OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
28099102 about 8 years ago

Recuerda comentar las ediciones (esta no tiene comentario), es mejor si usas las imágenes de PNOA (ahora ya vienen por defecto en iD) y revisa que los huertos no son landuse=orchards (esto son, más bien, cultivo de frutales) si no landuse=allotments landuse=allotments?uselang=en

49632677 about 8 years ago

La vía ferrata de Broto: way/427484260 debería etiquetarse como highway=via_ferrata en vez de como path, no? highway=via_ferrata
así mismo quizá habríaque incluir todos los tramos en una relación?

51030461 over 8 years ago

Great edition! Thanks to improve my earlier draft. Do you use Mapillary photos I upload?
Cheers

50943658 over 8 years ago

Hello again,

If you came now to this discussion you may notice something happens in the wiki. A British user changed it after the discussion in the talk-gb mailing list:
https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-gb/2017-August/020493.html

I disagree with the change and I consider it arbitrary and unilateral. You can still check the history changes of the wiki to see what was there.

As far as I understand my approach is the more realistic with the place, the people and the legal framework, at least in Ceredigion Council.

I hope more points of view from Wales could came because British community opinions came mainly from England.

Regards

Miguel

50943658 over 8 years ago

I traslated this topic to the mailining list for General discussion for users in Great Britain:
https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-gb/2017-August/020465.html
Please, consider to joint the conversation there to argue within the British community.
Cheers

50943658 over 8 years ago

I disagree with you.

If you please read the wiki you will read how to tag in multilingual situations.

First, "name" tag could be use as you can see in street sings [1]. You can check on Mapillary how are labelled [2][3]

Second, "Welsh name / English name" label for "name" tag is recommended for a neutral or bilingual version in Wales [4].

Moreover, from the legal point of view, in Wales, in general, and in Ceredigion Council, in particular, Welsh is as important as English [5]. Even Ordnance Survey has labelled some streets of Aberystwyth in both languages in their maps! [6]

In conclusion, it is not necessary to change my editions because are appropriates.

Bests

Miguel

[1] name=*
[2] https://www.mapillary.com/map/im/BVAjyV5Yt6hediIk7Lqv4w
[3] https://www.mapillary.com/map/im/j1ngoo9wTxbfXfnMdcEGVA
[4] osm.wiki/Multilingual_names#Wales "In the name field, a neutral or a bilingual version can be entered."
[5] http://www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/contents
[6] http://map.ceredigion.gov.uk/connect/?mapcfg=COMMUNITY_AND_LIVING

21889561 over 8 years ago

I saw you used Council maps to do this very detailed editions. Are this maps available as WMS or georeferenced images? Cheers

50943658 over 8 years ago

I edited using this overpass query:
http://overpass-turbo.eu/s/qSr
and following this OSM Wiki advice:
osm.wiki/Multilingual_names#Wales
and as you could see in Streets:
https://www.mapillary.com/map/im/BVAjyV5Yt6hediIk7Lqv4w

50486993 over 8 years ago

Hello, it is good if you add a comment in your edits to know what did you do without to open to the changeset. Cheers

50586781 over 8 years ago

I guess I did it correctly: changeset/50621497

50586781 over 8 years ago

Yes, you're right. I hesitated when did it. I'll solve it. Thanks

44404513 over 8 years ago

Me parece que sobra lo del Aljibe;
name=Aljibe
creo que ahí va más una fuente sin nombre
no?

48136630 over 8 years ago

Joan,
Revisa este sector pues se han modificado los límites del "Ecoparque" y no se si es que estaban claros en la imagen de satélite o han desaparecido datos tras el mapatón.

48096953 over 8 years ago

Hola,
Creo que te estas equivocando incluyendo este tipo de información en la base de datos de OSM.
Si quieres incluir rutas has de editar previamente las vías por las que va y después, si es que están señalizadas se puede hacer usando relaciones.
Si este elemento no existe en la realidad deberás eliminarlo.
Gracias

47452170 over 8 years ago

Hola, cada vez que haces un cambio se debe de comentar, al salvar, ques es lo que se ha hecho, del estilo: "Incluida Iglesia de..." para que otros usuarios podamos saber, sin entrar en el conjunto de cambios, qué es aproximadamente lo que se ha editado. Gracias

47177390 over 8 years ago

Hola, me he fijado que tus comentarios de los conjuntos de cambios son muy escuetos. Te sugiero, aunque sea más esquemático, que pongas: Edificios Torrero (Zaragoza)
De ese modo un usuario que no te conozca y vea tu changeset a nivel global se podrá hacer una mejor idea de lo que has hecho.
;-)

41910983 almost 9 years ago

Hola creo que las áreas urbanas que has delimitado sería bueno incluyeras la fuente que usaste para saber las mismas. Así mismo, en la etiqueta del nombre (name) no inluiría "Collado Villalba - Sector Urbano -" si no simplemente del nombre del área en cuetión, por ejemplo "Los Negrales". Esa información es redundante.
Increible trabajo!
Un saludo
Miguel

17329442 almost 9 years ago

Quizá sea más conveniente usar una hilera de aŕboles para los árboles que rodean el paseo del río. ¿qué te parece?
natural=tree%20row?uselang=en
Un saludo
Miguel

43695800 almost 9 years ago

He estado revisando tus ediciones y te falta añadir la fuente de los conjuntos de cambios.
Échale un vistazo a la wiki para ver las recomendaciones al respecto de los conjuntos de cambios:
osm.wiki/ES:Changeset
Un saludo y, nuevamente, enhorabuena por las ediciones, son de gran calidad.
Miguel

42435178 almost 9 years ago

Ahí tienes el hilo sobre PNOA y Bing:
https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-es/2015-November/013558.html
Un saludo