-
Lückenschluss für: "Oberer Reimertweg" -> "Pionierweg" mit Klassifizierung gemäß heutigem Zustand
Closed
-
2 "Barrieren" = der breite Verbindungsweg zwischen "Alter Tellerhäuser Str." und "Unterem Reimertweg" ist unpassierbar-unterbrochen durch forstlich-umzäunte Einrichtung einer Schonung.
Closed
-
Lückenschluss für: "Unterer Reimertweg"
Closed
-
"Waldweg" heruntergestuft zu "Pfad" - weil: Dieser Weg ist aktuell so stark verwachsen, dass de facto nicht mehr nutzbar = Kein Problem, falls jemand nach mir dieses Wegstück LÖSCHT !
Closed
-
Spojovací cesta přes potok u brodu./Verbindungspfad über den Bach an einer Furt.
Closed
-
"name:de" added (conciously I did NOT use the Term "Taubenfels" from the Information Desk on site - because the "Taubenfels" is about 1-2 km off from these scales and uphill)
Closed
-
Spojovací cesta přes potok - jako alternativa k uzavřené soukromé cestě za domem. / Verbindungspfad über den Bach - als Alternative zum gesperrten Privatweg hinter dem Haus.
Closed
-
1. Für den Weg zum Grenzbach: Ich habe "private" auf "no access" verschärft, weil Durchgang nicht nur vom Privateigentümer verboten - es gibt keinen Durchgang (mehr). 2. Am bisherigen "Ende" des Waldweges am Bach habe ich das "no exit" aufgehoben - weil:
Closed
-
Český Mlýn / Böhmische Mühle: Correction of riun's position = as given by the Information Panel on the historic site.
Closed
-
lesní cesty / Waldwege
Closed
-
"Relation" added: Surrounding Wood excluded from area of water reservoir.
Closed
-
tunnel through dam added
Closed
-
Western part of path downgraded to Grade-5; small bridge across creek added.
Closed
-
2 connecting ways added; one of them runs over the new dam.
Closed
-
dam of water reservoir added
Closed
-
added: "Relation" - for enabling the rendering as water area
Closed
-
The line of the path is continued now to just behind the small (presently dry) creek. The path ends there.
Closed
-
Der ursprüngl. Eintrag war nicht von mir, ich habe den beanstandeten Fehler dennoch behoben in der Hoffnung auf dadurch verbessertes Rendering in den Karten: DER HINWEIS AUF "171" ALS MARKIERUNG AM EINSTIEG ZUR DOMSTIEGE IST WIRKLICH WICHTIG ! Deshalb mei
Closed
-
I have entered name and position of باب الجبلي/Bab el Jebli in agreement with available other photo and map sources (and with my own local experience). Before, Bab el-Jebli was given in OSM at a wrong position of Bab el-Jebli Jedid.
Closed
-
I have changed the name of this object: According to all other photo and map sources (and with my own local experience) this is باب الجبلي الجديد/Bab el Jebli el-JEDID. Bab el-Jebli is some streets eastward, and I will add its location.
Closed