OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
113497823 about 4 years ago

Thanks for your contribution.
About the last part I only forgot to mention Sardinia, but I know that sardo is co-official there.
Ok, if it's as you say, we need to change every place name in these 31 municipalities and put a - between them, not a /, for standardization with Südtirol and Aosta Valley.

113498846 about 4 years ago

Ciao Alecs01, anche a me fa storcere il naso il fatto di creare dei peak per delle piccole collinette (comunque non stiamo parlando di sicuro di "sporgenze del terreno di un metro" così rischia di far pensare delle cose poco accurate a chi legga questa discussione senza aver mai visto i luoghi dove ho creato i peak.
Detto questo io sarei d'accordo con lei, ma non esistono alternative e io vorrei mapparli per quanto possano essere piccoli.

113479578 about 4 years ago

Anzi non mi sono accorto ma mi ero dimenticato di cancellare il nome dall'area della Piazza della Scala. Errore mio ;(

113479578 about 4 years ago

1. Ho cancellato il nodo del quartiere (poi ho cancellato anche i nodi dei "quartieri" Cordusio e Scala) perché a quanto ne so non sono dei quartieri nel vero senso del termine.
2. Ovviamente Milano l'ho spostata in Piazza del Duomo perché il centro di Milano riconosciuto da tutti quanti non è la piazza della Scala.
3. Lo so che il tag name:east2276 non ha nessun significato. L'ho inserito perché non esiste un codice ISO per il lombardo orientale, quindi ho improvvisato utilizzando il codice glottolog indicato sulla pagina di wikipedia, per poter inserire anche questo dato.
4. Gli indirizzi si possono mappare sia come nodi in corrispondenza dell'ingresso sia come attributi di un'area. Se un building è tutto su un numero civico perché magari c'è solo un entrata oppure ci sono delle entrate secondarie con numerocivicoABCD... o se i suoi numeri civici sono tutti nella stessa street:name perché non si dovrebbero poter mettere come informazioni? È utile sapere che quel building o quel residential si sviluppa su un'unico numero civico. In più da quanto ho visto in questa zona di Milano (non so se vale per tutte le città o per i centri storici, so soltanto che l'ho visto in questa zona) ogni building tende a concentrarsi su un unico numero civico, come succederebbe per un condominio.
5. Non ho duplicato nessuna Piazza della Scala, ho semplicemente trasferito il suo name a un nodo (come ho fatto per Piazza Cordusio).

Ci vediamo nella risposta che darò adesso al suo commento sul mio changeset/1134988346 =) changeset/113498846

113497823 about 4 years ago

I misadded a period to the first line, it should have been only with one.

113497823 about 4 years ago

I've already wrote it..
"I said that, unlike in other places, the slovene language (and german and friulan in other parts of Friuli Venezia Giulia) has not nominal official (official, not for example used alongside in all the matters of the municipality, that doesn't mean it's official) status in any municipality."

112960851 about 4 years ago

Test per vedere se il markup per la descrizione dei profili funziona nella discussione dei changeset.

[Qui](changeset/113480165)

113480165 about 4 years ago

Non le do il significato di categorie che raggruppano oggetti simili.
Le do il significato di raggruppamenti di oggetti che fanno parte dello stesso gruppo,, è diverso. Quello che dice lei sarebbe raggruppare per esempio i condominii di Arese perché aventi in comune il fatto di essere condominii. Sarebbe poco utile, sarebbe utile solamente a categorizzare e a vedere che un condominio fa parte della categoria dei condomini di Arese, ma ai fini di un database geografico non avrebbe nessun senso.
La relazione site può avere anche il significato che le do io tra gli altri.
Vedi relation dell'Unione Europea.
relation/2668952

Saluti :)
Martino.

113497823 about 4 years ago

I've read now the statuti comunali and the word "official" is not used in them.

113497823 about 4 years ago

Scriviamo in una sola lingua per piacere.
1. I respect your point of view but I was talking about a matter of fact. Changing some names cannot be called vandalism in a world that gives meaning to words.
2. I know full well that there a slovene community at the border between Italy and Slovenia, that's not what I was saying. I said that, unlike in other places, the slovene language (and german and friulan in other parts of Friuli Venezia Giulia) has not nominal official (official, not for example used alongside in all the matters of the municipality, that doesn't mean it's official) status in any municipality.
Legally the only official language there is italian, because the only official language is that of the nation, not of the region, the province or the municipality.
See Switzerland for example, here every step of administrative division (cantons, boroughs and municipalities) can have its own official languages. This is not true for Italy. The exceptions are Alto Adige autonomous province and Aosta Valley region.
All that I written in the second point is based on my understanding, but I might be wrong.
Your documents don't prove me wrong though, so you should make a better effort =)

Martino

113421412 about 4 years ago

i changeset*

113421412 about 4 years ago

Non avevo ancora visto il changeset di MitjaJez quando ho scritto l'ultimo commento.

113497823 about 4 years ago

Vandalism? In Friuli Venezia Giulia da quanto ho capito le lingue regionali non sono ufficiali come il francese in Valle d'Aosta e il tedesco in Alto Adige, quindi il fatto di mettere il doppio nome è abbastanza opinabile.

Peraltro non si capisce, lo sloveno sarebbe ufficiale solo in 5 dei comuni della ex provincia di Trieste? Per Trieste non dovrebbe valere la stessa regola?
Bolzano è indicata come Bolzano - Bozen.
Di una cosa sono sicuro, cambiare dei nomi a dei posti lasciando nei tag tutti i nomi originari non è "vandalism".

Saluti :)
Martino

113421412 about 4 years ago

Ma scusi se è un problema basta rimettere i doppi nomi ai posti in cui li ho tolti. Se vuole lo faccio io. Ma il changeset non ha modificato solo quello.

112771799 about 4 years ago

Hi Ivan, I didn't reply earlier because I forgotten about this discussion and haven't received notifications about it.
No, Piuro doesn't exist, simple as that. The municipalites in OpenStreetMap are indicated in the relation associated to its boundaries, even when talking about comuni sparsi.
But Piuro existED.
It's much more sensical to put the label in the location that was once where the ancient town Piuro was.
Plus this place is in the middle of the fondovalle (it seems from wiktionary that the fondovalle word doesn't have a corresponding word in english), so even leaving the tag place=municipality this is the most logical place to put Piuro.
Obviously I created "a new Piuro node in Borgonuovo" (time for flame bcz you're starting to hurt my balls) because I read the wikipedia article (it's not the only thing I've read about Piuro, needless to say, and I've been there many times because I have a house in Prosto) unlike you and I know that the ancient town was located where now is Borgonuovo.
I invite you once again to thoroughly read the wikipedia page before continuing the discussion.
Thanks

Regards,
Martino

112771799 about 4 years ago

Hello ivanbranco,
I don't understand your problem here.
The admin_centre of Piuro is indeed Prosto.
Piuro doesn't exist, it's an ancient town that was destroyed in 1618, but its name was conserved in the municipality's name.
Prosto, aside from being the town hall site, is also the most popolous centre, with about 1000 inhabitants. So it is definitely the right admin_centre.
You prove yourself to be badly informed, yet you are at a wikipedia page looking away from knowing these things.

Martino

112156344 about 4 years ago

Grazie per le risposte, ma vorrei chiarire il mio commento precedente. Non ho detto che Vespucci abbia ragione, ho semplicemente evidenziato quel comportamento. Ora, io uso Vespucci, e preferirei vedere meno cose fucsia/incomplete (almeno secondo Vespucci) possibili, dato che queste pregiudicano anche il fatto di capire di quale oggetto si tratta a primo sguardo. Se per un oggetto i tag sono completi Vespucci lo farà vedere con una texture specifica per quell'oggetto, per esempio nel caso dei confini una linea tratteggiata nera. In questo modo se uno vede questa linea saprà già che si tratta di un confine.
Inoltre Vespucci non lo uso solo io, quindi questa cosa può essere utile anche ad altri eventuali utenti.
Aggiungo che non penso che mettere il campo name crei dei problemi in altri software di editing o in generale nel database di OpenStreetMap. Dobbiamo metterci d'accordo sui termini che utilizziamo, nel primo commento @meinmap diceva che riteneva "sbagliato" l'utilizzo del nome. Forse intendeva semplicemente che fosse superfluo.
Penso che per le due ragioni che ho esposto il fatto di mettere il name nei confini abbia un senso, ma se voleste farmi notare un errore che questo provochi da qualche parte sarò pronto a ricredermi :)
Concludo dicendo che la cosa scritta da @Alecs01 non è corretta. Vespucci segnala gli elementi come incompleti solo per la mancanza di certi tag, non per la presenza di tag non necessari.

Buon venerdì!
Martino

112156344 about 4 years ago

Mettere il name anche nei confini serve a un duplice scopo.
Primo perché non vengano mostrati come linee fucsia nel software Vespucci, colore che sta ad indicare che i tag non sono completi (nel caso dei confini perché manca il name)
Secondo perché questo viene mostrato in alto nella vista della way, dandole un titolo; potete osservarlo andando sulla way del confine tra Bollate e Arese.
La mia valutazione è che potrà darsi che queste ragioni siano delle sottigliezze, ma il fatto di mettere un tag in più ai confini non è di sicuro una cosa sproporzionata.

1 about 4 years ago

Sorry you're right (heck that you can't delete comments once you wrote them)

1 about 4 years ago

You forgot a zero, we are over 1 billion :)