OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
71938185 over 6 years ago

Hola Sandra y gracias por interesarte en contribuir a OSM. Respecto a tu edición, ¿conoces aproximadamente de que lado de la calle se encuentra ese Punto de Interés?¿Tienes alguna referencia (noticia, web oficial, etc.) con más información sobre el mismo para poder añadirlo correctamente en uno de los lados de la calle y no sobre la misma?.

Saludos.

69692742 over 6 years ago

Como bien explica en la wiki, "El uso de addr:country=*, addr:state=*, addr:province=* y addr:city=* son opcionales, ya que casi siempre se pueden determinar a partir de relaciones de límites (si están presentes y son válidas)."
Fuente: osm.wiki/ES:Key:addr
--
Etiquetas tales como ES:Key:addr:country, ES:Key:addr:city, ES:Key:addr:postcode son a menudo redundantes como características dentro de límites administrativos (cuando están mapeados) puesto que "heredan" esos atributos por software como Nominatim o Photon.
Fuente: osm.wiki/ES:Direcciones
--
Es decir, solo son necesarias cuando no existen limites administrativos mapeados y en el caso de Rosario, ya hay limites administrativos de todo tipos para ello.

69677467 over 6 years ago

Uff.. Ahora me doy cuenta que en lugar de modificar algunos PDI, los cree como duplicado xD. Después los modifico bien.

69677467 over 6 years ago

Hola @ElGuruCesar. Hice unas mejoras de etiquetado en varios de los PDI modificados acá (https://nrenner.github.io/achavi/?changeset=69692742).
--
* Eliminé la etiqueta "addr:city" porque es innecesaria y genera duplicado al ya haber una relación administrativa de la ciudad.
* Actualicé o corregí algunas etiquetas de los PDI, como "cuisine, clothes, shop, etc."
--
Cualquier duda, me puedes contactar. Saludos.

68196188 almost 7 years ago

Hola Alejandro. Ya existe un nodo con el nombre de ese hotel. Por favor, no dupliques datos.
Conoces el lugar actualmente? Sabés si el hotel La Paz cambió de nombre o sólo está al lado del que quieres añadir? Según sus respectivas webs, ambos todavía existen en ese lugar.

68059405 almost 7 years ago

Hola. La idea era desabreviar pero también quise corregir la sintaxis al castellano y unificar formatos de nombre. Igual, pienso que no siempre se debe añadir tal cual como está en los carteles, ya que muchos usan abreviaciones o están escritas de muchas formas distintas y no por eso es la forma correcta para OSM.
Saludos.

67558831 almost 7 years ago

Como verás, el área residencial de la ciudad ya se encuentra añadida al mapa y no es necesario duplicar los mismos datos.
-
Aquí Rosario: relation/4618859
Aquí Funes: relation/4628532
Cualquier consulta o duda, me puedes enviar un mensaje por privado. Saludos.

67558831 almost 7 years ago

Hola Barta. Tuve que revertir tus cambios de landuse ya que los mismos se encuentran añadidos en sus relaciones respectivas por ciudad.

66521837 almost 7 years ago

Hola Serock. Como consejo, cuando hagas cambios muy grandes como este, por favor utiliza por lo menos un comentario breve que describa que se es lo que se hizo.
-
Más info: osm.wiki/ES:Buenos_comentarios_en_conjuntos_de_cambios

66992357 almost 7 years ago

Hola @lv9.
¿Que es lo que quisiste hacer? ¿En realidad el tramo de calle se llama La Piedad y está recortando el terreno circundante más alto?
¿En realidad existe un túnel dentro del cementerio?. Por favor, corrige esto. Cualquier duda, me puedes consultar.

66847541 almost 7 years ago

Esta torre de agua se encuentra sobre la via de ferrocarril? En ese caso, se debería añadir "layer=1" a la torre.

66546818 almost 7 years ago

Hola @SebiPaps
Con respecto a way/665386572 no deberías darle ese nombre si no tiene uno físicamente o lo desconoces.
Para añadir el peso máximo que aguanta el camino o puente se debe usar la etiqueta maxweight=*
--
En este caso podría ser "maxweight"="150 kg".
Saludos

66248432 almost 7 years ago

Hello @mueschel
I added the 2 labelling schemes on purpose, so that there is compatibility (similar to the style: old scheme, new scheme) and when deciding for one as standard, the other deleting it.
For example, iD and OsmAnd use the tag "service:vehicle:", but some users seek to replace it with "car:".

66192831 almost 7 years ago

I say this because in the wiki there is the tag "car:type=electric", which I understand that the service is for electric cars.
(shop=car#Example)

66192831 almost 7 years ago

Hi @mueschel.
Does this label mark electric service (electrician) for the car or service for electric cars?
What I wanted to mark is the first case.

53325801 almost 7 years ago

changeset/65703669

53325801 almost 7 years ago

Tenes razón, las voy a eliminar.

65624334 about 7 years ago

Yo lo resolvería con:

clothes=women;oversize +
clothes:women=yes +
clothes:oversize=yes

Compatible con ambos métodos.

65624334 about 7 years ago

Si ese local vende ropa femenina, podrías especificarlo con clothes=women o clothes:women=yes (osm.wiki/ES:Key:clothes)

Saludos.

65624298 about 7 years ago

¿Esto es un local que vende de todo o es un negocio de venta mayorista?
En el segundo caso, se debería usar shop=wholesale

Saludos.