muralito's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 36446582 | almost 10 years ago | El nombre de cualquier calle en Montevideo lo pone la IMM, y lo que ha puesto es "Bulevar" y que yo sepa no se ha cambiado. Cualquier otro argumento no es aplicable. Ademas los nombres de todas las calles de Montevideo fueron importados del SIG de IMM, lo que puede haber es alguna actualizacion que falte por cambio de nombre, pero no con "Boulevard". |
| 36446582 | almost 10 years ago | No cambiemos nombres que estan bien.... El nombre que corresponde es "Bulevar Aparicio Saravia". |
| 36425782 | almost 10 years ago | Por ejemplo, en las lineas que son addr:street=Talcachuano , los nodos tambien tienen que ser addr:street=Talcahuano. Al superponer los nodos me parece que hace que en el mapa no puedas ver a cual de las calles pertenece esa altura. |
| 36425782 | almost 10 years ago | Fijate el detalle de la historia del ejemplo, porque te estan quedando como un solo nodo, y se combinan los valores de las etiquetas addr:street y addr:housenumber quedando ambas direcciones invalidadas. Lo de que queden nodos distintos superpuestos, es algo posible, no se si esta mal, pero complica la edicion (para seleccionar cada nodo) y se quejan las herramientas de Quality Assurance de nodos superpuestos. Creo que es buena practica no superponerlos. |
| 36425782 | almost 10 years ago | Te pongo un ejemplo.
En este nodo habias unificado direcciones distintas, yo las separe y vos las volviste a unir. Las direcciones de calles distintas van en nodos distintos, no se pueden unir los nodos en la esquina, cada segmento pertenece a una calle distinta, distinto nombre, y probablemente distinta altura. |
| 36406280 | almost 10 years ago | Para maxspeed se asume unidades en km/h. |
| 36406280 | almost 10 years ago | Mucho mas potente el JOSM, sin duda.
|
| 36406280 | almost 10 years ago | No, no van unidas, cada nodo extremo del segmento tiene la información de dirección de la altura y calle a la que pertenece. Si comparten nodo eso se rompe. osm.wiki/Proposed_features/House_numbers/Karlsruhe_Schema Lo ideal es que esas interpolaciones no crucen la calle, que cada segmento sea una cuadra, porque obviamente en el medio de la calle que cruza no hay ninguna direccion posible. A veces las cosas se dibujan con menos precision para poder abarcar mas, por eso ves que algunas interpolaciones cruzan las calles, y tiene una altura solo, 500 por ejemplo, cuando debiera tener un 498 de un lado de la calle y 500 del otro, o a veces termina en 500 y empieza en 502 del otro. |
| 36393589 | almost 10 years ago | Por documentacion lo mejor es el wiki, wiki.openstreetmap.org (ahi hay de todo, algunas cosas traducidas y otras no) o por ayuda el foro http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=49 Hay mucha documentacion. Yo te recomendaria que parte del tiempo que le dedicas a OSM leas lo que te interese mas, asi podes describir bien todo lo que queres. |
| 36406280 | almost 10 years ago | Son las que se agregan paralelas a las calles, una por cada lado, y se agregan las alturas en las esquinas, y despues el software interpola la numeración para ubicar direcciones en la cuadra.
|
| 36406280 | almost 10 years ago | Ahora me parece que las dejaste bien. Gracias. Las de restricciones de giro en U en general no son necesarias porque es lo que se asume por defecto en cualquier intersección. Por otro lado vi que unías lineas de interpolacion de direcciones en las esquinas (no en este cambio pero si en otros). Eso no es lo correcto. |
| 36393589 | almost 10 years ago | OK. Me parece que te estas confundiendo. Lee la documentacion de transporte publico y vas a ver que la estacion estaba bien mapeada. "platform" es anden. Es asi como se mapea. Capaz que estas te estas confundiendo con el idioma o el editor ID esta mal traducido. En OSM los elementos no se mapean con la traduccion literal del ingles al español, sino con la traduccion del concepto en si mismo, de la descipcion entera. |
| 36406280 | almost 10 years ago | Con lo del giro, es que justamente, no inhabilitaste sino que sacaste la restricción que prohibía el giro.
|
| 36406280 | almost 10 years ago | La restriccion de giro en Alsina y Maipu, ¿Porque la borraste? |
| 36406280 | almost 10 years ago | Probablemente quieras usar "retail" y no "commercial". "retail" es para venta minorista, "commercial" es para zonas de negocios. |
| 36393589 | almost 10 years ago | Hola.
|
| 36372408 | almost 10 years ago | Hola. Revertí tu cambio. "area=yes" no es para lo que marcaste.
|
| 36245170 | almost 10 years ago | Gracias por tu respuesta. No hay necesidad de disculpas. Si conoces la zona bien marcalas como creas que deban ir. Solo tené en cuenta eso, de que no es solo para autos, y que las traducciones en OSM son siempre mejor por conceptos y no la traducción directa de la palabra en ingles.
Las calles previstas en el parcelamiento y todavia o no abiertas, o abiertas muy precariamente, tambien pueden marcarse con "highway=proposed" y ponerle una nota que describa su estado. Saludos,
|
| 36245170 | almost 10 years ago | Hola. Lo no transitable no hay porque borrarlo, Openstreetmap no es un mapa solo para autos. Lo mejor es marcar esa via como la categoria que le corresponda. Saludos,
|
| 36138101 | almost 10 years ago | Ya te conteste por privado.
|