-
this is a true
Closed
-
In the local and original language of the people of the region, which is Turkish, the correct name of this street is called "خانیه".
Closed
-
In the local and original language of the people of the region, which is Turkish, the correct name of this street is called "خنه یه".
Closed
-
In the local and original language of the people of the region, which is Turkish, the correct name of this street is called "میسگر بازار".
Closed
-
In the local and original language of the people of the region, which is Turkish, the correct name of this street is called "qurd meydani".
Closed
-
In the local and original language of the people of the region, which is Turkish, the correct name of this street is called "ana meydani".
Closed
-
this is a true
Closed
-
In the local and original language of the people of the region, which is Turkish, the correct name of this street is called "qurd meydani".
Closed
-
this is a true
Closed
-
this is a true
Closed
-
this is a true
Closed
-
this is a true
Closed
-
this is a true
Closed
-
In the local and original language of the people of the region, which is Turkish, the correct name of this street is called "aq mesjid".
Closed
-
In the local and original language of the people of the region, which is Turkish, the correct name of this street is called "aq mesjid".
Closed
-
The original name of this place in the language of the people of this city is "میسگر بازار".
Closed
-
The original name of this place in the language of the people of this city is "Dash Maghazalar".
Closed
-
a a
Closed
-
a a
Closed
-
In the local and original language of the people of the region, which is Turkish, the correct name of this street is called "Qirakh Ayaq".
Closed