sheldonelectric's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 94088800 | about 5 years ago | I had replaced the name:en name:de name:fr with int_name. According to the wiki we shall copy nothing more than what is on the ground, which are prefix (optional), name, int_name.
|
| 85084394 | about 5 years ago | Wiki says it's correct to have http(s)://(www.)domain.tld/(page)
|
| 85133799 | about 5 years ago | Why did you remove the website of this market too? |
| 85084394 | about 5 years ago | Why did you change the website of the marketplace? it was correct... |
| 75003986 | over 5 years ago | the street signs show the int_name not the name:de, please copy nothing more than that. |
| 67741904 | over 5 years ago | Πολύγλωσσο όνομα είναι τον int_name που φαίνεται στη ταμπέλα, κι όχι τα greeklish που έβαλες εσύ... |
| 30485569 | over 5 years ago | Is this really the names you saw on street signs??? |
| 26047829 | over 5 years ago | To old_name είναι για περιπτώσεις που η οδός είχε παλιότερα άλλο όνομα από το σημερινό. Στη συγκεκριμένη περίπτωση η ταμπέλα "Γρηγορόπουλου" υπάρχει ακόμα στο δρόμο οπότε δεν είναι ιστορική. Είναι εναλλακτική. |
| 87784945 | over 5 years ago | name:<lg> is for a name in DIFFERENT language
I'm clicking at very random streets and i don't see name:en in London, New York, no name:de in Leipzig, no name:fr in Paris and no name:ca in Barcelona.
|
| 87784945 | over 5 years ago | Σε πολλές περιπτώσεις τα ονόματα είναι ελεύθερη μετάφραση πχ πλατεία ελευθερίας -> freedom square και Σαχτούρη -> Sahturi με αποτέλεσμα όταν κάποιος να ψάχνει drakou (όπως αναγράφεται στην πινακίδα) να μην βρίσκεται η οδός λάθος καταχωρημένη ως dragon. Σύμφωνα με το wiki ότι ανεβάζουμε πρέπει να είναι Truthful & Verifiable
Επίσης Δεν οφείλει το osm να έχει όλες τις γλώσσες του κόσμου για να λειτουργήσουν τα apps. Δεν χαρτογραφούμε για τα apps, αντιστρόφως, τα apps θα πρέπει να χρησιμοποιήσουν σωστά την βάση δεδομένων μας.
|
| 65169061 | over 5 years ago | Did you check street signs before doing this? int_name=Siru ? |
| 59183106 | over 5 years ago | Half way called Velissariou and the other half Belissarioy.
Please copy nothing more than what you see on the street signs as name and int_name.
|
| 80826156 | almost 6 years ago | 1) Please check if it's already on the map, before putting it twice.
|
| 77202233 | about 6 years ago | Μαρία καλημέρα, το name=KATOIKIA δεν χρειάζεται, το ταγκ building=apartments αρκεί.
|
| 48394852 | about 6 years ago | Πλέον χαρτογραφούμε και τις κοτρόνες; node/4834705415
|
| 66367344 | about 6 years ago | At "tria asteria" intersection, you've wrongly merged the 3 traffic signals that were on each incoming way, into the center of the intersection.
|
| 73279870 | over 6 years ago | Where is the exact location of 인디언스트릿 supermarket? |
| 64459064 | over 6 years ago | Greek translations are useless, since the local name is already greek.
|
| 69949783 | over 6 years ago | I couldn't find any better tag, but I guess community center is ok too.
|
| 41861798 | over 6 years ago | No hace falta poner los ofertas de las tiendas.
|