OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
61851013 over 7 years ago

Ciao,
i nodi che hai spostato appartengono alla linea ferroviaria e li ho ripristinati nella posizione precedente.

61828437 over 7 years ago

Permanent or not, it say it is closed from 2009 and I can't find more recent info to think otherwise.

43675651 over 7 years ago

Ciao, ho notato diversi addr:street con uno strano codice come qui:
node/4502685598
Meglio eliminarli o metterli in un qualche ref:
se servono?
https://overpass-turbo.eu/s/A9D

59701783 over 7 years ago

No so quanto questo abbia a che fare con la copia e riutilizzo di dati e contenuti. Ho utilizzato una informazione che penso sia pubblica anche se non conosco la fonte, proverò ad indagare. Si, avrei fatto comunque bene a citare il sito come fonte.

59283193 over 7 years ago

Se ti pare sbagliato rimetto le 4 località del comune come addr:hamlet.
Non sono convinto che sia una buona idea, considerando che in realtà addr:hamlet è un tag che appartiene ad una diverso schema di mappatura degli indirizzi, che utilizziamo (spero) in casi più particolari. Questo è un caso in cui le località in questione giocano un ruolo maggiore.

59283193 over 7 years ago

La città dell'indirizzo non sempre corrisponde al nome del comune. I comuni medi spesso hanno più città che si usano come indirizzo e San Michele dovrebbe essere una di queste. Di solito consulto questo sito:
https://www.tuttitalia.it/trentino-alto-adige/79-appiano-sulla-strada-del-vino/
"Le località Cornaiano, Frangarto e San Michele possono essere indicate direttamente in un indirizzo postale.
Esempio: 39057 CORNAIANO BZ"
Si può sempre usare il nome del comune come città nell'indirizzo ma questo si può dedurre dai confini. Penso sia meglio usare la città specifica in addr:city.
addr:hamlet lo usiamo per specificare una località minore, che di solito non fa parte dell'indirizzo postale. Serve più che altro se ci sono più indirizzi simili nella stessa città.

59720641 over 7 years ago

I toponimi ... si riferiscono alle aree di circolazione...
...un'unica area di circolazione con tutte le strade del territorio
(le aree di circolazione sono le strade)

59720641 over 7 years ago

Ho letto un po' il documento dell'ISTAT. In pratica pare che il caso "addr:place" non sia previsto affatto, i numeri civici devono essere sempre riferiti alle "aree di circolazione" (strade, piazze, parcheggi...), che giustamente devono avere un nome composto da dug + duf.
Da quello che vedo qui sembra che siano conformi (notare il nome sulle strade principali):
http://webgis.provincia.biella.it/apps/maplab/projects/gmf_apps/Stradario09/wmdmap.php?mapsize=M&txtZoomFactor=2&printtype=opzioni+di+stampa&optLay1=CHECKED&optLay2=CHECKED&optLay3=CHECKED&optLay4=CHECKED&optLay5=CHECKED&optLay6=CHECKED&optLay8=&optLay9=&modePrint=1&namelist1=1&valuelist1=096048--Portula&namelist2=3&valuelist2=4096--Frazione+Castagnea&namelist3=12&valuelist3=12&valuesearch=&textsearch=false&labelsearch=testo+da+cercare&tipoExport=&layer_status%5B%5D=legendaComuni&layer_status%5B%5D=legenda+stradario&classlegenda+stradario%5B%5D=0&classlegenda+stradario%5B%5D=1&classlegenda+stradario%5B%5D=2&classlegenda+stradario%5B%5D=3&classlegenda+stradario%5B%5D=4&layer_status%5B%5D=edificilegenda&classedificilegenda%5B%5D=0&classedificilegenda%5B%5D=1&layer_status%5B%5D=Civici&PrevStateKey=BBOX%3D434967.26818294%2C5058537.9031498%2C435131.30976103%2C5058719.4072184%7CSRS%3D%252Binit%253Depsg%253A32632%7CMAPSIZE%3D620%2C686%7CLAYERS%3D0%2C1%2C2%2C3%2C4%2C7%2C8%2C9%2C10%2C11%2C12%2C13%2C14%2C15%2C16%2C17%2C18%2C19%2C20%2C21%2C22%2C23%2C24%7CFILTERS&ROSA_CMD=QUERY_BOX&NotFirstLoad=1&RosaMode=0&tmpmapname=%2Fopt%2Ffgs%2Fapps%2Fmapservergeo%2Fmap%2Fstradario.map&updateLayer=&INPUT_TYPE=&returnToMap=true&INPUT_COORD=76%2C237%3B76%2C237&QueryString=&group_updown1=&group_updown2=&group_updown3=&EXT_MINX=434967&EXT_MAXX=435131&EXT_MINY=5058538&EXT_MAXY=5058719&ovwstatus=&active_2tab=1&active_tab=1&isPathopen=&curModPrint=1&curModLgnd=1&instance=&node=&mappa_geo=&zoom_level=&zoom_name=&zoom_value=&current_zoomv1=096048--Portula&current_zoomn1=1&current_zoomv2=4096--Frazione+Castagnea&current_zoomn2=3&current_zoomv3=&current_zoomn3=&scale_not_valid=0&v1=46&n2=2&v2=8&n3=0&v3=0
Se non lo avete notato io ho ripristinato lo stato precedente. Sono comunque convinto che dovreste riconsiderare l'uso di addr:street al posto di addr:place, che sembra andare d'accordo con l'istat e con openstreetmap, basta mettere qualche nome sulle strade.
Ciao

59885657 over 7 years ago

Ciao,
Per favore cerca di evitare di collegare le aree landuse con le strade, meglio tracciare dei poligoni indipendenti; è più corretto e la manutenzione è meno complicata

59701318 over 7 years ago

Per me usando addr:village introduciamo soltanto una complicazione non necessaria, piuttosto lo toglierei visto che è superfluo.
È stato usato ma probabilmente in paesi che hanno esigenze particolari. Vedo che è documentato solo nel wiki polacco

59720641 over 7 years ago

Infatti,
per le strade il dug è compreso nel nome e quindi in addr:street si mette lo stesso nome completo.

Anche per le località il nome dovrebbe corrispondere con quello in addr:place.

Secondo me il vostro approccio potrebbe andare bene se il nome con “Frazione” fosse messo su una via e si usasse quindi addr:street.
In effetti in questi casi si trovano a volte anche i cartelli di nomenclatura delle vie in questo modo e quindi in pratica le vie si chiamano così.

59720641 over 7 years ago

La località è mappata come "Castagnea" soltanto, il nome dovrebbe corrispondere con quanto messo in addr:place

59701318 over 7 years ago

osm.wiki/IT:Key:addr

59701318 over 7 years ago

Non esiste un diverso tag addr: per ogni tipo di place.

C’è addr:city, per la città principale, quella che si mette nell’indirizzo.
Poi c’è addr:hamlet, che in Italia usiamo quando vogliamo aggiungere una località minore, quando necessario.

Se il place=* a cui questi tag fanno riferimento sono diversi da city e hamlet i tag non cambiano, non c’è correlazione anche se hanno gli stessi termini nella chiave.

Ciao

59701783 over 7 years ago

La città di un indirizzo (postale) non sempre corrisponde al nome del comune. Sono casi piuttosto comuni da quanto vedo. Cave del Predil dovrebbe essere una località di queste. Di solito consulto questo sito:
https://www.tuttitalia.it/friuli-venezia-giulia/63-tarvisio/
"Le località Camporosso In Valcanale, Cave Del Predil e Fusine In Valromana possono essere indicate direttamente in un indirizzo postale.
Esempio: 33018 CAMPOROSSO IN VALCANALE UD"
In questi casi credo sia opportuno metterlo in addr:city, il nome del comune si può ricavare dai confini.

I tag addr: localizzati sono previsti nel wiki ed ho visto che sono stati molto usati in Trentino.
osm.wiki/IT:Key:addr#Indirizzi_multilingui

47392860 over 7 years ago

Dorf e Plozn sono i nomi in tedesco?
Mi sembra che significhino soltanto villaggio e borgo, infatti
Sauris di Sotto è il centro principale e
Sauris di Sopra è il borgo minore.
Possiamo sistemare i nomi in modo che coincidano in qualche modo con gli addr:place dei civici?

59546459 over 7 years ago

Ciao, che cosa sono le aree che hai mappato?

59352127 over 7 years ago

Anche qui hai unito delle way danneggiando delle relazioni.
Per favore documentati su come vanno gestite le relazioni, altrimenti sarò costretto a continuare ad annullare le tue modifiche.
osm.wiki/IT:Relazione

59351659 over 7 years ago

Con questa modifica hai danneggiato diverse relazioni di percorsi escursionistici unendo le parti delle strade.
Ripristino

58997471 over 7 years ago

Per favore evita di unire i tratti di strada in questo modo. Adesso tutta quanta è etichettata come ponte.
Sto ripristinando questa tua modifica