soliMM's Notes
Notes submitted or commented on by soliMM
| Id | Creator | Description | Created at | Last changed | |
|---|---|---|---|---|---|
| 4568861 | Does not meet the 2024 road description under https://www.paragraf.rs/propisi/uredba-kategorizaciji-drzavnih-puteva.html 243 Jošanica-Kijevo-Mališevo-Dulje Please remove the numbering! |
||||
| 4570957 | Okešar |
||||
| 4563693 | Banka |
||||
| 4564946 | onosm.org submitted note from a business:
|
||||
| 4566071 | shtjsdyfhrysstrzngd | This is public, open, free source of water running from the rock. Everybody can freely come and take as much as he wants.
|
|||
| 3457847 | NiceOSM | Црква св. архангела Михаила, XVII в. |
|||
| 3457842 | Црква св. архангела Михаила, XVII в. |
||||
| 4566073 | shtjsdyfhrysstrzngd | This small village here is called Пресјека ( Presjeka ). Put the name here, please. Write all the names in Crna Gora ( Montenegro in Italian language ) in cyrillic first, please, since we are in Crna Gora, and local language ( serbo-croatian ) is written in cyrillic here, with transcription to latinic on the second place, for non-cyrillic readers. |
|||
| 4566075 | shtjsdyfhrysstrzngd | This tunnel of former narrow-gauge-railroad is passable by pedestrian and cyclists.
If you have an option to mark it here, I would be glad to. The tunnel is called Лаловина ( Lalovina ) according to the street, which goes quasi-parallely with the tunnel, along the coast. Write all the names in Crna Gora ( Montenegro in Italian language ) in cyrillic first, please, since we are in Crna Gora, and local language ( serbo-croatian ) is written in cyrillic here, with transcription to latinic on the second place or brackets, for non-cyrillic readers. |
|||
| 4566070 | shtjsdyfhrysstrzngd | This street is called Пресјечки пут ( Presječki put ), not "Prosječki put". The name is derived from the village Preseka, which is at the upper end of this street, where I ask you to put the name of the small village called Пресјека ( Presjeka ). Write all the names in Crna Gora ( Montenegro - in Italian language ) in cyrillic first, please, since we are in Crna Gora, and local language ( serbo-croatian ) is written in cyrillic here, with transcription to latinic for non-cyrillic readers. |