OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
103362741 over 4 years ago

перестаньте переименовывать улицы.

103656140 over 4 years ago

перші і останні зупинки/ платформи
мають бути з приставками enter_only,
exit_only.
цього немає в укр/англ вікі , але є тут :

https://osmand.net/blog/guideline-pt

103197597 over 4 years ago

?????

103567941 over 4 years ago

Добрий день !
без пояснення причини - реввертити не треба! не бачу нічого поганого в додаванні російських назв .

101524029 over 4 years ago

добрий день !
будь ласка, вписуйте назви вулиць українською мовою.

99178012 almost 5 years ago

добрий день.
назви пишуться українською, якщо це не назва клініки (приватна назва закладу).

99205538 almost 5 years ago

awesome !

98978394 almost 5 years ago

потрібно виправити, точки і будівлі мають однакові теги .

node/3272445815#map=19/50.45941/30.34696

приклад

69894190 almost 5 years ago

Саме так.
невідомо звідки взялись ці зупинки, тим паче - одномоментно .

98561434 almost 5 years ago

я вам кидаю силки не просто так.
там навіть згадується , що
Note that bus=yes with highway=bus_stop and amenity=bus_station is redundant.
redundant - залишковий, зайвий.

цим правилом коирстуються усі маппери в OSM UA.

98561434 almost 5 years ago

так!!!!!!!!!!!!!!!

98561434 almost 5 years ago

public_transport=platform
highway=bus_stop

----- місце очікування.

public_transport=stop_position
bus=yes

------ місце зупинки траспорту.

будьте ласкаві, я пару років витратив на те, щоб вирівняти всі узпинки і вірне тегвання, тому не варто додавати просто так теги, тому що вони красиві чи "типу" підходять для транспорту.

98561434 almost 5 years ago

public_transport=*#Bus_stop_tagging_in_60_seconds

98561434 almost 5 years ago

node/7666743891

приклад - https://osmand.net/ru/blog/guideline-pt

Місця очікування і місця зупинки траспорту - іменуються різними тегами (які відмітив в попередньому коментарі).

98561434 almost 5 years ago

bus=yes ,
public_transport=stop_position
ставиться в місці зупинки траспорту (на самій дорозі), якщо це місце очікування транспорту -
public_transport=platform, а також highway=bus_stop.
Виправте сьогодні, будь ласкаю

98223416 almost 5 years ago

добрий день.
ви би нге могли писати більш точніші коментарії до своїх правок ?
"все" - це нічого не означає точно.

98299780 almost 5 years ago

добрий день.
ви би нге могли писати більш точніші коментарії до своїх правок ?
"все" - це нічого не означає точно.

98302791 almost 5 years ago

добрий день.
ви би нге могли писати більш точніші коментарії до своїх правок ?
"все" - це нічого не означає точно.

98326146 almost 5 years ago

добрий день.
ви би нге могли писати більш точніші коментарії до своїх правок ?
"все" - це нічого не означає точно.

98122212 almost 5 years ago

revert 97978167 changeset.

new payment methods will re-added again (because of conflicts).