OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
122230072 over 3 years ago

Si bien entendí el espíritu del proyecto, este tiene una importante faceta de aprendizaje. Revertir los errores que demuestran que no hubo aprendizaje, creo que sea la cosa más constructiva.

122230080 over 3 years ago

hey! we've reviewed, suggested, explained, corrected, and you're sgain adding data as if you hadn't received any feedback!

122230072 over 3 years ago

hey ... have you looked at the detailed feedback you and your group received, and all corrections performed on your input?

122208763 over 3 years ago

osm.wiki/Pt:Names

122208763 over 3 years ago

hola. bienevenido a OSM. quieres mapear una universidad? no te limites al edificio y el nombre: mucho mejor añadir el área, y darle etiqueta que la describa como institución educativa. "amenity=college" (graduate) o "amenity=university" (master).
osm.wiki/Pt:Key:amenity#Educa%C3%A7%C3%A3o

122229824 over 3 years ago

office=publisher; node/9596731583

122229824 over 3 years ago

hola. no sé cuál sería la clasificación correcta, pero cuidado con el uso del 'name' para describir las cosas.
En la base de datos OSM: el objeto "building" contiene (es huésped) el grupo editorial. El grupo editorial tiene nombre, y no coincide con el edificio en que trabaja. no sé cuál sería la etiqueta correcta para un grupo editoria. quizás buscar otros ejemplos? Elsevier? el Washington Post? Springer?

122222613 over 3 years ago

Por favor, revisa la clasificación que le has puesto a este "Servientrega". Revisa en particular la porción donde se describe cuál atención se ofrece al público y compara con lo que observas, pues ahí en David estás tú: (osm.wiki/ES:Tag:amenity%3Dpost_depot)

Otro en Santiago está etiquetado como post_office. node/7735637237

node/7447223233

122175743 over 3 years ago

more than "adding details", this is part of a larger reorganization action where administrative centres tagged as "hamlet" are raised to "village".
---

Published using OSMCha: https://osmcha.org/changesets/122175743

122175850 over 3 years ago

more than "adding details", this is part of a larger reorganization action where administrative centres tagged as "hamlet" are raised to "village".
---

Published using OSMCha: https://osmcha.org/changesets/122175850

122178396 over 3 years ago

more than "adding details", you have changed a place from hamlet to village, and added a description to the node, telling why a locality you initially mapped as hamlet, should now be considered a village.
(but why can't you write this yourself, instead of asking reviewers to check the content of your editing action?)

122178412 over 3 years ago

more than "adding details", you have upgraded a healthcare from doctors to clinic.

122178495 over 3 years ago

more than "adding details", you have changed a place from hamlet to village, and added a description to the node, telling why a locality you initially mapped as hamlet, should now be considered a village.
(and you have moved the node)
(this is part of a larger action of similar edits.)

122178552 over 3 years ago

more than "adding details", you have changed a place from hamlet to village, and added a description to the node, telling why a locality you had initially mapped as hamlet, should now be considered a village.

122178602 over 3 years ago

more than "adding details", you have changed a place from hamlet to village, and added a description to the node, telling why a locality you initially mapped as neighbourhood, then as hamlet, should now be considered a village.

122157381 over 3 years ago

changeset/122185282

122157381 over 3 years ago

"Tzingal" looks weird in Spanish, maybe an indigenous name? It might well be, because according to the INEC there's more than 50% indigenous population in Tisingal (Tzingal), 100% in Alto Tisingal, and only one out of 10 in Bajo Tisingal (which also has the Latin name Los Pinedas). Latinos and Natives do not communicate much here, and very few Latinos have any knowledge of Natives' languages. So I suspect that your Tzingal is the right native spelling, but that Latinos write it as they can read it, namely Tisingal, even in official documents. I do not know and please feel free to adjust all three names, but please also do add a note about the rationale of the spelling.
maybe name=Tzingal; name:es=Tisingal ?

122161814 over 3 years ago

I had not noticed the second typo in the name "Trinsingal". completed the fix in changeset/122165151

83717517 over 3 years ago

según el IGNTG, aquí se encuentra el Cerro Silla de Pando.

84580896 over 3 years ago

Luís Antonio, sigo sin entender cómo atribuyes las ubicaciones de los "place" y de los "peak". Me encontraba revisando por referencia el mapa online del IGNTG buscando Tisingal, y creo que confundiste "La Laguna" con "Mague". Según el TG, "La Laguna" que queda mucho más al sur. Ahí pusiste, me parece, "Las Huacas". "Ojo de Agua" según el TG está al lado de "Quebrada de Agua", tú lo pusiste del lado opuesto de Volcán. "Laguna Chica" lo atribuiste a una zona industrial, mientras debería quedar al lado de la Laguna de Volcán. "Silla de Pando" ahora lo tenemos al norte de la carretera [43] mientras el TG lo tiene justo al sur. El Cerro que el TG llama Silla de Pando le pusiste nombre "Cerro Palo Alto". "Barriles" sí coincide con el TG.

Está tan malo el TG? o qué pasa?

además: los mapas distribuidos en PDF por el IGNTM no tienen un Cerro Tisingal ni en la cuota 1505(1503) ni en la cuota 1427(1425).