mmoya's Notes
Notes submitted or commented on by mmoya
| Id | Creator | Description | Created at | Last changed | |
|---|---|---|---|---|---|
| 2944572 | mmoya | Mal dibujada esta plaza. Es un cruce de calles con espacios abiertos en las esquinas. via StreetComplete 37.1 Attached photo(s):
|
|||
| 2944573 | mmoya | No hay área verde via StreetComplete 37.1 Attached photo(s):
|
|||
| 2944574 | mmoya | En esta intersección es que cambia el nombre de la calle de Evangelios a Dolores Barranco. via StreetComplete 37.1 Attached photo(s):
|
|||
| 978668 | mmoya | Wrong data. (node #3687406277 ) |
|||
| 2925101 | mmoya | 4 parkings de bici via StreetComplete 37.0 Attached photo(s):
|
|||
| 2820470 | mmoya | 3 parking de bici via StreetComplete 33.2 Attached photo(s):
|
|||
| 2820589 | mmoya | I recently edited the english name of the village to end in 'oe' instead of 'oye'. I followed the transliteration offered by https://translit.cc/ but I'm not 100% sure about the most correct way of converting a russian name ending in 'oe' to english. Yandex Maps uses 'oye'. I can't find an authoritative source for this (maybe some OSM Russia community?). A possible solution would be to add a pair of english names, one ending in 'oe', another in 'oye', but I don't know how to do it. |
|||
| 2727090 | mmoya | Esto es 4 edificios por Aniceto Pérez. via StreetComplete 32.2 |
|||
| 2788461 | mmoya | Unable to answer "What is the name of this pedestrian street?" for way/646064601 via StreetComplete 33.2: Es un pasillo. No cabe un coche. |
|||
| 2788462 | mmoya | Unable to answer "What is the name of this road?" for way/663029629 via StreetComplete 33.2: Accesos a viviendas y al Paseo Marítimo. |