-
Siedlungsname nach amtlichen Karten, siehe http://portal.digitaleratlasnord.de
Closed
-
name, timetable and phone of that museum, source: http://www.turismo.intoscana.it/site/it/elemento-di-interesse/Antico-Palazzo-dei-Vescovi-e-il-Museo-della-Cattedrale-di-San-Zeno/
Closed
-
name, timetable and phone of that museum, source: http://www.turismo.intoscana.it/site/it/elemento-di-interesse/Antico-Palazzo-dei-Vescovi-e-il-Museo-della-Cattedrale-di-San-Zeno/
Closed
-
name, timetable and phone of that museum, source: http://www.turismo.intoscana.it/site/it/elemento-di-interesse/Antico-Palazzo-dei-Vescovi-e-il-Museo-della-Cattedrale-di-San-Zeno/
Closed
-
source = wikipedia
Closed
-
siehe беларуская (BE): Навагрудак, auch alle andern Sprachen (EN, ES, FR usw.) schreiben mit u, bzw. polnisch ó, franz ou. Allein BE-X-OLD schreibt Nawahradak
Closed
-
siehe беларуская (BE): Навагрудак, auch alle andern Sprachen (EN, ES, FR usw.) schreiben mit u, bzw. polnisch ó, franz ou. Allein BE-X-OLD schreibt Nawahradak
Closed
-
Erftal-Radweg war zu weit unten eingetragen. Frisch ausgebauter Weg zwischen Riedern und Breitenau immer relativ hoch im Südhang, teilw. steil, wassergebundene Strecken unzureichend gewalzt
Closed
-
Erftal-Radweg war zu weit unten eingetragen. Frisch ausgebauter Weg zwischen Riedern und Breitenau immer relativ hoch im Südhang
Closed
-
bicycle bans
Closed
-
"Start-/Landebahn" ist die Funktion, deutsche Übersetzung von "runway", aber kein Name
Closed
-
Brücke wegen Verkehrssicherung völlig gesperrt, auch für Fußgänger und Fahrräder
Closed
-
roads of equal character
Closed
-
roads of equal character
Closed
-
suburb
Closed
-
name of the bridge
Closed
-
ortho of the term
Closed
-
Raliway stations always in the name shown in trains and timetables. www.bahn.de suggests "Stettin Hbf", if you ask for "Stettin", but tells the arrival time always for Szczecin Główny.
Closed
-
"Kauen" for Kaunas has got ot of use in German language, the colloquial as well as the official.
Closed
-
waterbody forms a border
Closed