1. Farsi/Dari spelling added

    Closed
    #64153897 0 2 0 0
  2. Farsi/Dari spelling added

    Closed
    #64153631 0 1 0 0
  3. Момирак: position corrected

    Closed
    #64152672 0 1 0 0
  4. name of settlement (ref.: Russian [Soviet] map J-42-80 "Kulyab/Kulob")

    Closed
    #64151476 0 1 0 0
  5. name of river (ref.: Russian [Soviet] map J-42-80 "Kulyab/Kulob")

    Closed
    #64151411 0 1 0 0
  6. village (ref.: Russian [Soviet] map J-42-80 "Kulyab/Kulob")

    Closed
    #64151303 1 0 0 0
  7. Tajik spelling added

    Closed
    #64151125 0 1 0 0
  8. Тудаковш

    Closed
    #64151032 2 0 0 0
  9. .

    Closed
    #64096957 0 1 0 0
  10. Кызылсу = name attributed to upper (eastern) part of river

    Closed
    #64096768 1 2 0 0
  11. Кызылсу = name attributed to upper (eastern) part of river

    Closed
    #64096737 2 4 0 0
  12. Кызылсу = name attributed to upper (eastern) part of river

    Closed
    #64096543 0 1 0 0
  13. Taldyk = name of creek (ref.: W. Filchner, Ein Ritt über den Pamir [A ride on the Pamir], Berlin 1903).

    Closed
    #64096370 0 1 0 0
  14. .

    Closed
    #64096203 0 1 0 0
  15. old_name = Сификурган (ref.: W. Filchner, Ein Ritt über den Pamir [A ride on the Pamir], Berlin 1903).

    Closed
    #64095928 0 1 0 0
  16. old_name = Сификурган (ref.: W. Filchner, Ein Ritt über den Pamir [A ride on the Pamir], Berlin 1903).

    Closed
    #64095916 0 1 0 0
  17. name of creek

    Closed
    #64095815 0 1 0 0
  18. 1. Mountain pass Shalbel: Kyrgyz name with Roman/English transcription.

    Closed
    #64095413 0 1 0 0
  19. 1. Mountain pass Arpatektir-Bel ("Back of Arpatektir") and village Arpatektir: Kyrgyz names with Roman/English transcription. 2. Correction of names for (from north to south): Kysyl Oi, Arpatektir, Kara-Shoro, Boz-Karagan.

    Closed
    #64095240 1 6 0 0
  20. Kyrgyz and Russian names with Roman/English transcription

    Closed
    #64094577 0 1 0 0