OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
112055942 about 4 years ago

(knowing the local dynamics, it looks weird to me that you can go from one terminal in Almirante to two different terminals in Bocas Town).

112055942 about 4 years ago

hola Guido, what do you think of this?
changeset/112126234

112062436 about 4 years ago

hola y gracias, revisa cuando puedas. creo haber reconocido un cuadro de baseball, y lo marqué. ciao, hablamos pues!

99740247 about 4 years ago

hola. while indeed it is **discouraged** to create single member multipolygon relations, your example (Multipolygon_created_by_only_one_polygon) shows a different situation. I do not know, we should take the discussion to a broader platform, but I think that "discouraged" would not apply to this specific case.
I must say: I have occasionally placed buildings on water just like that, no thought whatsoever about putting a pier below it, just the pier and path reaching it. but then again, I do not know what is correct and what is usable and what is necessary, so let me know if you raise the question on any platform, thanks.

112094757 about 4 years ago

:-)

59987386 about 4 years ago

hola. todavía te acuerdas porqué pusiste un "town" en esta posición? en la foto aérea se ve una finca cerca del nodo, y a 300m diría que esté una pequeña aldea, pero un town/pueblo yo no lo veo.

73896414 about 4 years ago

pienso ponerle "farmland" y quitarle el nombre. pero sería útil si quisieras revisar tu trabajo, si vuelves a pasar por la zona.

73896414 about 4 years ago

lo voy a arreglar, vale?

111979417 about 4 years ago

just the ones you (your team) add (or added). please as remote mapper try not too hard to interpret what can't be inferred from aerial photo (local function of unpaved unmaintained road).

111979417 about 4 years ago

hola otra vez. para que las ediciones sean más uniformes, miren que otro mapero latino está trazando estas rutas con etiqueta 'highway=path'.
changeset/112041646
sería demasiado útil si siguieran el ejemplo, así que localmente nos resultará más fácil reconocer y revisar esta información.

87788537 about 4 years ago

hola. me ayudas con mejorar esta zona? tenemos una estación de buses ahí en el medio de la carretera, y por supuesto que no puede ser, pero cuál sería el edificio o el área de la estación?

112055942 about 4 years ago

definitely, thank you for your patience. would you like to do that? or shall I put it on my todo list?

112055942 about 4 years ago

but, Guido, this way the route does not go from terminal to terminal. also a mistake, and information loss.

112062436 about 4 years ago

hice una prueba de edición con level0, y te cambié todos los highway=disused en el mismo conjunto de cambios por disused:highway=path. por favor revisa si el valor "path" aplica a todos.

110424134 about 4 years ago

Rick, entre los muy pocos lugares que conozco en Panamá, justamente estuve en la zona de Salt Creek, y es cierto que el sendero que va del poblado a la playa estaba tan malo que no quise recorrerlo (además bajo la lluvia), pero no creo que deberíamos "quitarlo del mapa". o sea, la gente sigue viviendo en Salt Creek, y sigue caminando del poblado a la playa, »this can hardly be called a "disused" path«, no te parece?

110424134 about 4 years ago

changeset/112078760

110424134 about 4 years ago

sí, lo he visto, pero no me supe explicar, o no leíste bien la documentación. te voy a mejorar solo uno, en forma de ejemplo: way/975013546

112062436 about 4 years ago

hola! "disused" debería ser un prefijo, no un valor. como en "disused:highway=path".

112041646 about 4 years ago

Ah, ok, entiendo y me parece bien. Saludos y gracias de nuevo.

112016361 about 4 years ago

hola. revisando tus contribuciones en Panamá (gracias por el trabajo!) veo que estás utilizando highway=path más frecuentemente de lo que haría yo, y estoy interesado en entender cuáles son tus categorías, conceptualmente hablando. definitivamente prefiero `path` a `service` (que también he visto aparecer), pero tengo dudas y me interesa leer la argumentación.
aquí, en el wiki, en el foro, o en el grupo Telegram, como prefieras.