie ją dostosowuje np. Niemcy, Austria, Czechy itp.

154281904 about 1 year ago

Rampy ładunkowe oznacza się jako railway=loading_ramp a nie railway=platform. Jeśli chcesz edytować obiekty na kolei, to zachęcam zapoznać się ze schematem tagowania:
osm.wiki/Pl:OpenRailwayMap/Tagging_in_Poland

159110492 about 1 year ago

Niestety nie wiem, czy ścieżka jest dostępna. Może ktoś bardziej zapoznany z tematem się wypowie

158982383 about 1 year ago

Legalnego przejścia nie ma (tj. figurującego w UTK). Ale nie jest to jedyny taki przypadek w Polsce

157377512 about 1 year ago

If I may ask, why have you changed back the railway=yard to railway=station? I don't recall any passenger trains stopping on this marshalling yard as a planned stop en route

158817084 about 1 year ago

Jak fajnie, że ktoś na bieżąco to ogarnia :) . Tu polecam zasięgnąć też poradnika do oznaczania np. SHP, semafory i inne:

osm.wiki/Pl:OpenRailwayMap/Tagging_in_Poland

153847241 about 1 year ago

"Oddałem do eksploatacji tory". Myślę, że lepiej do mnie pisać wiadomość, jeśli jakaś zmiana jest pilna; wtedy jest większa szansa, że odczytam i się zabiorę za zmiany (mam większe chęci i znajdę czas xd) :)

Aktywacja torów jest w zasadzie całkiem prosta: w JOSM można usunąć z zaznaczonych torów prefix construction:* z tagów i voila! (nie zapominając o zamianie railway=rail)

156791168 over 1 year ago

Mała uwaga - jeśli zaznaczasz tory w budowie, to muszą być one zaopatrzone w tagi:

construction=railway
construction:railway=rail

156733676 over 1 year ago

Jako źródło, proszę podawać pełną nazwę zarządzenia (bez tego brzmi podejrzanie :) )

156141742 over 1 year ago

Jeśli ustalasz, że tor jest w budowie, to do prawidłowego renderowania należy go jeszcze uzupełnić o:

construction=rail
construction:railway=rail